Греческие фразы для туристов

Греческие фразы для туристов

Фразы, которые могут пригодиться в отпуске в Греции

Греция — одна из самых популярных и любимых россиянами стран для отдыха. Здесь чистейшее море, вкуснейшая еда, первоклассные отели и курорты. Если Вы планируете свой отпуск провести в Греции, всего несколько фраз сделают Ваш отдых свободней. Рекомендуем запомнить несколько полезных фраз на греческом языке.

1. Здравствуйте – Я́сас

Приветствие — то, с чего начинается любой разговор. Заезжая в отель или посещая в ресторан, начать разговор можно именно этим словом — Ясас. В утренние часы вы можете воспользоваться альтернативным вариантом «КалимЭра», а вечером «КалинИхта». Можете не сомневаться, гостеприимные греки поприветствуют вас в ответ.

2. Сколько это стоит? — Посо кани афто?

Захотите ли Вы купить кофе с утра или отправитесь по магазинам за одеждой, вам однозначно понадобится узнать стоимость покупки. В Греции вы найдете вещь на любой вкус — шубы, обувь, одежда местных и мировых брендов, антиквариат, оливковое масло, пряности, греческий кофе и сувениры.
За покупками вы можете отправиться как в супермаркеты, так и на отдельные улочки с магазинами. В Афинах хороший шопинг гарантирован на улице Эрму. В Салониках это улица Цимиски. Кстати, сразу предупредим, что по воскресеньям магазины не работают, поэтому шопинг лучше оставить на будний день. По воскресеньям большинство торговых точек закрыты.

3. У вас есть меню на русском языке? — Эхэтэ эна мену ста рУсика?

Знакомство с греческой кухней вы запомните надолго. Здесь вы встретите всевозможные сочетания вкуснейшего сыра, овощей, оливок, мяса и морепродуктов и оливкового масла.
Что мы рекомендуем попробовать: шашлык на деревянных шпажках, здесь он называется сувлаки. Несмотря на то, что в Греции он считается фастуфудом, удовольствие от него вы получите гарантированно. Традиционными блюдами также являются Мусака — запеканка с мясом и баклажанами, Бризола — свиная отбивная и всевозможные блюда из рыбы, креветок и мидий.

4. Есть у вас экскурсовод, говорящий по-русски? — Эхэтэ канэна ксэнаго пу милаи росика?

В Афинах для туристов ежедневно проводят очень много экскурсий. Особенно популярна обзорная прогулка по городу с посещением Акрополя и поездка на полуостров Пелопоннес и мыс Сунион. На Крите гостям нравятся поездки в Кносский дворец, Самарийское ущелье и на остров Санторини. Есть и необычные предложения, например, поездки в красивейшую пещеру Кастания, к потухшему вулкану Керкис или к древнему городу Дион вблизи Олимпа. Предложения найдутся на любой вкус.

5. Сколько километров отсюда до моря? — ПОса хильомЕтра инэ мехри ти тАласса?

Интересный факт: Греция омывается сразу 10 морями — это Адриатическое, Альборан, Балеарское, Ионическое, Критское, Кипрское, Ливийское, Лигурийское, Тирренское и Эгейское. На карте, однако, отмечают, как правило не все, а только три — Ионическое, Средиземное и Эгейское. На Средиземноморье находятся такие известные греческие курорты как Ираклион, Ханья, Иерапетра, Карпатос, на Эгейском море — Никити, Метаморфоси и Вурвуру, а популярные курорты Лутраки, Перахора, Астакос омываются водами Ионического.

6. Мне нужно обменять доллары на евро — хрЯзоме на халАсо долария я Евро

Основной валютой Греции является евро. Выгодней всего обменять рубли на евро в России и уже после этого отправляться в отпуск, поскольку в Греции менять деньги в местных банках не выгодно. Очень удобно в этом плане пользоваться банковской картой, ей Вы можете оплатить покупки в большинстве греческих магазинов, ресторанов и кафе.

7. Еще несколько слов и фраз на греческом языке, которые пригодятся в отпуске.

Спасибо – эфхаристО
Пожалуйста – паракалО
Я не говорю по-гречески — Дэ мило элиникА

Греческий

Греческий язык является официальным в Греции, так что мы знаем основные фразы для общения с местными жителями.

Вежливости

Привет — Yassou
Доброе утро! (Утро) — Kalimera!
Добрый вечер! — Кало wradhi!
Добрый вечер — Kalispera
До свидания — Andijo
Спокойной ночи — Kalichnita
Привет — Я су
Пожалуйста — parakalo

Спасибо — Efharisto
Извините — signomi
Вкусно — Кали oreksi
Да — Ne
Нет — ОИЗ
Ура — я су
Я не понимаю, — ден katalaweno
Mr. / Ms — Kirios / Кирин

Дни недели
Понедельник — вторник dewtera — triti среда — tetrati четверг — pempti
Пятница — Параскеви суббота — воскресенье Salato — Кириаки

Месяца
Январь — февраль ianuarios — fewruarios марте — апреле martios — Дурак мае — июне maios — iunios июле — августе iulios — awgustos сентября — septemwrios октябре — ноябре oktowrios — noemwrios
Декабрь — dekemwrios

Полезные фразы
Мне жаль (подключение кого-то) — Me sinchorite Вы говорите по-английски? — Milate aglika? Как тебя зовут? — Pos себе Лене?
Меня зовут . — Меня нафталина . Вовсе нет — Daksi Сколько это стоит? — Посо кани? Где это? — Пу INE . Что такое . — Ti INE afto . ? Сколько сейчас времени? — Ti ора НИС? Как поживаете? — Pos ISE? Сколько вам лет? — Poson Орон ИНО? Я . лет — Ime . hronon.
Я с польского — Ime апо Олово Polonia. Варшава — Warsowia Афин — Афина Польша — Polonia Греции — Эллада Европе — Ewropi
Я не знаю, — Ксерокопирование ден Open — aniktos Закрыто — klistos Break — диализ Аптека — farmakio Банк — трапеза Mail — taxidromio
Сегодня — Завтра Simer — Aviro Вчера — Hthes очень хорошо — Poly Кали

Питание
Ешьте — Пейте Тро — Пино завтрак — proino ранний ужин, обед — mesimerjano Ужин — Десерт mesimerjano — epidhorpio Ужин — dhipno стол — Trapezaki вилка — нож piruni — machieri Ковш — kutali ложка — Стекло kutalaki — potiri Скатерть — trapezomandilo Председатель — karekla Вода — Nero Пиво — Бира Вино — Карст Хлеб — Psomi Мясо — Рыба Kreas — Psari Сыр — Tyri Салат — Фруктовый салат — Frotto Кофе — Kafes молоко — масло Гала — Voutiro

Цифры
1 — эна ​​2 — 3 Дио — Трио 4 — tesera 5 — Пенде 6 — Есик 7 — ЕАПЦ 8 — кнопку ОК 9 — ВДНХ 10 — Дека 11 — Endek 12 — Dodeka 13 — dekatria
14 — dekatesera 15 — dekapende 16 — dekaeksi 17 — dekaepta 18 — dekaochto 19 — dekaenea 20 — ikosi

Автор: Екатерина шлем. Права на статью принадлежат GrecjaWczasy.com

Путешествие в Грецию — Главная
Халкидики — отдых, достопримечательности
Корфу — последние достопримечательностей
Крит — праздников, аттракционы
Родос — праздников, аттракционы
Санторини — праздников, аттракционы
Тасос — праздники, аттракционы
Zakhyntos (Занте) — достопримечательности
Путешествия Поиск
Посещение Греции
Второй рейс в Грецию

Афины — Тур
Цены на телефонные разговоры
Цены в Греции
Интересные факты о Греции
Основные культурные центры
Вождение в Греции
Польско-греческий разговорник
Поиск недорогих рейсов в Греции
Туры в Грецию

Древняя Греция с первого взгляда
Манеры в Греции
Религия в Греции
Достопримечательности в Греции

Найти квартиру в Греции
Найти отель в Греции
Частный сектор в Греции

Уроки греческого. Фразы, которые пригодятся туристу

Если вы планируете во время отпуска покорить роскошные греческие острова и проникнуться уникальной самобытной культурой, составьте для себя маленький разговорник с фразами на языке Геракла и Диониса.

Вы можете спросить, зачем тратить на это драгоценное время, если большая часть местного населения прекрасно изъясняется на английском, а продавцы в супермаркетах и бутиках вообще готовы обслуживать на русском. Однако наладить наиболее тесный контакт с местным населением и буквально покорить греков может только обращение к ним на родном языке.

Кроме того, греческий язык довольно красив и прост в изучении. Первые разученные фразы пригодятся вам уже в самолете, когда вместо привычного «Добрый день» вы услышите изысканное «Калиммэра» или «Калиспэра», если вы летите вечером.

Уроки греческого. Фразы, которые пригодятся туристуУроки греческого. Фразы, которые пригодятся туристуУроки греческого. Фразы, которые пригодятся туристу

Сам по себе греческий язык необычайно богат. Такой внушительный словарный запас объясняется многолетней историей и темпераментом греков.

Наш родной русский язык также позаимствовал многие привычные нам слова из греческого: титан, стратегия, телефон, политика, организация, география, геометрия, история, гармония, кризис, диалог и многие другие.

Приветствуем друг друга

Давайте разучим несколько базовых фраз, которые пригодятся каждому туристу. Начать стоит с приветствия.

«Йасу» – привет (если мы обращаемся к другу);

«Йасас» – всем привет (отличный способ поприветствовать шумную компанию);

«Калимэра» – уважительное «здравствуйте». Это слово можно услышать от сотрудника отеля, магазина или ресторана в светлое время суток. Может быть использована как «добрый день» и «доброе утро»;

Пребывая в аэропорт одного из греческих островов, вы непременно услышите восклицания

«Калос орисэс!» – Добро пожаловать говорят любезные и гостеприимные работники.

Ответить на вопросы на греческом новичку, как правило, довольно сложно, но говорить «да» и «нет» научиться необходимо. С отрицанием все просто: «охи» – по-гречески – «нет». А вот согласие зачастую вызывает у русскоговорящих туристов небольшой диссонанс. «Да» у греков звучит как «нэ». Слово произносится четко и громко.

Как найти нужную организацию

Выучим названия большинства организаций, которые могут вам пригодиться в путешествии:

Вы уже заметили, что многие греческие слова очень похожи на привычные нам русские. Это значительно упрощает изучение языка.

Разговор в госпитале

Если, находясь в Греции, вы почувствовали себя плохо и понимаете, что нуждаетесь во врачебной помощи, необходимо срочно связаться со страховой компанией, наименование которой указано у вас в полисе и сообщить о том, что вы хотите пригласить врача.

Если вам сложно будет рассказать о своем самочувствии на английском, обязательно скажите об этом менеджеру страховой фирмы – вам пригласят русскоговорящего врача или переводчика. Тем не менее, давайте разучим несколько фраз, которые помогут вам сообщить о неважном самочувствии:

«Эсфаномэ асхима» – мне нехорошо, плохо себя чувствую;

«Пу конда эхи носокомио» – где ближайшая больница;

«Параколо калэстэ ятро» – пожалуйста, позовите врача;

«Криоса» – у меня простуда;

«Зализомэ» – у меня головокружение;

«Эхо понус эдо» – болит вот здесь;

«Пасхо апо дьявити» – у меня диабет;

Когда требуется помощь полицейского

Отдых в Греции – это комфорт и безопасность для каждого путешественника. На улицах страны чисто и спокойно, а в отелях работает самый приветливый и доброжелательный персонал, тем не менее нижеперечисленные фразы могут вам пригодиться, например, если вы увлечетесь шоппингом и потеряете паспорт или кредитку.

«Пу и́нэ то астиномико́ тми́ма» – Где находится полицейский участок;

«Э́хо ха́си ка́пу то портофо́ли му» – Я где-то потерял свой кошелек;

«Э́хун клэ́пси то дьявати́рио́ му» – У меня украли паспорт;

«Пистотики́ ка́рта» – кредитная, банковская карта.

Если вы столкнулись с неприятной ситуацией, отдыхая в гостинице, немедленно свяжитесь с отельным гидом, который обязательно поможет решить вам возникшую проблему. В случае, если вы путешествуете по Греции самостоятельно, обращайтесь напрямую в полицейский участок и следуйте указаниям офицера.

И на прощание…

Прощаться греки не любят – куда приятнее встречаться вновь и вновь, радуясь жизни. Ниже вы найдете несколько полезных фраз, которые можно сказать на прощание дорогому греческому другу, а также просто полезные выражения и цифры от одного до десяти.

«Фа та пу́мэа́врио» – до завтра;

«Эго́ дэн мила́о элиника́» – Я не говорю по-гречески;

«Дэн мила́о англика́» – Я знаю английский;

«Репо́, Мэ́раарги́ас» – выходной день;

Конечно, это всего лишь маленький перечень слов, знанием которых вы можете приятно удивить греческое население, но если у вас есть большое желание проникнуться греческой культурой – вы без труда освоите и полноценную речь на языке Олимпийских богов.

Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите здесь что бы сообщить нам.

Любовь к Греции всегда взаимна

Алёна Рябчевская о том, почему именно Греция — направление — фаворит сезона 2018

Любовь к Греции всегда взаимна

Для того чтобы почувствовать солнечно-морскую душу Греции, достаточно лишь раз приехать. И каждый визит на землю Эллады — новая позитивная мелодия, с которой хочется открывать эту страну, её превосходные пляжи, волнующие легенды, изысканные вкусы, колоритные традиции. Алёна Рябчевская, генеральный директор компании AVATOS Prime Conсierge, исполняющей мечты ценителей эксклюзивных путешествий, знает секрет притягательности Греции.

— Как долго вы работаете с направлением Греция? Какой регион страны наиболее привлекателен лично для вас?

-15 лет назад началась моя история любви и делового интереса к Греции. Каждый регион своеобразен и интересен, но особое отношение к полуострову Халкидики. Три его частички — Кассандра, Ситония, Афон — по-своему притягательны: и природой, и характером отдыха. Здесь есть возможности отдыха абсолютно в любом стиле — от респектабельного до экономичного, от семейного до уединённо-романтичного, от морского и Spa-релакса до спорта и модных активити.

— Глядя на карту Греции, выбрать место отдыха не так просто: множество островов, 4 моря, легендарные античные города. Какая частичка страны наиболее популярна у туристов?

— Остров Крит — греческий фаворит. Самый южный и крупнейший остров Греции давно оценили поклонники изысканного отдыха вдали от суеты в окружении древних архитектурных творений. Море на Крите столь же прозрачно, как и во времена Олимпийских богов, а природа до сих пор хранит первозданные места. Отельная база Крита богата и разнохарактерна: выбрать ещё сложнее, чем курорт на карте! Многие путешественники ориентируются по авиаперевозке. Можно отправиться прямым рейсом в Ираклион, а можно — на Западный Крит. Этим летом открыта авиалиния из Москвы в область Ханья — это западная часть острова с горами Лефка Ори, великолепными песчаными пляжами, с национальным парком. Респектабельный отдых предлагает Лассити — область с красивыми горными деревнями, песчаными пляжами. В Ретимно после пляжного релакса можно отправиться в заповедные природные уголки, в исторические монастыри.

— Для современного туриста выбор страны складывается из нескольких факторов. Чем положительна Греция?

— Сегодня путешественник выбирает прежде всего качественный сервис, гарантированную безопасность и надёжность. Греция действительно безопасное, спокойное направление, европейская страна, в которой индустрия туризма играет значимую роль, а потому к комфорту и безмятежному отдыху гостей отношение особое. Впрочем, сами греки — народ искренне гостеприимный, и это невозможно не ощутить, не почувствовать. Именно поэтому так хочется и так приятно возвращаться в эту страну.

— Греки уже несколько лет известны своей лояльностью в выдаче виз. Это ещё один позитивный фактор?

— Разумеется, простота оформления визы и возможность получить шенген в паспорт на 3 года, а нередко и на 5 лет — момент для выбора Греции очень привлекательный. И греки не опасаются, что их визу туристы используют в дальнейшем по своему усмотрению: очень многие возвращаются, и не раз! В 2017 году страну посетили порядка 900 тыс. россиян, а в 2018-м регионы Эллады ожидают принять свыше 1 млн российских туристов.

К тому же, 2018-й — перекрёстный год туризма и культуры России и Греции. Всех, кто любит эту страну, ожидает множество интересных культурных акций и творческих проектов в обеих странах: это поможет нам лучше понять и изучить друг друга.

— Можно ли вывести формулу привлекательности греческого направления?

— В Средиземноморье Греция — основной фаворит, но перечисление её очаровательных достоинств может занять немало времени! Греция многолика, всесезонна, доступна по цене, понятна и вместе с тем полна возможностей для новых открытий. Кроме того, Россию и Грецию связывает многовековое историческое единство, многих объединяет православная вера, общность традиций и даже праздников — как в религиозном, так и в светском календаре. И особенно приятно, что с каждым годом российский турпоток в Грецию только доказывает эту особую связь между нашими странами.

— А если мало просто греческих пляжей, моря, развлечений в отеле и походов по археологическим памятникам?

— Невероятно интересно работать с клиентами, которые настроены на что-то особенное! Воплощать мечты о необычных поездках или придумывать сценарии для эксклюзивных туров — отдельное искусство, в котором нет пределов совершенству, как и в самой Греции. Греция безумно разная, и путешественнику её всегда мало…

Альтернатива для тех, кто настроен увидеть максимум за минимум времени — авиаэкскурсии. Расписание внутренних авиарейсов составлено так, что вылетев утром из региона отдыха, вечером можно вернуться в свой отель, и при этом за один день совершить полноценное путешествие, неутомительное и насыщенное впечатлениями.

Из Салоник (ближайший аэропорт регионов Халкидики и Пиерия) можно вылететь в Афины, в южно-итальянский Бари — город святителя Николая Чудотворца, на Санторини — один из самых фотогеничных островов планеты. Отправиться в Бари можно и с Корфу, а с Крита легко совершить экскурсионный авиавояж на Санторини и также в Афины.

— В последние годы Греция популярна для свадебных туров. Почему так желанна эта страна для любящих сердец?

Греция — страна тёплых чувств, легендарных историй любви, рождённых ещё в античные времена и дошедших через мифы до наших дней. Земля древней Эллады идеальна для свадебной церемонии, медового месяца, для отдыха в окружении чувственной природы островов и в элегантных отелях. Природа, города, море, силуэты античных памятников, стильные современные курорты — масса возможностей для фотосессий и неожиданных тематических сценариев: элегантность, историчность, гламур, смелый авангард, церемонии с волнующими горно-морскими видами или морская романтика в круизе для молодожёнов…

— Что невозможно воплотить, организуя отдых в Греции?

— Ещё античные боги и герои успешно доказывали, что в Греции возможно всё! С современными сервисами вообще не стоит ограничивать фантазию! Гурманы отдыха найдут для себя вариации исключительно комфортного отпуска по индивидуальным предпочтениям, с продуманными услугами: от VIP-сервиса в аэропорту до аренды автомобилей премиум-класса и самолётов, от выбора элегантных вилл до торжественных ужинов и приёмов, от идиллического наслаждения морем под парусом до вечеринки на яхте. Просто помечтайте о чем-то особенном!

— А если чудес в греческой географии хочется, например, зимой, ранней весной или тихой осенью?

— Греция универсальна: это может стать поистине приятнейшим открытием для многих! Сезон не имеет значения, если захотелось романтического вояжа или семейного торжества в этой уютной средиземноморской стране. В непляжные месяцы Эллада приглашает в уютные экскурсионные путешествия по античным городам, в паломнические поездки, в шоп-туры за греческими мехами, на целебные термальные источники. Направление комфортно и для конференц-туризма, инсентив-поездок, корпоративных встреч.

— Продолжите фразу «каждый, кому интересна Греция, должен хотя бы раз побывать…»

— В легендарных Афинах. На самом большом греческом острове — Крите. На заповедных красивейших островах Тасос, Закинф, на аристократичном Корфу. И, конечно же, в скальных монастырях Метеоры, где 6 монашеских обителей возвышенно парят над зелёной долиной: удивительное место, захватывающие виды, и не просто так его называют восьмым чудом света. А чтобы всё желаемое увидеть, в Греции стоит побывать не один раз. Просто позвольте себе влюбиться в Грецию, и она непременно ответит взаимностью!

Язык Кипра

Язык Кипра

Кипр – удивительный и многогранный остров, наполненный десятками природных и культурных достопримечательностей, пропитанный особым шармом и очарованием, радующий взор любого, кому посчастливилось ступить на его землю.

Здесь морское побережье соседствует с горными хребтами, уютные рыбацкие деревушки – с шумными молодежными дискотеками, а расслабленный пляжный отдых овеян древними притчами и легендами.

С Кипра невозможно вернуться не влюбленным – в море, золотой песок, свежий хлеб с оливковым маслом и открытые улыбки киприотов. Именно поэтому остров Афродиты пользуется огромной популярностью у туристов из разных уголков мира.

Часто тех, кто впервые собирается посетить остров, волнует вопрос на каком языке говорят на Кипре.

Это вполне объяснимо, так как общаться на отдыхе с людьми приходится в любом случае – не в отеле, так в ресторане. Поэтому знать пару привычных в обиходе каждого киприота фраз никогда лишним не будет.

Кипр – уникальная страна во всех отношениях.

Главная особенность острова заключается в том, что он фактически разделен на две части: южную, которая принадлежит Республике Кипр и северную, оккупированную Турцией. Сегодня здесь проживают люди разных национальностей, но большую часть населения острова составляют греко-киприоты и турко-киприоты. Соответственно, официальными государственными языками Кипра считаются греческий и турецкий.

Читайте также  Что посмотреть в пизе за 2 дня

Однако, есть некоторые нюансы. Сказать, что греко-киприоты, проживающие в Республике Кипр, общаются на чисто греческом языке будет неправильно.

Греческий язык пришел на Кипре несколько тысяч лет до нашей эры. Вытеснив существовавшее кипрско-аркадское наречие, он прочно укрепился на острове Афродиты. Постепенно греческие потомки заселили Кипр и смешались с местными жителями. То же произошло и с языком. Сегодня киприоты общаются на греческом языке, но с местными диалектными особенностями. Кипрский греческий язык отличается прежде всего произношением согласных звуков.

Причем этот диалект можно условно классифицировать еще на кипрский диалект традиционного греческого языка, который мало чем отличается от стандартного греческого и кипрский греческий, который не понятен грекам из Греции.

Удивительно, что при этом киприоты прекрасно понимают греков, так как в школе изучают литературный греческий, значительная часть массовой культуры и СМИ на острове также выпускается на греческом языке. А вот греку нужно время, чтобы привыкнуть к кипрскому диалекту и понять особенности произношения. Обычно на это уходит пару недель.

Надо признать, что греческий не самый распространённый язык в мире. Обычному туристу, планирующему отдохнуть пару недель на острове Афродиты, особых знаний не потребуется.

Но тем, кто приезжает на Кипр на ПМЖ желательно выучить греческий язык поскольку это:

  • облегчит общение с местными жителями, которые охотнее разговаривают с теми, кто знает их родной язык
  • поможет глубже понять менталитет киприотов – это важно для тех, кто связывает свою судьбу с Кипром всерьёз и надолго
  • в случае ведения бизнеса на Кипре будет существенным плюсом
  • важно тому, кто ищет высокооплачиваемую работу на Кипре — многие компании при трудоустройстве требуют знание нескольких языков, обычно владение греческим рассматривается как преимущество.

Что касается турко-киприотов, которые живут на оккупированных территориях, то у них традиционный турецкий язык также трансформировался в форму кипрского диалекта турецкого языка. Проще говоря сегодня на северной части острова разговаривают на турецко-кипрском языке.

Вторым по значимости языком на Кипре считается английский.

Статус официального языка на Кипре, он получил в 1878—1925 годах, в ходе процесса поэтапной аннексии острова Великобританией. Жителей Кипра вынудили учить английский язык, на остров переселили множество британцев, чьи потомки до сих благополучно здесь проживают.

Сегодня английский язык распространен на Кипре повсеместно, его изучают во всех школах острова. Большинство киприотов свободно говорят по-английски, за исключением жителей отдаленных, глухих деревушек. Поэтому турист, знающий английский хотя бы на элементарном уровне, точно не пропадет и сможет объясниться.

Ориентированный на иностранных туристов, Кипр прилагает максимум усилий, чтобы зарубежные гости чувствовали себя на острове, как можно более комфортно. Английским владеет обслуживающий персонал, сотрудники туристического сектора – официанты, продавцы в магазинах и портье в отелях.

Стоит отметить, что местные хоть и говорят свободно на английском язуке, все же очень уважительно относятся к попыткам туристов выучить хотя бы несколько слов по-гречески. Зарубежный гость, способный связать пару фраз по-гречески, автоматически переходит из категории праздного туриста в более благородную категорию гостя. А потому любой, обращающийся к киприоту пусть и на ломаном, но местном наречии, вызывает у них искреннее желание помочь.

Большим плюсом для русскоговорящих туристов на Кипре является тот факт, что им совершенно не обязательно знать греческий, турецкий и даже английский язык, чтобы комфортно чувствовать себя на острове.

Русский язык на Кипре является еще одним очень распространенным языком. И с каждым годом его популярность только растет.

С одной стороны, потому, что на Кипр прилетают десятки тысяч туристов из России, Беларуси и Украины, а с другой — из-за массового переселения русскоговорящих мигрантов на остров, киприоты сами занялись изучением русского языка.

Кроме того, на Кипре живет большая русскоговорящая диаспора, члены которой ведут здесь бизнес и растят детей. По разным оценкам, русскоязычное население Кипра насчитывает около 50 тысяч человек. Большинство из них предпочитают оседать в Лимассоле, где дышится легко и спокойно, а жизнь безопасна и размеренна.

Город заслуженно носит звание «русской столицы Кипра». В нем комфортно отдыхать и жить, не зная иностранных языков, практически все приспособлено для русских: масса кафе, развлекательных заведений и отелей, где есть русскоговорящий персонал, не редкость меню и прейскуранты, газеты и журналы на русском языке, а также вывески на магазинах, офисах, сувенирных киосках.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector