Грек женского рода

Грек женского рода

ЛитЛайф

Книга «Между двух стульев (Редакция 2001 года)»

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

– Ну что ж… Попробуем поверить, что они на правильном пути. За мной! – И тут его как ветром сдуло…

Такое, значит, у этой истории начало.

И тут прежде всего надо разобраться с половой принадлежностью героя (героини), что, к сожалению, чрезвычайно затруднительно. Может быть, этот вопрос и допустимо квалифицировать как праздный, однако все-таки интересно: если она мужчина, то почему «грека», а если он женщина, то почему «ехал»? В общем, какая-то несуразность во всем этом сразу же ощущается: нам, вроде бы, с самого начала пытаются заморочить голову, нас прямо с порога начинают дурачить в открытую. С единственной, по-видимому, целью: выбить почву из-под наших ног, иными словами – подорвать в нас веру в собственные интеллектуальные возможности.

Во-первых, дескать, у нас не все в порядке с проблемой половой идентификации личности, а во-вторых – с проблемой идентификации национальной. Действительно, национальную принадлежность особы, ехавшей через реку, определить ненамного проще, чем половую. Есть некоторая вероятность, что особа эта греческого происхождения. Но особ греческого происхождения именуют либо «грек», либо «гречанка» – и уж никак не «грека»… Это самое «грека» заставляет усомниться в подлинности едущего через реку персонажа, но – увы. нам ничего не остается, как удовольствоваться таким национально-половьм гибридом (упорядочив, правда, грамматические характеристики и тогда уж последовательно сочетая слово «грека» с формами женского рода), и посмотреть, что там с этим гибридом происходит дальше. А дальше события развиваются так:

Ну, в общем, это, конечно, можно принять (если уж мы «греку» приняли!) – правда, тоже не без оговорок.

Вообще-то раки, как известно, локализуются на дне реки. Дна же в данном случае, по ситуации, вроде как не должно быть видно, ведь сам факт того, что грека через реку ехала (а не шла через нее вброд), заставляет предположить известную глубину, делающую данную реку, как бы это сказать, судоходной, стало быть, наша глубокая река должна быть немыслимо прозрачной, чтобы на дне ее можно было увидеть рака и особенно идентифицировать его в качестве такового, а не в качестве, например, краба, (кстати, это заставляет предположить в греке недюжинные зоологические познания: чтобы с такого расстояния не ошибиться. ) Приходится допустить, что столь высокая степень прозрачности в самом деле имела место – и грека действительно увидела сквозь толщу воды рака и идентифицировала его, предположим так: передо мной рак. Что же делает грека дальше?

А дальше грека ведет себя в высшей степени странно, о чем сообщается в следующих выражениях:

Этот поступок не поддается осмыслению в сколько-нибудь рациональ­ных категориях. Будем исходить из того, что грека обладает хотя бы неко­торыми предварительными знаниями о раках. Иначе, зорким глазом увидев сквозь толщу воды некоего представителя подводной фауны, грека не могла бы соотнести его с классом ракообразных и пребывала бы в полном неведении относительно того, кто там разгуливает по дну реки, на деле же грека опознала в раке – рака, а также, скорей всего, предположила наличие некоторых вытекающих отсюда последствий, и тем не менее грека безрассудно сует руку в реку, непонятно чего дожидаясь.

В общем и целом поведение греки в данной ситуации мыслится как, мягко говоря, аномальное, а сама грека – как, извините, круглая дура. Ведь для человека, обладающего столь обширными зоологическими познаниями (а именно таким человеком уже зарекомендовала себя в наших глазах грека), совершенно очевидно, что последует за этим сованием руки в реку. Тем не менее такое сование состоится, заканчиваясь, как тому и надлежит быть, в высшей степени плачевно:

Смириться с данным финалом нет сил. Перед мысленным взором вереницей проходит целая череда абсолютно тождественных и столь же бредовых ситуаций: например, ехал негроид через реку, видит негроид: в реке крокодил, сунул негроид голову в реку… или: ехал индеец через лес, видит индеец: в лесу берлога гризли, сунул индеец туловище в берлогу… и так далее.

В каждом конкретном случае интеллектуально полноценное существо воздержится от подобных действий. И это заставляет предположить, что «грека» не есть представитель Греции, давшей миру образцы самой высокой интеллектуальной деятельности, что «грека» – это, например, кличка, означающая умственно отсталого субъекта или что-нибудь в этом роде.

В любом случае историю эту следовало бы переписать – хотя бы таким образом: ехала, дескать, гречанка через реку и, предположив наличие рака в реке, захватила с собой корзину с тухлым мясом. Опустив в реку эту корзину, гречанка собрала на тухлое мясо множество раков, которых по одному и перебила на берегу.

Правда, зачем она это сделала и почему должна была быть именно гре­чанкой, остается, по-видимому, загадкой.

Считали ли бы вас идеалом красоты в Древнем мире?

новости

Древние греки уделяли много внимания стандартам красоты. Перед мужчинами атлетического телосложения с блестящей кожей открывались все двери. Что касается женщин, в цене были полные и рыжеволосые, впрочем, им приходилось преодолевать предубежденность, вызванную представлениями об их порочной природе, рассказывает историк Беттани Хьюз.

Древний грек с полными губами и точенными скулами наверняка знал две вещи: что его красота — это благословение (дар богов, не иначе) и его идеальный экстерьер является отражением внутреннего совершенства.

Для греков красота тела была прямым доказательством красоты ума. У них было даже специальное слово — калоскагатос, — описывающее человека, на которого было любо смотреть и у которого, соответственно, был хороший характер.

Неполиткорректно? Да, понимаю. Но истина заключается в том, что греческие мальчишки были убеждены, что были благословены трижды — красотой, умом и лаской богов.

Что же именно придавало им прекрасной формы? Годами считалось, что строение тела, воспетое в классической греческой скульптуре, — фантазия перфекциониста и идеал, которого невозможно достичь. Однако, по последним данным, ряд изящных статуй, датируемых 5-3 вв. до н.э., на самом деле создали с натуры — реального человека покрыли гипсом, а по слепку потом вырезали скульптуру.

Те, у кого было время, нередко проводили в гимнастическом зале порядка восьми часов в день. Среднестатистический афинянин или спартанец должен был иметь рельефные мышцы, тонкую талию, небольшой пенис и был намазан маслом от «блестящих кудрей» до идеальной формы пальцев ног.

Впрочем с женщинами была другая история. Гесиод — писатель 8-7 ст. до н.э., чьи произведения были для греков почти, как Библия, — описал первую созданную женщину словами калон какони, что означает «прекрасное зло». Она была греховной, поскольку была прекрасной, и прекрасной — потому что греховной. Если мужчина был красив — это считалось большим счастьем. Для женщины же красота означала неприятности.

Беттани Хьюз — историк, специалист по классической эпохе, автор книги «Елена Троянская: богиня, принцесса, потаскуха»

Кроме того, красота часто рассматривалась как некое соперничество. На олимпийских площадках Элиды, на островах Тенедос и Лесбос регулярно проводились конкурсы красоты — каллистея. Женщины дефилировали под пристальными взглядами жюри; мужчинам обвязывали лентами «выигрышные» места — привлекательные икры или совершенные бицепсы.

Мое любимое — соревнования в честь Афродиты Каллипиги, то есть Афродиты с красивыми ягодицами. Как гласит легенда, когда на Сицилии собрались построить храм этой богини, все решили, что место для храма должна выбрать красавица с соответствующими данными.

За победу соревновались две одаренные округлыми формами фермерские дочери. Победительница могла выбрать, где будет находится святыня Афродиты. Девушки с округлыми формами ниже талии явно имели особую связь с богиней любви.

Итак, широкие бедра и белые руки (иногда высветленные с помощью свинцовых белил) — вот что ценилось у греков. Рыжеволосые девушки тоже могут порадоваться. Хотя позже, в эпоху Средневековья, их преследовали как ведьм — а кое-где и сегодня преследуют — общественное мнение давно наделило их особой силой и властью, как видно из одного из лучших памятников античности.

Стенопись Бронзового века с греческого острова Тера (современный Санторини), сохранившаяся и после извержения вулкана в 1600 г. до н. э., изображает целую стайку красавиц. Из них только одной разрешено приблизиться к богине. После реставрации стало понятно, что уникальность этого человека заключается в гриве роскошных рыжих волос.

Ксантоса — «золотистый» или «коричневый» — стандартный эпитет для описания героев в эпической литературе. Традиционная литературная критика говорит, что это просто стилистический прием, но любой, кто когда-либо стоял рядом с загорелым или рыжеволосым приятелем в лучах средиземноморского солнца, не мог не ощутить его чар. Перед вами — живое и подвижное золото.

В культуре, где ценилось все, что сверкает, где золотые украшения были настолько изящными, что золотое колье могло состоять из 16 тысяч отдельно обработанных деталей, рыжие и пшеничноволосые имели реальную власть.

Грек женского рода

МАКСИМ ГРЕК

ПРОТИВ УТВЕРЖДАЮЩИХ, ЧТО ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ РОД ИМЕЛ РАЗМНОЖАТЬСЯ ПОСРЕДСТВОМ ПЛОТСКАГО СОВОКУПЛЕНИЯ И РОЖДЕНИЯ, ХОТЯ БЫ И НЕ СОГРЕШИЛИ ПРАОТЦЫ

Слышал я, что некоторые утверждают, что если бы праотцы наши и соблюли данную им сначала Создателем всего и Владыкой заповедь, то все же размножение рода человеческаго стало бы производиться тем же скотоподобным образом, как и ныне, только без похоти, без страсти и без женских болезней. Это они говорят без всякаго удостоверения Божественных писаний, а руководствуясь лишь человеческими мыслями и следуя большой внешней учености. Поэтому я признал справедливым несколько рассудить и побеседовать с ними, не в смысле положительных доказательств и установлений, но предположительно и предлагая просто против их мнения рассуждения здраваго разума. Скажите нам, добрейшие, как вы думаете: нетленными ли и безсмертными были созданы вначале родоначальники наши или подлежащие тлению и смерти? Если они будут утверждать второе, то ясно будут обличены во лжи тем Божественным гласом, который сказал первозданным: воньже аще день снесте от него, то есть от запрещеннаго древа, смертию умрете (Быт. 2,17). Сказав это, Создатель ясно научил нас, что Он создал их безсмертными и что они оставались безсмертными навсегда, если бы сохранили святую Его заповедь, как свидетельствует и тот Божественный глас, который говорит: Аз рех: бози есте, и сынове Вышняго вси, то есть, вы — выше всего смертнаго, а потом добавляет: вы же яко человецы умираете и проч. (Пс. 81,6.7). И опять: человек в чести сый, т.е., в нетлении и равноангельском пребывании, не разуме, приложися скотом несмысленным, и уподобися им (Пс. 48,21), т.е., подпал тлению и смерти и подчинился безсловесным страстям, не уразумев свой чести, т.е. достоинства и безсмертия. Так же и Соломон премудрый сказал: Бог смерти не сотворил, завистию же диаволею смерть вниде в мир (Прем. Сол. 1,13;2,24). Если же, будучи побеждены Священным Писанием, исповедуют и против своей воли, что превозданные были сотворены нетленными и безсмертными и что навсегда сохранились бы в нетлении, если бы не преступили заповеди Божией, то как они утверждают, что размножение нашего рода имело бы быть тем же скотским способом, каким совершается ныне, только без похоти, страстей и женских болезней? Известно, что детородные уды приданы при создании обоим полам ради двух причин: чтобы посредством их сохранился род человеческий и не исчез бы окончательно, и чтоб чрез них выбрасывалось всегда излишество переваривающейся пищи. Творец, знающий все прежде бытия, знал, конечно, вперед имеющее совершится отпадение первозданнаго от Бога, знал так же и причину этого отпадения, именно, что они восхотят быть равными Богу. По этой причине премудрый Создатель придал им такие скотские уды и вложил в них сильное ражжение скотской похоти, чтобы они и против воли совокуплялись друг с другом и рождали детей. Иначе мы не хотели бы совокупляться друг с другом, имея ввиду, каждый пол, множество несносных страданий деторождения и воспитания рождаемых, — женский пол, имея ввиду девятимесячное тягостное рождение во чреве и те пакости и огорчения, какия впоследствии, по рождении, приходится терпеть, и неотложныя заботы о младенце, пока он достигнет известнаго возраста; отец так же, имея ввиду множество попечений о воспитании своих детей, как лучше их воспитать и научить благочестию, а потом сыновей женить, а дочерей выдать замуж. Этим доказывается, что премудрый Создатель имел ввиду умножение нашего рода другим каким-либо способом, более высоким и превышающим ум человеческий способом, приличным существу, созданным по образу и подобию Божию и не принудил бы Того, Кто не подлежит никакому принуждению, усвоить своему образу такое постыдное и скотское безобразие и скверное смешение. Неправильно, поэтому, понимать и утверждать, что человек, созданный по образу и по подобию Божию, то есть безсмертным, безстрастным и нетленным, если и бы сохранил заповедь Создавшего его, имел умножаться посредством такого сквернаго и скотскаго совокупления. Ибо при скотском совокуплении по необходимости должно быть скверное истечение, без которого зачатие быть не может. Если же есть истечение, то значит, есть и тление и сокрытая страсть; следовательно, зачатое и рожденное и воспитанное уже не безсмертно, но тленно и смертно и маловременно. Ибо все, что от тления имеет начало, по необходимости подлежит тлению и смерти.

Следовательно, другим способом, чуднейшим и для нашего ума непостижимым, имел умножаться род человеческий, а не посредством скотоподобнаго совокупления, как думают некоторые, разсуждая недостойно Божественнаго образа.

Не будем же рассуждать о том, что превосходит наш разум и наше понимание, ибо разум наш — земной и немощный и во многом погрешает, как свидетельствует слово Божие, которое говорит: Господь весть помышления человеческиая, яко суть суетна (Пс. 93,11). И другое писание говорит: помышления бо смертных боязлива, и погршительна умышления их (Прем. Сол. 9,14); Дела же Божии непостижимы для всякаго созданнаго естества. Кто бо разумел ум Господень, или кто советник Ему бысть (Рим. 11,34)? К тому же вспомним безчисленные сонмы безплотных сил, как они вскоре и во мгновение ока появились всесильным мановением Его? Не мог ли Единый всесильный тем же вседетельным мановением Своим умножить род человеческий, как умножил Он мысленныя воинства безплотных сил, если бы родоначальники сохранили данную им заповедь Божию? Воистину мог, во всяком случае. Ибо что невозможно для творческой Его силы, которою Он вдруг украсил небо безчисленными миллионами звезд и сразу привел из небытия в бытие множество четвероногих земных, рыб морских и птиц небесных; а землю всю украсил безчисленными цветами и различными садами и лесами? Итак, сколько даровала благодать сказать о сем, столько и сказано. Если же кто этим не убеждается и продолжает спорить, мы таковаго обычия не имамы, ниже церкви Божия (1 Кор. 11,16), говорит святой проповедник Божий. Кто вседетельным и всесильным мановением вскоре все создал, сохраняет и управляет, Тому всякая слава, честь и поклонение во веки. Аминь.

Разработка урока по теме: «Род имён существительных». 5 класс

Монгуш Екатерина Михайловна

уметь согласовывать прилагательные и глаголы в прошедшем времени с именами существительными.

Скачать:

ВложениеРазмер
urok_rod_sushch_5_kl.doc650 КБ

Предварительный просмотр:

  1. Слайд 1

Урок русского языка в 5 классе.

Тема: « Род имён существительных».

Тип урока : комбинированный.

формирование учебной компетенции определения рода имён существительных;

уметь согласовывать прилагательные и глаголы в прошедшем времени с именами существительными.

Развивать умения самостоятельной работы с учебником и дополнительным материалом.

Воспитание внимательного отношения к слову.

соблюдение гигиенических условий (чистота кабинета, проветривание перед уроками, освещение кабинета, чистота доски).

Контроль учителя за осанкой учащихся в течение урока.

Оборудование. Презентация (приложение № 1 ). Рабочая тетрадь. Компьютер.

  1. Слайд 2 . Актуализация знаний.

Три рода имён существительных:

Женский род, мужской род, средний род.

Определять род существительных,

подставляю слова — помощники:

Род относится к самостоятельным морфологическим признакам.

Слайд 3. Повторим определение рода имён существительных.

Задание1. Распределительный диктант. (письменно).

Запишите существительные, укажите, к какому роду они относятся.

Лебедь, мышь, картофель, бандероль, тюль, фасоль, рояль, шампунь, овощ.

  1. Слайд 4. Решите «уравнения», подобрав вместо Х однокоренные существительные женского рода. (Устно).
  1. Пианист: пианистка = солист — х_______(солистка)
  2. Грек: гречанка = турок — х__________(турчанка)
  3. Купец: купчиха = пловец – х________(пловчиха – разговорное слово)- ответ.
  4. Артист: артистка = машинист – х____(машинистка)
  5. Обозначьте суффикс, образующий новое слово.
  6. В каком случае «уравнение» решить нельзя и почему?

Вывод по заданию:

В разговорной речи имеется устойчивая тенденция к образованию парных существительных женского рода по продуктивным моделям: геолог — геологиня, врач – врачиха. Все они нарушают нормы современного русского литературного языка и употребляются лишь в исключительных случаях.

  1. Слайд 5. Проблемная ситуация. (устно)

Даны слова: забияка, рёва, обжора, работяга, злюка, подлиза, непоседа, егоза, задира, засоня.

  1. Опережающее задание: Определите род данных имён существительных? Он или она? Мой или моя?
  2. Неясно?

Вывод по заданию.

Эти слова называются словами общего рода , и «приобретают» они мужской или женский род только в контексте.

Какой мальчик злюка!

Какая девочка злюка!

  1. Слайд 6. Создание проблемной ситуации. Всегда ли легко определить род?

Работа с таблицей. (устно).

Определить род имён существительных сложно. Есть слова, которые нужно запомнить, сверять по орфографическому словарю. В этом и заключается богатство русского языка.

Грек женского рода

«Ехал грека через реку. «

Такое, значит, у этой истории начало.

И тут прежде всего надо разобраться с половой принадлежностью героя (героини), что, к сожалению, чрезвычайно затруднительно. Может быть, этот вопрос и допустимо квалифицировать как праздный, однако все-таки интересно: если она мужчина, то почему «грека», а если он женщина, то почему «ехал»? В общем, какая-то несуразность во всем этом сразу же ощущается: нам, вроде бы, с самого начала пытаются заморочить голову, нас прямо с порога начинают дурачить в открытую. С единственной, по-видимому, целью: выбить почву из-под наших ног, иными словами — подорвать в нас веру в собственные интеллектуальные возможности.

Во-первых, дескать, у нас не все в порядке с проблемой половой идентификации личности, а во-вторых — с проблемой идентификации национальной. Действительно, национальную принадлежность особы, ехавшей через реку, определить ненамного проще, чем половую. Есть некоторая вероятность, что особа эта греческого происхождения. Но особь греческого происхождения именуют либо «грек», либо «гречанка» — и уж никак не «грека». Это самое «грека» заставляет усомниться в подлинности едущего через реку персонажа, но — увы. Нам ничего не остается, как удовольствоваться таким национально-половым гибридом (упорядочив, правда, грамматические характеристики и тогда уж последовательно сочетая слово «грека» с формами женского рода), и посмотреть, что там с этим гибридом происходит дальше.

А дальше события развиваются так:

«Видит грека: в реке рак».

Ну, в общем, это, конечно, можно принять (если уж мы «греку» приняли!) — правда, тоже не без оговорок.

Вообще-то раки, как известно, локализуются на дне реки. Дна же в данном случае, по ситуации, вроде как не должно быть видно. Ведь сам факт того, что грека через реку ехала (а не шла через нее вброд), заставляет предположить известную глубину, делающую данную реку, как бы это сказать, судоходной. Стало быть, наша глубокая река должна быть немыслимо прозрачной, чтобы на дне ее можно было увидеть рака и особенно идентифицировать его в качестве такового, а не в качестве, например, краба. (Кстати, это засталяет предположить в греке недюжинные зоологические познания: чтобы с такого расстояния не ошибиться. ) Приходится допустить, что столь высокая степень прозрачности в самом деле имела место — и грека действительно увидела сквозь толщу воды рака и идентифицировала его, предположим так: передо мной рак. Что же делает грека дальше?

А дальше грека ведет себя в высшей степени странно, о чем сообщается в следующих выражениях:

«Сунул грека руку в реку. «

Этот поступок не поддается осмыслению в сколько-нибудь рациональных категориях. Будем исходить из того, что грека обладает хотя бы некоторыми предварительными знаниями о раках. Иначе, зорким глазом увидев сквозь толщу воды некоего представителя подводной фауны, грека не могла бы соотнести его с классом ракообразных и пребывала бы в полном неведении относительно того, кто там разгуливает по дну реки. На деле же грека опознала в раке — рака, а также, скорей всего, предположила наличие некоторых вытекающих отсюда последствий. И тем не менее грека безрассудно сует руку в реку, непонятно чего дожидаясь.

В общем и целом поведение греки в данной ситуации мыслится как, мягко говоря, аномальное, а сама грека — как, извините, круглая дура. Ведь для человека, обладающего столь обширными зоологическими познаниями (а именно таким человеком уже зарекомендовала себя в наших глазах грека), совершенно очевидно, что последует за этим сованием руки в реку. Тем не менее такое сование состоится, заканчиваясь, как тому и надлежит быть, в высшей степени плачевно:

«Рак за руку греку цап!»

Смириться с данным финалом нет сил. Перед мысленным взором вереницей проходит целая череда абсолютно тождественных и столь же бредовых ситуаций: например, ехал негроид через реку, видит негроид: в реке крокодил, сунул негроид голову в реку. или: ехал индеец через лес, видит индеец: в лесу берлога гризли, сунул индеец туловище в берлогу. и так далее.

В каждом конкретном случае интеллектуально полноценное существо воздержится от подобных действий. И это заставляет предположить, что «грека» не есть представитель Греции, давшей миру образцы самой высокой интеллектуальной деятельности, что «грека» — это, например, кличка, означающая умственно отсталого субъекта или что-нибудь в этом роде.

В любом случае историю эту следовало бы переписать — хотя бы таким образом: ехала, дескать, гречанка через реку и, предположив наличие рака в реке, захватила с собой корзину с тухлым мясом. Опустив в реку эту корзину, гречанка собрала на тухлое мясо множество раков, которых по одному и перебила на берегу.

Правда, зачем она это сделала и почему должна была быть именно гречанкой, остается, по-видимому, загадкой.

Читайте также  Венецианская живопись в пушкинском музее
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector