Греческая муза сладкозвучная

Греческая муза сладкозвучная

Ремесла муз

Чтобы выяснить сферу деятельности каждой музы, объект ее наибольшей заботы, обратимся к трем образцам античного поэтического искусства, в которых определяются индивидуальные области творчества муз. Это два стихотворения из знаменитого собрания выдающихся образцов греческой эпиграммы «Палатинской антологии» (IX 504 и IX 505), названной так по месту обнаружения рукописи — «Палатинской библиотеки» в Гейдельберге в 1606 г. Оба стихотворения носят одинаковые названия — «К музам». Третий памятник, который будет здесь приведен, — стихотворение римского грамматика, ритора и поэта Авсония «Имена муз».

Первое из указанных произведений «Палатинской антологии» гласит:

«Каллиопа открыла искусство героической поэзии.

Клио — сладостную песнь прекраснохороводной кифары.

Эвтерпа — многозвучный глас трагического хора. Мельпомена изобрела для смертных услаждающий душу

Прелестная Терпсихора подарила искусные авлосы.

Гимны бессмертным замыслила восхитительная Эрато. Радость танца открыла всемудрая Полигимния.

Урания обнаружила небесный свод и хоровод небесных тел. Талия открыла комедийную жизнь и добродетельный нрав».

А вот текст другого сочинения из того же свода:

«Художник не видел Терпсихору, а обманывает зрение Благодаря искусству изображения.

Если когда-нибудь ты, милый, радуясь, послушаешь

Восхитись Эрато, представляющей такое искусство.

Эвтерпа играет на многопросверленных тростниках, Изливая волшебное звучание в искусном исполнении.

Я, Талия, ведаю комедийным мелосом. На любящих трещотку

Я представляю дела небезупречных мужей.

Смотри [вот ] образ мудрости: [именно ] Каллиопа принимает Образ мудрости в свое лоно.

Я — муза пророчества и истории Клио,

Пребываю у увенчанного лаврами треножника Феба. Урания неким божественным мерилом Исчисляет вечно вращающийся небесный свод.

Внимай меднозвучной воодушевленной Мельпоменовой песне, Сведущей в прекрасном красноречии.

Я, [Полигимния |, молчу, озвучивая чарующее движение

Призывая [таким I знаком звучащее молчание».

Авсоний описывает «художественные интересы» каждой музы так:

«Поющая Клио представляет прошедшее в минувшие времена. Эвтерпа предлагает тростники со сладкоречивыми

Талия радует веселым диалогом комедиографов. Мельпомена провозглашает с трагическим надрывом мрачные

Терпсихора побуждает, руководит, создает страсти кифары. Эрато держит в руках плектры, танцует ногой, песней и

Урания исследует движение небесного свода и звезд. Каллиопа передает в книгах героические песни. Полигимния обозначет все рукой и говорит жестом.

Этих муз побуждает сила аполлоновского разума:

Все постигает сидящий в центре Феб».

После знакомства с прозаическими переводами этих образцов античной литературы становится очевидно, что далеко не всегда древние авторы одинаково определяли индивидуальные склонности муз.

Так, например, согласно Авсонию и одному из стихотворений «Палатинской антологии», Клио — богиня истории, тогда как в другом греческом стихотворении — богиня хороводов. При толковании обязанностей Эрато Авсоний, наоборот, видит в ней повелительницу хороводов («танцует ногой, песней и лицом»), а автор первого из стихотворений «Палатинской антологии» — владычицу гимнов. Что же касается Терпсихоры, то здесь вообще отсутствует какая-либо ясность. Само имя Терпсихоры («любящая хоровод») недвусмысленно говорит о том, что именно она должна была быть создана для руководства хороводами. Однако по характеристике, данной в одном из греческих сочинений можно заключить, что сфера ее интересов — авлетика (сольная игра на духовом деревянном инструменте), так как ей приписывается создание авлосов — деревянных духовых инструментов, получивших широкое распространение в древнем мире и использовавшихся во многих разновидностях. Из текста же Авсония следует, что Терпсихора склонна к кифаристике — сольной игре на струнном инструменте, ибо, по его словам, она «создает страсти кифары». Кстати, некоторые другие античные писатели также представляют Терпсихору со струнным инструментом в руках (Лукиан «Картины» 16, Темистий «Речь» 21 и др.). Вместе с тем у Пиндара («Истмийская ода» 2, 12) она — «сладкозвучная» (psXicpfloyyoq), что может относиться и к авлетике, и к кифаристике, и к хороводу, так как в древности хороводные движения в обязательном порядке сочетались с пением.

Не проще обстоит дело и с Полигимнией. Все три приведенных источника свидетельствуют о ней, как о творце танца (несмотря на то, что во втором из приведенных сочинений «Палатинской антологии» ее имя вообще не упоминается, хотя совершенно ясно, что последнее двустишие посвящено ей). Но ведь само имя «Полигимния» (многогимническая) указывает на богиню гимнов и других молитвенных песнопений, использовавшихся в религиозных обрядах. Эта общеизвестная сторона деятельности Полигимнии отражена в одной рукописи первого из процитированных стихотворений «Палатинской антологии»: там вместо строчки «Радость танца открыла всемудрая Полигимния» зафиксирована совершенно иная фраза: «Гармонию всем песням подарила Полигимния». Следовательно, речь идет не только о неодинаковых толкованиях в различных источниках, но даже о различных вариантах, присутствующих в разных редакциях одного и того же сочинения.

Более однозначно характеризуется деятельность Каллиопы, Талии и Урании. Действительно, Урания признается ответственной за изучение астрономии. Талия «работает» в области комедии, а Каллиопа «опекает» героическую поэзию. Очевидно, Урания сохранила свои привязанности еще с тех архаичных времен, когда не существовало музы Урании, а были музы, покровительствующие предсказателям. Ведь пророчества по расположению звезд занимали важное место в государственной и религиозной жизни древних цивилизаций. Аналогичная тенденция наблюдается и при описании функций Каллиопы. Согласно двум приведенным источникам, она — первооткрывательница героической песни, а исходя из текста третьего, — воплощение самой мудрости. Конечно, героическая поэзия эллинов и римлян, повествовавшая о великих деяниях прошлого, являлась кладезем мудрости для всех, кто приобщался к ней. Сложные перипетии человеческих судеб, борьба добра и зла, уроци давней истории — вот тематика героической поэзии. Поэтому она с успехом могла рассматриваться как источник житейской мудрости. С этой точки зрения Каллиопа, безусловно, может быть охарактеризована как воспитательница мудрости. Однако вполне допустима и иная трактовка истоков мудрости Каллиопы, идущая с архаичных времен, когда пророчество и мудрость рассматривались как категории одного порядка.

Лишь Талия всегда характеризуется едино — как богиня комедии. Правда и тут встречаются исключения (пусть и крайне редко). Так, Пиндар в одной из своих Олимпийских од (14, 1) называет ее «песнелюбивой» (ipaoioXn?).

Чем же объяснить столь неоднозначное понимание задач каждой из муз? Для этого было достаточно много причин.

посвященного Дню Культуры 15 апреля

Ведущий: «Его посетила муза», — говорят о талан­те. Рифмоплетов множество, а гениев, любим­цев муз, единицы. Греки считали, что все самое важное, со­провождающее человека на жизненном пути, принадлежит Зевсу. Для того чтобы людей всегда сопровождали красота и вдохновение, Мнемозина, богиня памяти, родила Зевсу де­вять дочерей — муз. Дочери Зевса поделили между собою все считавшиеся у греков главными искусства и науки.

Под музыку появляются девочки в древнегреческих туниках. У каждой атрибуты музы. Музы представляют себя.

Клио, муза истории, изображалась со свит­ком пергамента в руках.

Каллиопа, муза эпической поэзии, всегда сидела в мечтательной позе, держа в руках на­вощенную дощечку (вместо тетрадки) и ост­рую палочку — стилос. Этот стилос мог писать только прекрасным стилем.

Трагическая маска в руках, лавровый ве­нок на голове и котурны на ногах (это кожа­ная обувь на высокой подошве) отличали Мельпомену, музу трагедии.

Покровительницей всех танцев и танцо­ров стала Терпсихора. Она, как и Мельпомена, увенчана лаврами, а в руках у нее арфа, звуки которой слышат только талантливые танцоры.

Не только у трагедии, у комедии тоже была своя муза — Талия. Вместо головного убора у нее был венок из плюща, в одной руке комическая маска, а в другой тимпан, род гуслей.

Эрато никогда не расставалась с лег­кой сладкозвучной лирой, потому что она была музой любовной поэзии.

А Эвтерпа, муза ли­рической поэзии и музы­ки, изображалась всегда с флейтой.

Среди муз есть одна, у которой нет никаких отличительных атрибу­тов. Она просто стоит, опершись о скалу, и за­думчиво смотрит вдаль. Это богиня гимнов бо­гам и ораторов, которы­ми славилась Древняя Греция, Полигимния.

Есть своя муза и у астрономов. Это таинственная Урания, которая изображалась с кругом, символизирующим небесный свод, и деревянным циркулем в руках.

Ведущий: На Олимп музы приходят в свите Апол­лона. Он ударяет по золотым струнам кифа­ры, музы начинают петь и плясать. И все боги распевают песни и поют гимны. И никто лучше их не расскажет о том, что такое культура.

  1. С ЧИСТОГО ЛИСТА

Любой счастливой мысли появленье

И дерзость строк, пришедших неспроста, —

Все возникало с чувства удивленья,

Все начиналось с чистого листа.

Стремление постичь предметов свойства,

Найти им надлежащие места, —

Все предварялось жаром беспокойства,

Все начиналось с чистого листа.

Тропа зимы и разнотравье лета,

Земная и иная красота,

«Война и мир», «Ромео и Джульетта», —

Все начиналось с чистого листа.

У пульта, за роялем, на арене,

Над глиной, на подмостках, у холста —

Да что искусство — мира сотворенье —

Все начиналось с чистого листа.

2. В последние годы по инициативе Международной Лиги защиты культуры в Санкт – Петербурге, а также во многих городах России, проводится ежегодный праздник День Культуры. Выбранная для его проведения дата связана с подписанием в этот день в 1935 году Международного договора по защите культурных ценностей – Пакта Мира.

3. Появление этого документа мирового значения не случайно: накануне Второй мировой войны, унесшей миллионы человеческих жизней, в огне на главной площади Берлина горели тысячи книг, брошенные в огонь руками молодых строителей Третьего рейха. Им были не нужны Толстой и Достоевский, Шиллер и Гете, Кант и Шопенгауэр. В огне войны погибли тысячи памятников культуры, произведений искусства, потеря которых невосполнима. Было разрушено множество прекрасных городов, вернуть исторический облик которых больше невозможно.

И поэтому для нашего народа символично отмечать такую замечательную дату – День Культуры — именно в канун праздника Победы.

4. Наша сегодняшняя встреча посвящена культуре. Это слово — культура — часто встречается в нашей речи. Мы говорим «культура поведения» и «сельскохозяйст­венная культура», «культура Древней Гре­ции» и «массовая культура». Дело в том, что слово «культура», пришедшее к нам из латинского языка, имеет множество зна­чений. Древние римляне обозначали этим словом возделывание, воспитание, образова­ние, развитие, почитание.

5. В современном понимании культура — совокупность достижений че­ловечества, лучшие творения человечества. Проще гово­ря, все, что создано людьми за всю много­вековую историю: письменность, научные знания, искусство, орудия труда, дома, сред­ства транспорта, одежда — все это (и многое другое) и есть культура.

Ведущий: Летом 1995 г. наш великий соотечественник академик Д. С. Лихачев выступил с идеей разработки проекта «Декларации прав культуры». В ней есть такие слова: « Культура любого народа определяет его духовную уникальность, выражает его творческие силы и способности». Слово предоставляется Левченко Даши. (Звучат отрывки из сочинения о Лихачеве)

Времен преемников самих богов,

Их имена сохранятся навеки.

Они не строили себе пирамид

И надгробий из бронзы,

Не оставили после себя

Детей, сохранивших их имена.

Но они оставили свое наследство

В поучениях, сделанных ими.

Человек угасает, тело его становится прахом,

Все близкие его исчезают с земли,

Но писания заставляют вспоминать его

Устами тех, кто передает это в уста других.

Книга нужнее построенного дома,

Лучше гробниц на Западе,

Лучше роскошного дворца,

Лучше памятника в храме.

Египетский текст конца II тысячелетия до н.э. в переводе Анны Ахматовой

Ведущий:

Стихотворения собственного сочинения читает Лобанова Полина.

7. В Толковом словаре русского языка сказано: «Сердце – символ средоточия чувств, переживаний, настроений человека; совокупность душевных свойств, способность чувствовать и понимать; отзывчивость, сердечность, способность любви и сама любовь».

Ведущий:

Семенина Соня и Лаврова Тася пишут замечательные сказки. Одна из сказок Сони названа «Сказка о Маленьком человеке с Большим сердцем и о Большом человеке с Маленьким сердцем». А сегодня Соня и Тася прочитают свои сказки, проникнутые необыкновенной теплотой и сердечностью. (Звучат отрывки из сказок в исполнении авторов)

8. «Родительский дом – начало начал…» — кто не помнит слов знаменитой песни. Именно с домашнего очага начинается Родина. Приходя в мир, человек оказывается в семье. Семья – это самый первый, самый важный институт общества. Наша жизнь во многом определяется уровнем нашей культуры, в том числе и культуры семейных отношений.

Ведущий:

Сочинение «Моя родословная» читает ученица 6 класса Катаева Даша.

9. Чувство любви материнской признается всеми народами как самая высокая любовь.

Некоторое время назад общественностью, передовой частью интеллигенции, была организована акция — общероссийский марафон «Дни просвещенного материнства». В Обращении, составленном его участниками, есть такие слова:

10. «Настоящая мать учит своих детей любить Жизнь, Солнце, Звез­ды, мечтать о счастье, быть верным в дружбе и любви, быть честным и благородным. Именно через любовь матери дети впитывают лю­бовь к Земле, людям, животным, ко всей природе».

Ведущий: Звучат замечательные слова о маме. Сочинение Даши Боровиковой.

11. Конечно, в одной небольшой встрече не­возможно рассказать обо всей человеческой культуре — пожалуй, это вообще невозмож­но сделать. Ведь культура живет и разви­вается, и сегодня становится обычным то, о чем вчера еще никто не смел и мечтать. Поэтому сегодня вы сделали один шаг в понимании этого важного термина и познакомились с творчеством ваших школьных друзей.

12. И если вы после нашей встречи захотите по­ближе познакомиться с творчеством писа­телей и музыкантов, актеров и народных мастеров, а главное – захотите в чем – то попробовать и свои силы — значит, цель наша достигну­та.

Ведущий:

В статье 27 Всеобщей декларации прав человека сказано, что «Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами». Пользуйтесь своим правом и помните, что от уровня культуры каждого человека зависит культура его Отечества. А музы всегда вам будут помогать.

Греческая муза сладкозвучная

1. Часто и помногу о многом про себя размышляя я наткнулся мыслью и на историю королей Британии и подивился тому, что, помимо упоминания об их правлении в давние времена, которое содержится в обстоятельных трудах Гильдаса и Беды, я не нашел ничего о королях, живших до воплощения Иисуса Христа, ничего об Артуре и многих других после воплощения Христова, хотя свершенные ими деяния достойны славы вовеки и многие народы их помнят и о них повествуют, как если бы они были тщательно и подробно описаны.

2. И вот когда я думал об этом и стремился доискаться причины этого, архидиакон Оксенфордский Вальтер, муж отменно сведущий в искусстве красноречия и в иноземной истории, предложил мне некую весьма древнюю книгу на языке бриттов, в которой без каких-либо пробелов и по порядку, в прекрасном изложении рассказывалось о правлении всех наших властителей начиная с Брута, первого короля бриттов, и кончая Кадвалладром, сыном Кадваллона. Поддавшись его увещеванию и не собирая в чужих садах сладкозвучных слов, но довольствуясь деревенским слогом и собственным пером, я постарался перевести сочинение это на латинский язык. Ведь, заполнив страницы высокопарными выражениями, я нагнал бы на читающих скуку поскольку им пришлось бы дольше задерживаться на раскрытии значения слов, чем на понимании хода событий.

3. Итак Роберт, правитель Клавдиоцестрии, прими благосклонно этот ничтожный мой труд, дабы при твоем просвещенном содействии, под твоим присмотром он был исправлен и преобразован настолько, чтобы все могли счесть его не проистекшим от Гальфрида Монмутского, но творением тонкого вкуса твоей Минервы, и о нем говорили, что он создан тем, кого породил преелавный король англов Генрих, кого философия обучила свободным наукам, кого прирожденная доблесть в ратных деяниях поставила во главе воинов, из-за чего остров Британия ныне, в наши дни, обретший в тебе как бы второго Генриха, приветствует тебя от глубины души.

4. Приложи усилие и ты, Галеран, правитель Меллента, вторая опора нашего королевства, чтобы это произведение, над которым потрудились мы оба и которое ныне предается гласности, воссияло возможно ярче. Ведь тебя, отпрыска знаменитейшего королевского рода Карла, мать Философия, приняв в свое лоно, наставила в глубокомысленных науках своих, а затем, дабы ты прославился в ратном деле, направила в стан королей, где, превзойдя отвагой своих сотоварищей, ты под руководством отца постиг, как внушать страх врагам и быть оплотом для своих. Итак, будучи для своих надежным оплотом, возьми и меня, твоего почитателя, составившего эту книгу для утехи твоей, под свое покровительство, дабы, покоясь под сенью столь могучего древа, я мог пред завистниками и порицателями уверенно извлекать сладостные звучания из свирели музы моей.

5. Британия, прекраснейший из островов, лежит в западном Океане, между Галлией и Ибернией, простирается на восемьсот миль в длину и на двести в ширину и с неубывающим плодородием доставляет смертным все, в чем они испытывают нужду. Обильная всякого рода металлами, она обладает широко раскинувшимися полями, а также холмами, пригодными для богатого урожаями земледелия, на которых благодаря щедро родящей почве в подобающее им время вызревают всевозможные земные плоды. Обладает, она и полными самым различным зверем лесами, в которых на прогалинах и перемежающихся с ними пастбищах для домашних животных произрастают травы и цветы различной окраски наделяют медом прилетающих сюда пчел. Обладает она и лугами, зеленеющими в прелестных местах на склонах вздымающихся высоко в небо гор, и прозрачными родниками на них, которые сверкающими потоками струятся с легким журчанием, навевая сладостную дремоту тем, кто прилег на их берегах. Орошают остров также озера, богатые рыбою реки, и от южных его побережий, откуда отплывают корабли в Галлию, протягиваются, как три руки, три знаменитых реки, а именно Темза, Сабрина и Хумбер, по которым из заморских стран тем же водным путем доставляют товары. Некогда украшали остров двадцать, даже двадцать восемь значительных городов, из коих иные лежат в развалинах в опустошенной местности, тогда как другие и посейчас нерушимые, заключают в себе воздвигнутые различным святым прекрасные храмы с башнями, взнесенными на огромную высоту, и в эти храмы стекаются толпы верующих мужчин и женщин, смиренно, в согласии с христианским учением взывающих к Господу. Наконец, обитает на острове пять народов, а именно: норманны, бритты, саксы, пикты и скотты. Исконные его обитатели бритты некогда занимали земли от моря до моря, пока Бог не покарал их за надменность и им не пришлось отступить под натиском пиктов и саксов. Нам остается еще разъяснить, каким образом и откуда прибыли бритты, дабы впредь к этому не возвращаться.

6. По окончании Троянской войны Эней, спасаясь после падения Трои с сыном Асканием, прибыл на корабле в Италию. Радушно принятый там царем Латином, он возбудил против себя ненависть Турна, царя рутулов, и с ним сразился. В этом поединке Эней одержал верх над Турком.и, убив его, овладел царством Италией и получил в жены Аавинию, дочь Латина. По кончине Энея облеченный царскою властью Асканий основал Альбу на Тибре и породил сына, имя коему было Сильвий. Последний, поддавшись соблазнам тайной любви, вступил в связь с племянницей своей бабки Лавинии, и девушка от него зачала. Когда об этом узнал Асканий, его отец, он повелел своим прорицателям установить, младенцем какого пола беременна девушка. Дознавшись истины, прорицатели объявили, что в чреве у нее мальчик, которому суждено умертвить своего отца и свою мать, и что; обойдя изгнанником многие земли, он достигнет в конце концов вершины славы. Это прорицание не обмануло их. Ибо когда наступил срок родов, женщина произвела на свет мальчика и, рожая его, умерла. Его отдали на попечение повивальной бабке и нарекли Брутом.

Впоследствии, по прошествии трех пятилетий, подросток сопровождал как-то отца на охоте и убил его нечаянно выпущенной в него стрелой. Ибо когда слуги погнали на них стадо оленей, Брут, стараясь поразить дичь, пронзил своего родителя насмерть, попав ему в грудь.

7. По смерти отца Брут подвергся изгнанию из Италии, ибо все родичи были возмущены столь непостижимым его злодеянием. Покинув родину, он достиг областей Греции и набрел на потомков Гелена, сына Приама, которые, пребывая во власти царя греков Пандраса, томились у него в рабстве. Ведь после разрушения Трои Пирр, сын Ахилла, привел с собою названного Гелена и с ним вместе многих других закованных в цепи и, дабы отметить на них гибель отца, приказал держать их в заточении. Установив древнее родство, Брут остался среди троянцев. Он настолько возблистал своими воинскими деяниями и своей доблестью, что привлек к себе большую любовь царей и властителей, чем кто-либо иной из юношества этой земли. Был он между мудрыми мудр, между воинственными воинствен, и сколько бы золота или других драгоценностей ни захватывал, отдавал все без остатка воинам. И среди всех народов распространилась слава о нем, и троянцы начали стекаться к нему, умоляя, чтобы он их возглавил в борьбе за избавление от рабства. Они утверждали, что это легко достижимо, ибо численность их в стране многократно выросла, так что их ныне насчитывается семь тысяч, исключая малых детей и женщин. Кроме того, в Греции пребывает благороднейший юноша по имени Ассарак, который сочувствует им, ибо мать у него троянка, и возлагает на них величайшие надежды, считая, что с их помощью он сможет противостоять утеснениям греков. Его собственный брат оспаривал у него три крепости, которые подарил ему, умирая, отец. Этот брат вознамерился отнять их у Ассарака на том основании, что тот был рожден от наложницы; сам же он был грек и по отцу и по матери и по этой причине привлек царя и остальных греков на свою сторону.

Читайте также  Пляжи корфу на карте

Убедившись, что у Ассарака изрядное число воинов, и обозрев его крепости, открытые перед ним для осмотра, Брут увереннее уступил настояниям троянцев.

8. Итак, поставленный над ними вождем, он созывает отовсюду троянцев и укрепляет города Ассарака. Затем он с Ассараком и со всем множеством последовавших за ними мужчин и женщин занимает поросшие лесами горные склоны. Оттуда он направил царю следующее послание: «Пандраса, царя греков, приветствует Брут, вождь последних уцелевших троянцев.

Так как было жестокой несправедливостью обращаться в царстве твоем с народом, происходящим от преславного колена Дарданова, по-иному, чем того требовала ничем не запятнанная знатность его, он укрылся в лесной глуши. Он предпочел кормиться подобно зверям мясом и травами, наслаждаясь свободой, чем, ублажая себя всевозможными яствами, оставаться и впредь порабощенным тобою. Если сказанное оскорбляет величие твоей мощи, то вину за это нельзя возлагать на нас, — напротив, нас должно понять и простить, ибо всякому узнику свойственно стремление возвратить себе былое достоинство. Итак, проникшись к нам милосердием, соблаговоли даровать нам утраченную свободу и дозволь, чтобы мы обитали в лесах, которые заняли, желая сбросить с себя ярмо рабства. В противном случае снизойди хотя бы к тому, чтобы мы с твоего разрешения беспрепятственно удалились к чужеземным народам».

9. Пандрас, однако, ознакомившись с этим посланием, чрезвычайно подивился тому, что те, кого он почитал своими рабами, прониклись столь великой дерзостью, что обращаются к нему с подобными требованиями. Созвав на совет своих приближенных, он принял решение собрать войско, дабы покарать беглецов. Но когда проходил через город Спаратин в глухие места, где, как он полагал, укрывались троянцы, с тремя тысячами воинов выступил Брут и внезапно напал на ничего не опасавшегося Пандраса. Ибо, услышав о приближении царского войска, Брут вошел предыдущею ночью в названный город, чтобы напасть врасплох на дурно вооруженных и беспорядочно двигавшихся врагов. И вот, устремившись на них, троянцы яростно кидаются в бой и стараются их одолеть. Греки, сразу смешавшись, разбегаются во все стороны и во главе со своим царем торопятся переправиться через протекавшую поблизости реку Акалон. Но, переправляясь через нее, попадают в стремнину и терпят превеликое бедствие. Бегущих врагов настигает Брут и истребляет настигнутых, частью в волнах, частью на берегу, тесня их везде и радуясь их гибели и в воде, и на суше.

Заметив это, безмерно опечаленный Антигон, брат Пандраса, удержал своих дрогнувших воинов и, собрав их в отряд, стремительно бросился на все более ожесточающихся троянцев: он почитал за лучшее погибнуть, сопротивляясь, чем, обратившись в позорное бегство, утонуть в илистых омутах. Итак, наступая сомкнутым строем, он увещевает своих сотоварищей мужественно сопротивляться и изо всех сил сражается смертоносным оружием. Но от этого ему было немного, а то и вовсе никакой пользы, ибо троянцев защищали доспехи, тогда как на его людях их не было. Итак, наиболее отважные из воинов Антигона упорно дрались, нанося ничтожные потери врагам, но так и не смогли их сломить; они были почти полностью перебиты, Антигон и его друг Анаклет захвачены в плен.

10. Одержав решительную победу, Брут укрепил оборону города, оставив в нем шестьсот воинов, и двинулся в глушь лесов, где троянский простой народ был преисполнен надежды, что он его защитит. А Пандрас, удрученный своим бегством и пленением брата, той же ночью постарался собрать своих разбежавшихся кто куда воинов и на заре нового дня подошел с вновь собранным войском к городу, дабы его осадить. Он считал, что здесь заперся Брут и тут же находятся Антигон и остальные пленные. Итак, подступив к стенам крепости и обследовав ее местоположение, он распределил свое войско на несколько отрядов и расставил их повсюду вокруг города. Он также распорядился, чтобы одни из них препятствовали осажденным выйти из города, другие занимались отведением рек в новые русла, третьи — частыми ударами таранов и других стенобитных орудий рушили кладку городских стен. Беспрекословно выполняя царские повеления, осаждающие стремились нанести осажденным как можно больший урон. С наступлением ночи были отобраны те, кто выдавался своею отвагой, и им было приказано стеречь от внезапного нападения лагерь и внутри него шатры воинов, пока те, истомленные дневными трудами, будут покоиться в них, погруженные в сон.

Значение слова ахилл

Главный герой Троянской войны, воспетый в поэме Гомера «Илиада».

* О ты, который воскресил Ахилла призрак величавый, Гомера Музу нам явил. // Пушкин. Стихотворения //; Насытил злость комар. Льва жалует он миром: Из Ахиллеса вдруг становится Омиром. // Крылов. Басни // *

Гаспаров. Записи и выписки

♦ Издательская марка на книге А. Петровой: черепаха, а вокруг по кругу: «Следом следует Ахилл».

Скифы. Византия. Причерноморье. Словарь исторических терминов и названий

в греческой мифологии герой Троянской войны, о которой повествует «Илиада», поэма древнегреческого поэта Гомера. Исследователи считают, что война между греками за западно-малоазийский город Трою (Илион), видимо, могла быть около 1240-1230 гг. до н.э.

Словарь греческой мифологии

, Ахиллес

Один из величайших героев Троянской войны, сын царя мирмидонян Лелея и морской богини Фетиды. Стремясь сделать своего сына неуязвимым и таким образом дать ему бессмертие, Фетида по ночам закаляла его в огне, а днем натирала амброзией. Однажды ночью Пелей, увидев своего малолетнего сына в огне, вырвал его из рук матери. Согласно другой версии, Фетида купала А.в водах подземной реки Стикс, чтобы таким образом сделать его неуязвимым, и только пятка, за которую она его держала, осталась уязвимой (отсюда выражение «ахиллесова пята»). Оскорбленная вмешательством Пелея, Фетида покинула мужа, и тот отдал А.на воспитание мудрому кентавру Хирону, который выкормил его внутренностями львов, медведей и диких вепрей, обучил игре на сладкозвучной кифаре и пению. Как самый юный из поколения героев — будущих участников Троянской войны — А.не входил в число женихов Елены (по другим версиям мифа, его удержал от сватовства Хирон, обладавший даром предвидения) и не должен был принимать участие в походе. Фетида, зная, что ее сыну все же предопределено судьбой погибнуть под Троей, стремилась спасти его и с этой целью спрятала А.во дворце царя Ликомеда на острове Скирос. Там А.жил, одетый в женские одежды, среди дочерей Ликомеда. Здесь от тайного брака А.с дочерью Ликомеда — Деидамией родился сын Пирр, прозванный позднее Неоптолемом. Когда ахейские вожди узнали предсказание жреца Калханта, что без участия А.поход под Трою обречен на неудачу, они отправили на Скирос посольство во главе с Одиссеем. Под видом купцов Одиссей и его спутники разложили перед собравшимися женские украшения вперемежку с оружием (мечом, щитом и др.). По версии, восходящей, вероятно, к Еврипиду, Одиссей велел своим воинам сыграть сигнал тревоги. Испуганные девушки разбежались, тогда как А.схватился за оказавшееся под руками оружие и бросился навстречу врагу. Так опознанный греками А.стал участником похода на Трою. Во главе ополчения мирмидонян на 50 кораблях, в сопровождении своего верного друга и побратима Патрокла, прибыл А.в Авлиду. К этому времени относится его участие в жертвоприношении Ифигении. По Еврипиду, Атриды для того, чтобы вызвать Ифигению в Авлиду (для принесения ее в жертву), сообщили ей о бракосочетании с А., причем без его ведома; поэтому, когда А.узнал об этом, он готов был с оружием в руках защищать Ифигению. Однако в более ранней версии мифа А.был заинтересован в жертвоприношении Ифигении не меньше, чем все войско, чтобы быстрее отплыть под Трою. По дороге в Трою, во время остановки войска на острове Тенедос, от руки А.погиб царь Тенес; при первой же схватке на побережье Троады А.убил местного героя Кикна, а вскоре за тем — троянского царевича Троила. Так как каждое из этих событий по разным причинам задевает бога Аполлона, они служат в дальнейшем объяснением мести, которую Аполлон свершает руками Париса над А.на десятом году осады Трои. Особенно прославился А.уже в первые годы войны, когда греки, после неудачных попыток взять Трою штурмом, стали разорять окрестности Трои и совершать многочисленные экспедиции против соседних городов Малой Азии и близлежащих островов. Он разорил города Лирнесс и Педас, плакийские Фивы — родину Андромахи, Метимну на Лесбосе. Во время одной из таких экспедиций А.взял в плен прекрасную Брисеиду и Ликаона (сына Приама), которого продал в рабство на острове Лемнос.

В решающем поединке с Гектором А.одерживает победу, предвещающую, однако, его собственную гибель, о которой он знает от своей матери и вновь слышит из уст умирающего Гектора. После сражений, в которых А.побеждает пришедших на помощь троянцам царицу амазонок Пенфесилею и вождя эфиопов Мемнона, он врывается в Трою и здесь, у Скейских ворот, погибает от двух стрел Париса, направляемых рукой Аполлона: первая стрела, попав в пяту, лишает А.возможности устремиться на противника, и Парис сражает его второй стрелой в грудь. Душа А.была перенесена на остров Левка, где герой продолжал жить жизнью блаженных.

В лаконском городе Прасии существовал храм А., в котором совершалось ежегодное празднование. Перед расположенным по дороге из Спарты в Аркадию храмом А.приносили жертвы спартанские эфебы. Культ А.был занесен также в греческие колонии на Сицилии и в Южной Италии (Тарент, Кротон и др.) Как место культа почитался жителями могильный курган А.и Патрокла у мыса Сигей. Александр Македонский, а впоследствии римский император Каракалла устраивали здесь погребальные игры. Святилища А.имелись также в городах Византии, Эритрах, близ Смирны.

Античность от А до Я. Словарь-справочник

в греческой мифологии сын Пелея и Фетиды, один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою. Его мать, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса. Лишь его пятка не коснулась воды и осталась уязвимой (отсюда «ахиллесова пята», т. е. уязвимое место). Погиб Ахилл от стрелы Париса, которую Аполлон направил в его пятку.

Энциклопедический словарь

(Ахиллес), в «Илиаде» один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою. Мать Ахилла — богиня Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; лишь пятка, за которую Фетида его держала, не коснулась воды и осталась уязвимой. Ахилл погиб от стрелы Париса, поразившей его в пятку. Отсюда выражение «ахиллесова пята» (уязвимое место).

Большая Советская Энциклопедия

Ахиллес, в древнегреческой мифологии храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою в период Троянской войны . Согласно одному из мифов об А., его мать ≈ морская богиня Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; уязвимой осталась лишь пятка, за которую Фетида его держала. А. погиб от стрелы Париса , поразившей его в пятку. Отсюда выражение ахиллесова пят а, т. е. уязвимое место. Наиболее ярко образ А. дан в «Илиаде». Культ А. был распространён в Элиде, Спарте, Сев. Причерноморье и др.

Мифологический словарь

(греч.) — герой Троянской войны, сын Пелея, царя мирмидонян во Фтии (Фессалия) и морской богини Фетиды, внук Эака. Чтобы сделать сына бессмертным, Фетида днем натирала его амброзией, а по ночам клала в огонь. Однажды Пелей увидел это, испугался за сына и выхватил его из пламени. Оскорбленная вмешательством мужа, Фетида покинула Пелея (в некоторых мифах говорится, что Фетида окунула младенца в воду Стикса, отчего тело А. стало неуязвимым, за исключением пятки, за которую его держала мать). После ухода Фетиды Пелей отдал А. на воспитание кентавру Хирону, который кормил его внутренностями львов, медведей и диких вепрей. Маленький А. воспитывался вместе с Патроклом, обучаясь военному делу у старца Феникса. В 6 лет он убивал вепрей и львов, настигал оленей. Перед началом Троянской войны прорицатель Калхас предсказал, что греки завоюют Трою только с помощью А., но сам А. при этом погибнет. Стремясь спасти сына, Фетида спрятала его на о-ве Скирос, где он жил среди дочерей царя Ликомеда, одетый в женское платье. Одна из них, Деидамия, стала матерью сына Ахилла Неоптолема. Узнав, что без А. поход на Трою обречен на неудачу, греки послали на Скирос под видом купцов хитроумного Одиссея со спутниками. Чтобы обнаружить А., мнимые купцы разложили перед царскими дочерьми украшения вперемешку с оружием, в то время как Одиссей велел своим воинам разыграть военное нападение. Когда раздался боевой клич, девушки в страхе убежали, а А. схватил оружие и бросился навстречу врагу, выдав себя. Вместе со своим другом Патроклом и учителем Фениксом, с мирмидонскими воинами на 50 кораблях он отправился на Троянскую войну. Во время осады Трои А. совершил множество подвигов. На 10-м году осады он, поссорившись с Агамемноном из-за пленницы Брисеиды, отказался от участия в военных действиях. В отсутствие А. и его воинов троянцы разбили греков и оттеснили их к морю. Тогда А. дал свое оружие и доспехи Патроклу, чтобы тот вышел на битву вместо него. Патрокл отогнал троянцев, но пал от руки Гектора. Потрясенный смертью друга, А. поклялся отомстить троянцам и помирился с Агамемноном. Надев новые доспехи, которые по просьбе Фетиды выковал для него Гефест, А. отогнал троянцев и убил Гектора. Привязав тело Гектора к колеснице, А. привез его в свой лагерь. Отец Гектора Приам тайно пришел в шатер А. и умолил отдать ему за выкуп тело сына для погребения. После сражений с троянцами, в которых А. победил царицу амазонок Пенфесилею и царя эфиопов Мемнона, он ворвался в Трою и погиб в бою от стрел Париса. (Вариант: был убит Парисом, когда безоружным пришел в храм Аполлона в Тимбре, чтобы договориться о браке с троянской царевной Поликсеной. Аполлон направил стрелу Париса в единственное уязвимое место героя — его пяту.) После торжественного обряда тело А. было сожжено и его прах поместили в одной урне с прахом Патрокла. Фетида унесла душу сына на о-в Левку, где герой воскрес и женился на Ифигении (варианты: на Медее, Елене).

Музыкальная культура Древнего мира и Средневековья

Музыкальное искусство возникло в глубокой древности. Люди каменного века уже пользовались первыми примитивными инструментами: трубы-раковины, флейты из рогов животных, барабаны. Высокого уровня достигло искусство Древнего Египта. В III-I тыс. до н.э. египтяне играли на дуговых и угловых арфах,2-ных гобоях, флейтах. Музыка играла огромную роль в церемониях древних государств, но записей этой музыки не сохранилось, поэтому эта эпоха (целые тысячелетия)погружены для нас в безмолвие. Расцвет древнего музыкального искусства приходится на V-IV в. До н.э. -в Древней Греции. Из этой эпохи до современных дней дошли лишь несколько отрывков: мелодии оды(хвалебные песни),несколько гимнов и застольные песни. Слово «лирика»в буквальном смысле означало –пение в сопровождении лиры. Лира, кифара-струнные инструменты древних греков. Лира стала эмблемой музыкального искусства. Греческий учёный Пифагор положил начало науке о музыкальной акустике. В Древней Греции было разработано учение о ладах(мажор, минор остались основными). Само слово «музыка»(греч.)однокоренное со словом «муза».Музы в древней греческой мифологии были дочерьми Зевса и считались покровительницами песни,музыки,поэзии и изящных искусств.Во главе их стоял бог Аполлон,которого называли Мусагетом,т.е.Водителем муз. Каллиопа-«сладкозвучная»-эпическая поэзия Эвтерпа- лирическая поэзия Эрато- любовная поэзия Клио- история Мельпомена- трагедия Талия-комедия Терпсихора-танец Полигимния-родоначальница мифов Урания-астрономия Многие понятия,которыми мы опелируем сегодня,берут своё начало в Древней Греции: хор,унисон,оркестр,лауреат,гимн,гармония,мелодия,канон и др. Конец V в. н.эры ознаменовал собой закат античной культуры

Период от . V в. до XIV в.в. получил название Средневековья.

Этот период времени сопровождался кровавыми войнами,крестовыми походами,переселением народов,борьбой церковной власти за господство над умами.В Средневековье укрепляется власть церкви.Католическая церковь подчиняет себе все области духовной жизни. Римский папа Григорий I (рубеж VI-VII в.в.)канонизировал католическую службу.Так появился грегорианский хорал(песня,молитва,псалсодия),который исполнялся в унисон.,на латинском языке и по определённому уставу.Славить Бога люди должны были одинаково «едиными устами и единым сердцем». Славили Бога в хоралах,которые были просто напевной декламацией на одном звуке.С VIIв.сформировалась месса: Kyrie eleison- Господи ,помилуй ,

Glorja-слава Господу, Credo- верую, Sanctus- свят и Benedictus- благословен, Agnus Dei-Агнец Божий. С IX в. музыка начинает записываться невмами на пергаменте. Линейная нотация была введена и усовершенствованна с XI в. итальянским монахом Гвидо д,Ареццо. По Европе в Средние века бродило очень много странствующих музыкантов.Их называли во Франции-жонглёрами и минестрелями, в Германии-шпильманами.Они пели и играли на волынках и лютнях. С XI в. в рыцарской среде модным считалось воспевание прекрасной дамы на рыцарских турнирах.Во Франции-это трубадуры,труверы, в Германии-миннезингеры( «Песнь о Роланде»).В это время появляется жанр шансона (песни). Появляются имена ведущих мастеров:в Италии -имя слепого музыканта Франческо Ландино,во Франции-имя Гильома де Машо. Всё это подготовило в 14 в. феномен,который вошёл в историю под названием Ars nova-Новое искусство или Ренессанса,который назвали эпохой Возрождения,длившейся с 14 по 16 в.в..Эта эпоха сопровождалась расцветом искусства, науки, великими географическими открытиями, появлению нового типа мировоззрения, получившего название «гуманизм»-от латинского слова humanus (человечность).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector