Ганджааа что это

Ганджааа что это

Ганжа Вадим Николаевич

Образование: Национальный медицинский университет имени О. О. Богомольца.

Приоритетные направления практической деятельности:

  • операции с использованием микрохирургической техники: микрохирургические швы (пластика) сосудов, нервов, сухожилий пальцев кисти, предплечья;
  • аллодермопластика, пластика дефектов расщепленным кожным лоскутом;
  • пластика дефектов островковыми лоскутами с невротизацией;
  • костная пластика, артродез;
  • металлостеосинтез переломов костей кисти и пальцев спицами, винтами, пластинами;
  • устранение вывихов суставов;
  • коррекция, удлинение и иссечение рубцов;
  • тендолиз, невролиз;
  • тотальная или субтотальная апоневрэктомия при контрактуре Дюпюитрена;
  • реплантация, реваскуляризация пальцев и кисти;
  • удаление инородных тел, образований и т.д.

Пути профессионального развития

  • регулярное участие в съездах хирургов, конференциях по хирургии, микрохирургии, сосудистой хирургии;
  • курсы тематического усовершенствования;
  • наличие дополнительных специализаций по сосудистой хирургии, травматологии, ортопедии;
  • кандидатская диссертация на тему «Микрохирургические методы реиннервации комплексов тканей при конструктивном замещении дефектов кисти и пальцев»;
  • соавторство 12 патентов Украины на полезную модель (методы операции);
  • публикации в газете «Аргументы и факты» и других периодических изданиях (профильных и популярного характера).

О преимуществах частной клиники

«Преимущество работы в частной клинике для меня – это быть полезным «тяжелым» пациентам. В «Добробуте» мы оказываем высокоспециализированную помощь населению – ургентную и плановую. Боремся как с результатами острых травм, так и с гигромами, кистами, опухолевидными образованиями, застарелыми повреждениями, которые были прооперированы в районных центрах или отдаленных городах».

Наиболее распространенные жалобы

«Чаще всего сталкиваюсь с острыми травмами – повреждениями кости, сухожилий, дефектами мягких тканей, отчленениями, ампутациями сегментов (пальцев, кисти)».

Особенности работы с пациентами

«Все острые травмы кистей тяжелы: они подразумевают отчленение сегмента (который может и не прижиться), вмешательство на сосудах, микрососудах (1-2 мм), микрохирургические швы на пальцевых нервах, вмешательства на костных фрагментах, где выполняются металлоостеосинтезы, сшивание структур, которые отвечают за сгибание-разгибание сухожилия и замещение дефектов. Т.е. это уже относится к сфере пластической хирургии, в ходе которой берется ткань из одного места и замещается дефект в другом месте».

Советы от врача

«Стоит посетить специалиста при наличии какого-либо образования – это первичный толчок для обращения за помощью. При этом суть работы микрохирурга заключается в том, что он понимает и может проанализировать все анатомические структуры организма. После чего, проведя дифференциальную диагностику, специалист принимает решение, стоит оперировать ту или иную проблему, или нет».

О работе

«Травмы кисти и предплечья всегда тяжелы: во-первых, технически тяжелы в выполнении восстанавливающих операций, во-вторых пациент всегда недооценивает осложнения и отсроченные результаты травмы. Т.е., как правило, пациент думает, что он после операции выздоровел, но это не так. Его еще ожидает длительный период реабилитации, разрабатывания поврежденных структур, перестройки – и все это длится месяцами».

«Хороший врач должен демонстрировать знания патологии, с которой работает, иметь опыт, терпение. С пациентом должно быть взаимопонимание, поскольку наши результаты связаны со степенью понимания пациентом тяжести травмы. Если он недооценивает проблему, результат лечения очень тяжело прогнозировать».

«Что до актуальных тенденций в сфере моих интересов, то микрохирургия всегда является чем-то новым и передовым. В ходе подобных операций используется микрохирургический инструментарий с оптическим увеличением, по-другому не может быть»

Об увлечениях

«Мое хобби – это спорт. Настольный и большой теннис, спортзал. Люблю со штангой поработать, чтобы привести себя в тонус».

Значение слова «ганжа»

— бывшее ханство в Закавказье, присоединенное к Грузии в 1804 г. князем Цициановым под названием Елисаветпольского округа. Гюлистанский трактат 12 октября 1813 г. подтвердил присоединение Г. к России. Г. ханство находилось приблизительно в районе нынешнего Елисаветпольского уезда. Г. — главный город ханства, взятый штурмом князем Цициановым 3 января 1804 г. и переименованный в Елисаветполь в честь императрицы Елисаветы Алексеевны. Цицианов установил штраф в 1 руб. серебром с тех, кто будет называть город прежним его именем.

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

Морфологический разбор слова «ганжа»

Фонетический разбор слова «ганжа»

Значение слова «ганжа»

Карточка «ганжа»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

ГАНДЖА (ГОРОД В АЗЕРБАЙДЖАНЕ)

В 1804-1918 годы Ели­са­вет­поль (по имени жены императора Александра I Елизаветы Алексеевны), в 1918-1935 годы Гянд­жа, в 1935-1989 годы Ки­ро­ва­бад (в память о С.М. Кирове). Население 304,5 тысяч человек (2007 год). Рас­по­ло­жен у под­но­жия гор Ма­ло­го Кав­ка­за, на реке Гянд­жа­чай (бас­сейн Ку­ры), к за­па­ду от Ба­ку. Железно-дорожная стан­ция. Аэ­ро­порт.

Ганджа впер­вые упо­мя­ну­та в письмьменных ис­точ­ни­ках в 836 году (или 844 году), пер­во­на­чаль­но на­хо­ди­лась в 6,5 км к вос­то­ку от современного го­ро­да. С 970-х годов сто­ли­ца государства Шед­да­ди­дов, по­стро­ив­ших здесь в 1063 году кре­пость. В 1075 году го­род за­хва­чен сель­джу­ка­ми, за­тем был сто­ли­цей азербайджанских ата­бе­ков, цен­тром области Ар­ран; здесь вы­пус­ка­лась собственная мо­не­та, был центр про­изводства шёл­ка, тор­гов­ли, са­до­вод­ст­ва. В 1139 году раз­ру­шен зем­ле­тря­се­ни­ем. В 1221 году Ганджа от­ку­пи­лась от мон­го­лов, но в 1235 году, по­сле вос­ста­ния 1231 года, бы­ла раз­ру­ше­на ими. В XVI-XVII веках центр бег­ляр­бек­ст­ва в со­ста­ве государства Се­фе­ви­дов, в 1587-1606 годы го­род за­хва­чен Ос­ман­ской им­пе­ри­ей, в 1606 году взят иранским ша­хом Аб­ба­сом I и пе­ре­не­сён на но­вое ме­сто. В середине XVII века в Гандже про­жи­ва­ло около 40 тысяч человек. В 1725 году Ганджа за­хва­че­на Ос­ман­ской им­пе­ри­ей, в 1734 году её оса­дил и взял На­дир-шах. С 1747 года центр Гянд­жин­ско­го хан­ст­ва. В 1804 году го­род взят российскими вой­ска­ми; офи­ци­аль­но при­сое­ди­нён к Российской им­пе­рии со­глас­но Гю­ли­стан­ско­му ми­ру 1813 года. 13.09.1826 года близ Ганджи русские вой­ска раз­гро­ми­ли иранскую ар­мию. С 1868 года центр Ели­са­вет­поль­ской губернии. В 1883 году Ганджа со­еди­не­на железно-дорожными ли­ния­ми с Ба­ку, Тиф­ли­сом (ны­не Тби­ли­си) и Ба­ту­мом. В начале XX века в городе име­лась круп­ная армянская об­щи­на (около 1/3 населения). В советскую эпо­ху — один из важ­ней­ших промышленных и куль­тур­ных цен­тров Азер­бай­джа­на. Пер­во­на­чаль­ное название го­ро­да вос­ста­нов­ле­но в 1989 году.

Со­хра­ни­лись ос­тат­ки кре­по­ст­ных стен с баш­ня­ми, мос­тов, мав­зо­лей Джо­мард Гас­са­ба (XII век), руи­ны хан­ско­го двор­ца (XV век). Сре­ди по­стро­ек XVI-XX веков: ос­тат­ки мав­зо­лея по­эта Ха­нах­мед-ха­на (1592 год), пе­ре­кры­тая ку­по­лом Джу­ма-ме­четь («Шах Аб­бас»; 1606 год, зод­чий Шейх Ба­ха ад-Дин; ми­на­ре­ты — 1796 год, пе­ре­строе­ны в XIX веке), ме­четь Зер­ра­би (XVII век, ны­не Те­атр по­эзии Ни­за­ми), ка­ра­ван-са­рай (XVII век, зод­чий Шейх Ба­ха ад-Дин), ку­поль­ные до­ма XVII-XVIII веков, армянская церковь (XVIII век, ны­не Фи­лар­мо­ния), ме­че­ти и мав­зо­леи XVIII-XIX веков, зда­ние Дра­ма­тического те­ат­ра (XIX век), русская церковь (1895 год), дом ге­не­рал-гу­бер­на­то­ра (1908 год, ны­не Сельско-хозяйственная ака­де­мия). Па­мят­ни­ки уро­жен­цам Ганджи — Ни­за­ми Гянд­же­ви (1946 год, скульп­тор Ф. Аб­ду­рах­ма­нов), Мех­се­ти Гянд­же­ви (1982 год), Г. Алие­ву (2004 год) и др. Университет (1938 год), Азербайджанский тех­но­ло­гический университет (1970 год), от­де­ле­ние Азербайджанского государственного педагогического университета и др. Му­зеи: крае­ведческий, средне-вековой азербайджанской ми­ниа­тю­ры, Ни­за­ми Гянд­же­ви, Мех­се­ти Гянд­же­ви, Н. Ба­ра­та­шви­ли. Кар­тин­ная га­ле­рея «Ни­за­ми». Те­ат­ры: дра­ма­ти­че­ский, ку­коль­ный. Фут­боль­ный клуб «Гянд­жа» (ра­нее «Кя­паз») — 2-крат­ный чем­пи­он Азер­байд­жа­на (1997-1998 и 1998-1999 годы).

Ганджа — вто­рой по­сле Ба­ку промышленный центр Азер­бай­джа­на; дей­ст­ву­ют около 80 пред­при­ятий (середина 2000-х годов). Круп­ней­шие за­во­ды: по об­работ­ке цвет­ных ме­тал­лов, гли­но­зём­ный, при­бо­ро­строи­тель­ный. Сре­ди пред­при­ятий лёг­кой промышленности вы­де­ля­ют­ся хлоп­ко­очи­сти­тель­ный, тек­стиль­ный и ков­ро­во-су­кон­ный (ма­шин­ное про­изводство шер­стя­ных ков­ров) ком­би­на­ты. Ав­то­мо­биль­ный за­вод (с 2006 года — сбор­ка ма­ло­тон­наж­ных гру­зо­ви­ков и лег­ко­вых ав­то­мо­би­лей из им­порт­ных ма­ши­но­ком­плек­тов). Фар­фо­ро­вый за­вод, ме­бель­ная фаб­ри­ка, пред­при­ятия пи­ще­вой промышленности (в том числе ви­но­дельческий за­вод).

В 6 км от современного го­ро­да на­хо­дит­ся го­ро­ди­ще Ганджа (площадь 250 га), древ­ней­шая часть — на пра­вом бе­ре­гу реки Гянд­жа­чай, ле­во­береж­ная не бы­ла гус­то­на­се­лён­ной и воз­ник­ла в 12 веке. Ис­сле­до­ва­лось российскими и азербайджанскими ар­хео­ло­га­ми: Э. Рес­ле­ром (1899 год), Е.Р. Ха­да­ри­ным (1935-1937 годы), И. Джа­фар­за­де (1938-1940 годы), Д. Ха­ли­ло­вым (1981-1982 годы), Р. Ах­ме­до­вым (с 1984 года). Изу­че­ны жи­ли­ще с оча­гом, ули­ца с ке­ра­мическим во­до­про­во­дом, ме­четь с ку­по­лом и уг­ло­вой по­лу­круг­лой баш­ней. Ха­рак­тер­на сме­шан­ная клад­ка из кир­пи­ча и кам­ня. Гла­зу­ро­ван­ная и фа­ян­со­вая по­су­да, крас­но­гли­ня­ная ке­ра­ми­ка со штам­по­ван­ным сю­жет­ным де­ко­ром и сти­лизо­ван­ны­ми над­пи­ся­ми, сфе­ро­ко­ну­сы, ке­ра­мич. све­тиль­ни­ки, цвет­ные по­лив­ные из­раз­цы, гли­ня­ная гла­зу­ро­ван­ная го­ло­ва бы­ка, брон­зо­вая скульп­тур­ка бер­ку­та и др. На тер­ри­то­рии го­ро­ди­ща рас­по­ло­же­на часть ис­то­ри­ко-куль­тур­но­го за­по­вед­ни­ка «Гянд­жа»: ан­самбль Имам­за­де или Гёй-Имам (мав­зо­лей с мно­го­цвет­ной ке­ра­мической об­ли­цов­кой, конец XIV — начало XV веков, об­стро­ен­ной в XVII веке ме­че­тя­ми и не­боль­ши­ми гроб­ни­ца­ми). Мав­зо­лей Ни­за­ми (1947 год, ар­хи­тек­то­ры А. Сар­ки­сов, И. Ва­ху­тин) и др.

Значение и происхождение фамилии Ганжа

На санскрите Ганжа означает клад, рудник сокровище (cм. В.А.Кочергина. Санскритско-русский словарь.ст.187, М. Русский язык. 1987 )
Имеется также сходство с Hanza — В письменных источниках слово Hansa впервые встречается в переводе Библии, сделанном еще в IV веке Вульфилой — первым епископом готов и создателем готического алфавита. Вульфила использовал его для обозначения группы вооруженных людей.

Фамилия Ганженко принадлежит к древнему типу славянских фамилий, организованных от мирского имени родоначальника.
Большинство таких имен восходят ко временам столь древним, что сегодня говорить об их происхождении не предоставляется возможным. Так, например, в основе имени-прозвища Ганжа может лежать несколько значений. В донских говорах слово «ганжа» означало «пожарный крюк, багор», «остатки от самогона». В украинских говорах «ганж», «ганджа» — «изъян, ущерб». Подобные имена-обереги были необычно распространены: считалось, что имя «забирает» на себя те отрицательные качеств и беды, которые в себе несет. Разумеется, это имя могло первоначально быть и личным прозвищем человека, например, в результате ранения или в кулачном бою лишившегося зуба, руки и т.п. Но, несомненно значительно чаще в основе имени Ганжа лежит заимствованное славянами из языка крымских татар и измененное «на свой манер» прозвище, в переводе означающее «молодой, юный». Это прозвище, соответствующее славянскому «оруженосец», «молодой воин», наибольшее распространение получило у запорожских казаков.
В каждом регионе фамилии образовывались согласно местной традиции. Формат –енко, присутствующий в фамилии Ганженко. И ныне ошибочно называемый украинским, в действительности является древнейшим общеславянским патронимическим суффиксом, который во времена Киевской Руси означал «маленький» или «сын такого-то», то есть Ганженко буквально понималось как «сын Ганжи».

Версия 3

Фамилия Ганжа, несмотря на свое распространение на территории южно-русских княжеств, имеет тюркские корни. Фамилия образовалась от аналогичного прозвища, которое восходит к названию речки Ганжа, протекающей на юге России, в Туапсе. Вполне возможно, что основоположник рода Ганжа был выходцем из поселения, расположенного неподалеку от этой реки.

Согласно другой, менее правдоподобной гипотезе, что прозвище Ганжа связано с названием второго по величине города в Азербайджане — Ганжа (Гянджа).Этот город входил в состав Персии, Грузии и России. Сам топоним ведет свое начало от древнего слова «гандз», которое в пехлевийском языке (один из мёртвых среднеиранских языков юго-западной группы) означает «клад, сокровище, место для хранения урожая». В таком случае можно предположить, что предок обладателя фамилии Ганжа проживал на территории бывшего Закавказского ханства и в последствии мигрировал на Украину.

Добро как традиция: директор центра соцобслуживания Валентина Ганжа о своей работе

Валентина Витальевна Ганжа посвятила себя любимой профессии. Свой путь она начинала с должности обычного социального работника, а теперь возглавляет учреждение. Женщина признается, что смысл ее жизни в работе, которая занимает все ее время и мысли.

Мечты сбываются

Эта потребность у Валентины с детства. Будучи маленькой, она всерьез говорила: «Хочу быть врачом, чтобы помогать людям!» Мечта сбылась. Трудолюбивая и упорная девушка окончила медицинский институт и стала педиатром, однако судьба распорядилась так, что по специальности она работала совсем немного. Родился сын, врачебную практику пришлось оставить.

Но Валентина Витальевна не из тех, кто может сидеть без дела, даже в кругу любимой семьи. Когда малышу исполнилось полгода, она узнала, что есть возможность стать социальным работником и помогать пожилым людям.

Устраиваться на работу она пришла с ребенком на руках. К счастью, постоянно держать при себе сына не пришлось: помогла соседка-пенсионерка, которая с удовольствием стала няней. Рассказывая о себе, Валентина Витальевна обращает особое внимание на этот эпизод: стоит начать помогать людям, тебе тоже кто-нибудь поможет. Она в этом уверена. А ее биография — тому подтверждение.

Профессиональный путь

В 2000 году Валентина Ганжа стала социальным работником в Центре социального обслуживания «Бибирево».

Сегодня, уже будучи директором учреждения, она может уверенно утверждать: мало у кого на этой работе все получается сразу. Ее собственная история — не исключение. В первый же день она столкнулась со скандальной пожилой дамой, которая требовала рецептурные препараты. В поликлинике, куда Валентина пришла за рецептом, ей отказали. Такие лекарства не выписывают без осмотра врача, но подопечная обрушилась с негативом не на поликлинику, а на социального работника. Пригрозила написать жалобу, что не удовлетворяются жизненно важные потребности ветерана, да еще и напугала: мол, помру я без лекарств, а ты останешься виновата.

Читайте также  Iberostar creta panorama mare 4

Девушка в слезах прибежала к заведующей отделением надомного обслуживания: «Не смогу я здесь работать, с такой-то ответственностью за жизнь человека!» Заведующая, Ирина Сергеевна Нижегородова, смогла утешить ее и уговорила остаться. Валентина Витальевна до сих пор благодарна ей за это.

Постепенно дело пошло. Валентина сумела найти общий язык везде, где ей приходилось контактировать: в аптеке, магазинах, больницах и, конечно, с подопечными. Женщина запомнила все предпочтения пожилых людей, их любимые магазины, блюда, которые нравятся им больше всего. Как для родных старалась достать всё самое лучшие. Подопечные, чувствуя заботу, не оставались в долгу, всегда благодарили Валентину.

Социальным работником она была девять лет. Валентина Ганжа понимала, что в профессии надо расти, но ей очень нравилась именно социальная работа: общаться с людьми, чувствовать себя полезной, получать благодарность, обмениваться теплом.

Руководство оценило энергичность и предприимчивость женщины. Ей предложили сначала должность специалиста по социальной работе, а затем заведующей отделением социального обслуживания на дому. Когда появилась необходимость открывать новое отделение, патронажное, ей поручили и это. Валентина Ганжа сделала для нового направления работы очень многое: разработала различные методики, сформировала команду и так далее. После этого ей предложили должность заместителя директора Центра социального обслуживания по социальной работе, а еще спустя время ― директора Территориального центра социального обслуживания «Бибирево», где состоялись ее первые шаги в карьере.

Валентина Витальевна руководит довольно большим коллективом. В учреждении работают почти 400 человек, и она лично знает каждого. Директор с большой любовью рассказывает о центре, называя его коллектив «сплоченной семьей», а коллег — «светилами».

«К нам приходят по призванию, — добавляет Валентина Витальевна. — Если человек задержался больше чем на 2-3 месяца, он остается навсегда. И с душой заботится о подопечных!»

Соседи

Территориальный центр социального обслуживания «Бибирево» обслуживает четыре района: Бибирево, Лианозово, Алтуфьевский и Северный. Перечень услуг для населения обширен. Здесь предоставляются обслуживание на дому, адресная социальная помощь, социокультурная реабилитация, юридическая помощь и др. «Помощь в любой трудной жизненной ситуации», — так самыми общими словами Валентина Ганжа описывает работу своего центра.

Бибирево — тихий, спокойный спальный район, где много пожилых людей, много ветеранов войны и труда, интересных людей, многое повидавших на своем веку. Продлить им жизнь, обеспечить достойную старость — в этом Валентина Ганжа видит важнейшую задачу своей работы.

Вместе с семейным центром «Диалог» она и ее коллеги выстраивают коммуникацию между поколениями. Дети навещают ветеранов, дарят небольшие подарки, выслушивают и записывают их воспоминания, рассматривают семейные альбомы. Итогом работы, которую ведет Территориальный центр социального обслуживания «Бибирево», стало издание районной «Книги памяти».

Валентина очень гордится этой книгой и с удовольствием преподносит ее в подарок ветеранам. Несмотря на то, что празднование Дня Победы пришлось на разгар пандемии, социальные работники дошли с подарком до каждого ветерана. «Хочется, чтобы они как можно дольше оставались с нами», — признается Валентна Витальевна.

Для любимого района женщина делает очень многое, живо включаясь во все общественные инициативы. Среди своих любимых мест Валентина Ганжа называет Этнографическую деревню «Бибирево». По инициативе директора многие активности Территориального центра социального обслуживания стали проходить в этом интереснейшем комплексе.

Излучать добро как традиция

Все, кто знаком с Валентиной Витальевной, поражаются ее энергии. Столько работы — а она еще и еще придумывает, чем бы заняться! Когда спрашиваешь, что за «энерджайзер» ее подпитывает, женщина отвечает: «Семья и любимые животные». Ее добрая душа откликается не только на человеческие беды и проблемы, столь же трепетно Валентина относится и к четвероногим любимцам.

Дважды в неделю — непременные поездки верхом в конноспортивном клубе, по утрам и вечерам гуляет с любимой собакой Ричи. Муж и сын уже не удивляются, когда мама возвращается домой ближе к полуночи и рассказывает, что на улице встретила пожилую женщину, которая просила вызвать скорую помощь. Она и скорую вызвала, и дождалась ее приезда, и сопроводила случайную знакомую до больницы. А потом и навестила.

Пресс-служба Департамента труда и социальной защиты населения города Москвы

Ганджааа что это

Полтава, Полтавская губерния

с 18 октября 1932 г. по сентябрь 1938 г.

кафедра военной подготовки, кафедра физвоспитания

ГАНЖА Борис Сергеевич (22 апреля /5 мая/ 1904, Полтава Полтавской губернии – ?) – заведующий кафедрой физического воспитания Томского государственного университета.

Содержание

Семья

Отец Б.С. Ганжи служил бухгалтером, преподавал гимнастику в Полтавской гимназии. Как прапорщик запаса он с началом Первой мировой войны был призван в армию. После Октябрьской революции переехал в Самару, где был мобилизован в белую армию. Воевал на Восточном фронте, вместе с частью под натиском Красной Армии в 1919 г. отступил вглубь Сибири. Оказавшись в Красноярске, перешел на сторону красных. Заведовал хозяйством в местном госпитале, командовал рабочей дружиной, с января 1921 г. находился в трудовой армии вначале в Кузбассе, а затем в Томске, где заболел тифом. После выздоровления демобилизовался. Весной 1921 г. устроился бухгалтером на спичечную фабрику, а весной 1923 г. вернулся на родину в Полтаву (ум. в 1930). Мать Б.С. Ганжи была неграмотной и занималась домашним хозяйством и воспитанием 5-х детей.

Б.С. Ганжа был женат на Юлии Лукьяновне (дев. Зайкова 1904-?), работавшей на заводе. Их дети: Александр (р. 1924), Павел (р. 1926), Юрий (р. 1928), Юлия (р. 1932).

Детство, юность

Воспитанием Б.С. Ганжи занималась мать, которая в 1914 г. определила сына в Полтавский кадетский корпус, где он проучился 2 года, затем был переведен в Вольский кадетский корпус. Вместе с ним был переведен в Иркутский кадетский корпус (5-е Иркутское реальное училище), в котором Б.С. Ганжа закончил 5 классов. В это время он потерял связь с семьей. Вскоре после перевода училища в Иркутск Б.С. Ганжа ушел из училища, поступив добровольцем в 11 Советский полк и уехав с ним на фронт. Однако в районе Верхнеудинска (станция Дивизионная) его задержали и из соображений малого возраста не пустили на фронт. Вернувшись в Иркутск, Б.С. Ганжа вновь продолжил обучение в реальном училище. В 1919 г. он переехал к своей матери, которая в это время жила в Красноярске. Там Б.С. Ганжа на протяжении нескольких месяцев работал санитаром в военном госпитале.

Томский период деятельности

В 1921 г. семья Б.С. Ганжи, вслед за отцом, переехала в Томск. Там Б.С. Ганжа устроился на Спичечную фабрику. Работал конторщиком, табельщиком и чернорабочим. В 1922 г. Б.С. Ганжа поступил в 5-ю Томскую военно-инженерную школу, где проучился до расформирования ее весной 1923 г. Ему было предложено: продолжение обучения в Военно-инженерной школе в Киеве или демобилизация в связи с малым возрастом. Б.С. Ганжа выбрал демобилизацию.

Б.С. Ганжа руководил гимнастическими выступления воспитанников томских школ и детских домов на площади Революции в 1922 г. После ухода из Военно-инженерной школы Б.С. Ганжа сдал экзамен на звание младшего инструктора физкультуры. В 1923–1926 гг. Б.С. Ганжа работал преподавателем физкультуры в клубе коммунальников. С 1925 г. преподавал физкультуру в школах № 2, 3, 4 Томска. С 1927 г. по 1930 г. преподавал в Томском эксплуатационном техникуме. В 1930–1931 гг. состоял председателем месткома Мукомольно-элеваторного комбината. В 1930–1932 гг. был ответственным руководителем физкультуры в Томском мукомольно-элеваторном институте. В 1933 г. Б.С. Ганжа прошел Высшую военную подготовку и получил звание командира взвода запаса. Он активно участвовал во всех краевых методических совещаниях по физкультуре, а также дважды принимал участие в работе Всесоюзных конференций по методике преподавания физкультуры. По совместительству в 1927–1933 гг. Б.С. Ганжа работал методистом в Томском окружном совете физкультуры.

Служба в рядах РККА

В 1929 г. Б.С. Ганжа был призван в армию для участия в конфликте на КВЖД. Рядовым красноармейцем участвовал в составе 61-го Осинского стрелкового полка в штурме Маньчжурии.

Работа в Томском государственном университете

С 18 октября 1932 г. Б.С. Ганжа работал в Томском государственном университете ответственным преподавателем военного кабинета, затем кафедры военной подготовки, которая отвечала за ведение занятий со студентами по физической культуре.

В 1930-е гг. он много занимался организацией различных соревнований. Так, в 1934 г. Б.С. Ганжа входил в состав оргкомитета, отвечавшего за подготовку студенческой команды ТГУ к Всероссийской спартакиаде Наркомпроса РСФСР. В феврале 1935 г. он в качестве руководителя студенческой команды ТГУ, в которую входили братья В. и Л. Яхонтовы, О. Чечурова, Еременко, Абрамова, Танасогло, Машкина, Суханова, Зедгенизов, Санжак, Кривощеков, Безденежных, Гайдамакин, Тютева, Топоров, Айзин, Нечаева и Шаповалов, выезжал в Москву на Всероссийскую спартакиаду Наркомпроса РСФСР. Команда ТГУ заняла 1-е место. В январе 1937 г. Б.С. Ганжа со студенческой командой гимнастов выезжал на межнаркоматские соревнования, которые проходили в Москве, а в феврале 1938 г. руководил командой лыжников на отборочных соревнованиях Наркомпроса РСФСР в Москве.

11 февраля 1938 г. в Томском государственном университете была учреждена кафедра физического воспитания. Б.С. Ганжа был ее первым заведующим, занимая эту должность до 1 сентября 1938 г. За добросовестную подготовку спортивных команд он неоднократно премировался руководством университета.

В период работы в ТГУ он уделял большое внимание подготовке значкистов ГТО. Активно боролся за привлечение к занятиям физкультурой и спортом широких масс студенчества. Однако в то время материальная база для занятий спортом в ТГУ была слаба. Имелся маленький гимнастический зал, недостаточная по площади лыжная база. То же самое касалось и спортивного инвентаря. Тем не менее, Б.С. Ганжа считал качественную спортивную подготовку студенчества залогом высокой обороноспособности страны. В сентябре 1938 г. Б.С. Ганжа был уволен из ТГУ. Дальнейшая судьба неизвестна.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector