Красивые греческие слова

Красивые греческие слова

Красивые греческие слова

Греки очень увлекаются языками. Это даже не столько дань моде, сколько необходимость. 20% греческой экономики приходится на туризм, и еще 20% — на мореплавание: каждый папаша-грек уверен, что знание иностранных языков – залог светлого будущего его чада. Как следствие, в туристических местах знание слов греческого языка может Вам и вовсе не пригодиться. Тем не менее, греки очень любят и ценят, когда туристы хоть немного, но пытаются заговорить на греческом. И в редкой таверне за эту попытку хозяин не порадует Вас хотя бы десертом.

Совместно с Аней – нашим репетитором греческого – Grekoblog составил список из 30 слов/фраз, которые показались нам наиболее востребованными в поездке. Чтобы было легче воспринимать незнакомые слова, рядом с каждой фразой мы привели русскую и латинскую транскрипции. Те же буквы, которые не встречаются в латинице, оставили «как есть».

Также нужно учитывать, что в словах греческого языка большое значение имеет ударение. В отличие от русского языка, ударение в греческом почти всегда приходится на последний, предпоследний или третий слог от конца слова. Для упрощения, в русской транскрипции мы выделили ударные гласные заглавными буквами.

Слова-приветствия:

1. Γειά σου (Я су) [ia su ] – привет, здравствуй (дословно переводится «здоровья тебе»). Так можно поздороваться в любое время суток, если Вы с собеседником «на ты». Форма вежливости полностью совпадает с русским языком. Если же Вы хотите вежливо поприветствовать незнакомого или старшего по возрасту человека, говорим:

Γειά Σας (Я сас) [ia sas ] – здравствуйте.

Фразами Γειά σου и Γειά Σας также можно и попрощаться. Пригодятся они и если кто-то рядом с Вами чихнул: Γειά σου и Γειά Σας будут означать в данном случае «Будь здоров» или «Будьте здоровы», соответственно.

2. Καλημέρα (калимЭра) [kalimera ] – доброе утро. Так можно поздороваться примерно до 13.00, но границы тут размыты. Для кого-то καλημέρα актуально и до 15.00 – кто уж во сколько проснулся:).

Καλησπέρα (калиспЭра) [kalispera]– Добрый вечер. Актуально, как правило, после 16-17 часов.

Попрощаться ночью можно, пожелав «спокойной ночи» – Καληνύχτα (калинИхта) [kalinihta].

3. Τι κάνεις/ κάνετε (ти кАнис/кАнэте) [ti kanis/ kanete] – Дословно эти слова греческого языка переводятся, как «что делаешь/делаете». Но в обиходе это означает «как дела» (ты/вы). С тем же значением можно употребить и фразу:

Πως είσαι/ είστε (пос Исэ / пос Истэ) [pos ise/ pos iste] — как твои дела/как Ваши дела.

Ответить на вопрос «как дела» можно по-разному:

4. Μια χαρά (мья харА) [mia hara] или καλά (калА) [kala], что означает «хорошо»;

Еще один вариант: πολύ καλά (полИ калА) [poli kala] – очень хорошо.

5. Έτσι κι έτσι (Этси к’Этси) [etsi ki etsi] – так себе.

Знакомство:

Узнать, как зовут собеседника, можно с помощью следующих фраз:

6. Πως σε λένε; (пос сэ лЕнэ) [pos se lene] – как тебя зовут?

Πως Σας λένε; (пос сас лЕнэ) [pos sas lene] – как Вас зовут?

Ответить на это можно так:

Με λένε…… (мэ лЕнэ) [me lene] – меня зовут (имя)

После обмена именами принято говорить:

7. Χαίρω πολύ (хЭро полИ) [hero poli] или χαίρομαι (хЭромэ) [herome] – – рад(а) познакомиться.

Вежливые слова:

8. Ευχαριστώ (эвхаристО) [evharisto] – спасибо;

9. Παρακαλώ (паракалО) [parakalo] – пожалуйста;

10. Τίποτα (тИпота) [tipota] – ничего, не за что;

11. Δεν πειράζει (зен пирАзи) [δen pirazi] – ничего страшного;

12.Καλώς όρισες (калОс Орисэс)[kalos orises] –добро пожаловать (ты);

Καλώς ορίσατε (калос орИсатэ)[kalos orisate] –добро пожаловать (вы);

13. Εντάξει (эндАкси) [endaksi] – хорошо, ok;

Слова «да» и «нет» в греческом языке отличаются от привычных нам no, yes или si и т.д. Мы привыкли, что отрицательное слово начинается с буквы «н», но в греческом языке все наоборот — с буквы «н» начинается слово «да»:

14. Ναι (нЭ) [ne] – да

Όχι (Охи) [ohi] – нет

Слова для рынка и магазина

15. Θέλω (сЭло) [θelo] – хочу;

16. Ορίστε (орИстэ) [oriste] – вот пожалуйста, похоже на английское here you are (например, Вам дают сдачу и говорят oρίστε или принесли и говорят oρίστε). Когда Вы даете деньги, тоже можно сказать (вот пожалуйста) oρίστε). Актуально это и в качестве реакции на чей-то оклик Вас по имени или при ответе на звонок вместо «Алло».

17. Πόσο κάνει (пОсо кАни) [poso kani] – сколько стоит;

18. Ακριβό (акривО) [akrivo] – дорого;

19. Φτηνό (фтинО) [ftino] – дешево;

20. Τον λογαριασμό παρακαλώ (тон логариазмО паракалО) [ton logariazmo parakalo] – «счет, пожалуйста»;

Слова для ориентирования на местности

21. Που είναι…….; (пу Инэ) [pu ine] – где находится……?

22. Αριστερά (аристэрА) [aristera] – слева, налево;

23. Δεξιά (дэксьА) [δeksia] – направо, справа;

24. Το ΚΤΕΛ (то КТЭЛЬ) [ktel] – данная аббревиатура – название греческого автобусного оператора, но все понимают его, как «автовокзал»;

25. Το αεροδρόμειο (аэродрОмио) [aeroδρομιο] – аэропорт;

26. Σιδηροδρομικός σταθμός (сидиродромикОс стасмОс) [siδiroδromikos staθmos] – железнодорожная станция;

27. Καταλαβαίνω (каталавЭно) [katalaveno] – понимаю;

Δεν καταλαβαίνω (зэн каталавЭно) [δen katalaveno] – не понимаю;

28. Ξέρω (ксЭро) [ksero] – знаю;

Δεν ξέρω (зэн ксЭро) [δen ksero] – не знаю;

И наконец-то поздравления:

29. Χρόνια πολλά (хрОнья поллА) [hronia polla] – так можно поздравить на любой праздник: день рождения, день ангела и т.д. Дословно это означает «долгих лет».

30. Στην υγεία μας (стин Я мас) [stin ia mas] – это тост, который обозначает «за наше здоровье».

Надеюсь, эти слова помогут Вам в путешествии и общении с греками. Я же благодарен Ане – нашему учителю греческого языка — за помощь в написании материала и напоминаю, что еще с 2010-го года на Grekoblog Аня занимается со всеми, кто хочет выучить «с нуля» или подтянуть свой уровень греческого. Более подробно о занятиях языком по Skype мы писали в статьях Grekoblog поможет желающим изучить греческий язык онлайн и Интервью с репетитором: Выучить язык может каждый.

Photos by: greekreporter.com, beachbarbums.com, European Parliament

фразы на греческом с переводом

  • Я всегда буду любить тебя — وسوف احبك الى الابد (Араб.)
  • Abiens, abi! — Уходя, уходи! (Лат.)
  • Семья — أهل или عائلة (Араб.)
  • Он не знает страха — جريء (Араб.)
  • Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo. — Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство. (Лат.)
  • Amor etiam deos tangit. — Любви подвержены даже боги. (Лат.)
  • Aequam memento rebus in arduis servare mentem. — Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах. (Лат.)
  • Цитата для тату, о семье — Моя семья — أهلي или عائلتي Моя семья (Араб.)
  • Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt. — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной. (Лат.)
  • الجمال ليس عصفور في قفص — Любовь — не птица, которую можно удержать в клетке. (Араб.)
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.(Исп.)
  • Красота — جمال (Араб.)
  • Господь превыше всего — اجعل الله اولويتك (Араб.)
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit. — Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает. (Лат)
  • Будь собой — كن نفسك (Араб.)
  • Audi, multa, loquere pauca. — Слушай много, говори мало. (Лат.)
  • While I’m breathing — I love and believe. — Пока дышу — люблю и верю. (Англ.)

Подборка фраз для татуировок с переводом на пяти языках: латинском, испанском, итальянском, арабском, французском.

Facebook

Нет описания фото.

Более чем за 3400 лет его истории, греческий язык оказал сильнейшее влияние на весь западный мир. На нем говорят во многих местах за пределами Средиземноморск ого бассейна, а греческие корни часто используются для обозначения новых слов на многих языках. Вот 11 слов, которые заставят вас влюбиться в этот прекрасный древний язык.

ελπίδα (эль-пИ-да) / надежда
Это слово пришло из древнегреческог о — ἐλπίς , в греческой мифологии было олицетворением надежды, часто изображали в виде девушки. В наши дни это так же имя для женщин.

χαρμολύπη (хар-мо-лИ-пи) / сладкая печаль
На самом деле это слово состоит из двух греческих слов — радость и печаль. Это слово одно из самых сложных в греческом языке (даже не все греки его знают и используют), которое нельзя перевести буквально, но оно передает смысл о смешанных чувствах к чему-то.

υγεία (и-ГИ-а) / здоровье
Это греческое слово связано с Гигией, богиней хорошего здоровья, чистоты и санитарии. Слово дало нам слово гигиена, которое связано с концепцией чистоты, здоровья и медицины. Формула приветствия, используемая в современном греческом «Γεια σας/ Γεια σου», буквально означает «Ваше здоровье» и использовалась как способ пожелать здравия для кого-то задолго до того, как он стал разговорной формой приветствия.

ίριδα (И-ри-да) / ирис, радужный цвет
Современное греческое слово 'ιριδα происходит от Ирис, богини радуги, соединяющей небо с землей. Говорят, что у нее были красивые крылья и многоцветная одежда, которая оставляла след, когда она несла послание от богов горы Олимп на землю. Ее имя позже дало значение слову радуга в древнегреческом , а в русском языке называется «радужная оболочка глаза».

ευτυχία (эф-ти-хИ-а) / счастье
Это слово состоит из корня eu-, что означает добро, иτύχη (тИха), что означает удачу. Это слово также означает «удовлетворенно сть», и некоторые считают, что это самая настоящая форма счастья.

αιώνια (э-О-ниа) / вечность
Это слово происходит от древнегреческог о слова Αἰών «время жизни», «поколение», что по сути означает век, эпоху, вечность, неопределенный или длительный период времени, или обозначает одно из крупнейших подразделений геологического времени. В астрономии эон эквивалентен одному миллиарду лет.

νοσταλγία (нос-таль-гИ-a) / ностальгия, тоска по дому
Это сочетание древнегреческог о слова nostos, которое означает возвращение домой, и слова algos, гомеровского греческого, литературного языка, слова, которое означает боль. Алгос служит корнем для слова анальгетик, который образуется из : ан (без) + альгос (боль).

ψυχή (пси-хИ) / душа
Слово «психи», из которого произошло слово «психика», появилось от древнегреческог о глагола ψῡ́χω (психо, удар) и означает дух. Это связано с Психеей, героиней мифа Эрос и Психея, той самой любовной историей, в которой двое влюбленных должны преодолеть ряд препятствий стоящих на пути их союза. Историю часто интерпретируют как аллегорию для души, искупающей себя любовью.

φιλότιμο (фи-лО-ти-мо) / самопожертвование
Филотимо — одно из самых трудных в переводе греческих слов. Это понятие ставить других (или большее благо) выше себя. Это включает в себя чувство мужества, самопожертвован ия и чести, делать что-то с φιλότιμο означает, что вы делаете что-то правильно и честно, даже если это противоречит вашим собственным интересам.

αγάπη (а-гА-пи) / любовь
В древнегреческом существует несколько разных слов для обозначения любви. Агапи считается любовью, которую муж и жена испытывают друг к другу, или любовью, которая объединяет родителей и их детей, или даже христиан к Богу. Современное греческое слово έρωτας (эротас) обычно означает интимную любовь, которая имеет романтическую или сексуальную природу, тогда как φιλία (филия) относится к привязанности и дружбе.

µεράκι (мэ-рА-ки) / страсть, абсолютная преданность
Еще одно из самых трудных слов для перевода. Сделать что-то с помощью мераки — значит поместить «часть своей души» в то, что вы делаете. Корень этого слова — мерак, турецкое слово, заимствованное из арабского языка, которое имеет различные значения, в том числе «сильная любовь и забота о чем-то, особенно о деятельности».

Красивые греческие слова

Современная наука не дает единого ответа на вопрос, как появилось слово «Русь». Большинство исследователей отмечает, что первоначально русью назывался народ или племя — по аналогии с племенами чудь, весь, корсь. Повесть временных лет в начале XII века сообщала о событиях 862 года: «И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы». Под 882 годом в том же источнике указывалось: «И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: «Да будет это мать городам русским». И были у него варяги, и славяне, и прочие, прозвавшиеся русью». Академик Дмитрий Лихачев уточнял, что оставалось неясно, прозывались ли русью только «прочие» или все вместе — варяги, славяне (вероятно, автор имел в виду племя словен) и другие.

Многочисленные гипотезы о происхождении слова «Русь» можно разделить на три группы. Норманская теория возводит «Русь» к финскому Ruotsi, что значит «Швеция». С XVIII века норманисты пытались доказать, что шведы варяги, пришедшие на Русь во главе с Рюриком, дали покоренным племенам свое название. Современные исследователи эту теорию критикуют, ведь в скандинавских источниках нет упоминаний о подобных событиях. Ученые спорят и о том, кем были варяги. Принято считать, что это скандинавы германского происхождения, однако существует версия, что варяги жили на южном побережье Балтийского моря и были славянским племенем. Она объясняет слова летописца о варягах, называвшихся «русью» и противопоставленных шведам. Эта версия не отрицает, что русские князья приглашали в наемники скандинавов. О путешествиях на Русь «на заработки» сообщалось и в северогерманских источниках.

Вторая теория о происхождении слова «Русь» — индоарийская. Согласно ей, слово имеет индоарийский корень ruksa-/ru(s)sa- («свет, светлый») и «Русь» переводится как «Белая сторона». Третья теория — славянская. Праславянский корень rud-/rus- имеет значение «красный, рыжий». Сторонники этой теории предполагают, что народ получил имя либо по названию реки Рось — правого притока Днепра, — либо по названию города Руса (ныне — Старая Русса). Есть версия, что «русь» родственна «руслу» и могла обозначать ложбину, по которой протекает река. Так как восточные славяне селились по рекам, они могли называть себя «речным» народом подобно тому, как бедуины именуют себя «жителями пустынь», а приморские чукчи — «морскими жителями».

После возникновения в начале IX века государства восточных славян, под названием Русь объединились разные племена. Но в период феодальной раздробленности XII–XIV веков Русью часто называли лишь отдельные «центральные» княжества. Так, в новгородских документах о Руси говорилось как о сопредельных землях — сами новгородцы не считали свою республику частью Руси.

В сирийской хронике VI века упоминался народ hros или hrus, живший в Предкавказье. Имел ли он отношение к русам, доподлинно неизвестно. Византийцы, постоянно контактировавшие с восточными славянами, с IX века упоминали в документах неких росов. В православной Византии это название появилось не от слова «Русь», а из Священного писания, где упоминается воинственный северный народ рош. По-гречески еврейский звук [ш] произносился как [с], и потому библейское племя рош превратилось в росов. Отмечалось также, что имя свое росы получили за внешность, однако древние авторы не поясняли, о каких особенностях внешности шла речь. Но, учитывая корень «красный, рыжий», ученые предположили, что росы были светловолосы и красны лицом. Последнее могло быть последствием пребывания северян на южном солнце.

В сочинении византийского императора Константина Багрянородного «О церемониях» X века впервые встречается слово Rosia — страна росов. Слово быстро вошло в книжный обиход и из греческих церковных книг в конце XIV — начале XV века попало в русский язык. Уже в XV веке в русских записях понятия «Русь» и «Росия» (с одной «с») стали употребляться на равных. В документах XVII века второе слово стало встречаться чаще, чем «Русь», и писалось уже через удвоенное «с» — вероятно, по аналогии со словом «русский». При Иване Грозном, принявшем в 1547 году титул царя, великое княжество Московское стало именоваться Русским царством (или на византийский манер — Российским). В 1721 году Петр I переименовал Российское царство в Российскую империю.

Слово «Русь» стало употребляться только в историческом или поэтическом контексте. Производное от него — «русский» — означало и до сих пор означает национальный признак. Производное от России — «российский» — значит «принадлежность к России, проживание в ней». В Сибири и на Дальнем Востоке слово «Россия» до сих пор используется и в узком значении — «европейская часть страны».

Современная наука не дает единого ответа на вопрос, как появилось слово «Русь». Большинство исследователей отмечает, что первоначально русью назывался народ или племя — по аналогии с племенами чудь, весь, корсь. Повесть временных лет в начале XII века сообщала о событиях 862 года: «И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы». Под 882 годом в том же источнике указывалось: «И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: «Да будет это мать городам русским». И были у него варяги, и славяне, и прочие, прозвавшиеся русью». Академик Дмитрий Лихачев уточнял, что оставалось неясно, прозывались ли русью только «прочие» или все вместе — варяги, славяне (вероятно, автор имел в виду племя словен) и другие.

Многочисленные гипотезы о происхождении слова «Русь» можно разделить на три группы. Норманская теория возводит «Русь» к финскому Ruotsi, что значит «Швеция». С XVIII века норманисты пытались доказать, что шведы варяги, пришедшие на Русь во главе с Рюриком, дали покоренным племенам свое название. Современные исследователи эту теорию критикуют, ведь в скандинавских источниках нет упоминаний о подобных событиях. Ученые спорят и о том, кем были варяги. Принято считать, что это скандинавы германского происхождения, однако существует версия, что варяги жили на южном побережье Балтийского моря и были славянским племенем. Она объясняет слова летописца о варягах, называвшихся «русью» и противопоставленных шведам. Эта версия не отрицает, что русские князья приглашали в наемники скандинавов. О путешествиях на Русь «на заработки» сообщалось и в северогерманских источниках.

Вторая теория о происхождении слова «Русь» — индоарийская. Согласно ей, слово имеет индоарийский корень ruksa-/ru(s)sa- («свет, светлый») и «Русь» переводится как «Белая сторона». Третья теория — славянская. Праславянский корень rud-/rus- имеет значение «красный, рыжий». Сторонники этой теории предполагают, что народ получил имя либо по названию реки Рось — правого притока Днепра, — либо по названию города Руса (ныне — Старая Русса). Есть версия, что «русь» родственна «руслу» и могла обозначать ложбину, по которой протекает река. Так как восточные славяне селились по рекам, они могли называть себя «речным» народом подобно тому, как бедуины именуют себя «жителями пустынь», а приморские чукчи — «морскими жителями».

После возникновения в начале IX века государства восточных славян, под названием Русь объединились разные племена. Но в период феодальной раздробленности XII–XIV веков Русью часто называли лишь отдельные «центральные» княжества. Так, в новгородских документах о Руси говорилось как о сопредельных землях — сами новгородцы не считали свою республику частью Руси.

В сирийской хронике VI века упоминался народ hros или hrus, живший в Предкавказье. Имел ли он отношение к русам, доподлинно неизвестно. Византийцы, постоянно контактировавшие с восточными славянами, с IX века упоминали в документах неких росов. В православной Византии это название появилось не от слова «Русь», а из Священного писания, где упоминается воинственный северный народ рош. По-гречески еврейский звук [ш] произносился как [с], и потому библейское племя рош превратилось в росов. Отмечалось также, что имя свое росы получили за внешность, однако древние авторы не поясняли, о каких особенностях внешности шла речь. Но, учитывая корень «красный, рыжий», ученые предположили, что росы были светловолосы и красны лицом. Последнее могло быть последствием пребывания северян на южном солнце.

В сочинении византийского императора Константина Багрянородного «О церемониях» X века впервые встречается слово Rosia — страна росов. Слово быстро вошло в книжный обиход и из греческих церковных книг в конце XIV — начале XV века попало в русский язык. Уже в XV веке в русских записях понятия «Русь» и «Росия» (с одной «с») стали употребляться на равных. В документах XVII века второе слово стало встречаться чаще, чем «Русь», и писалось уже через удвоенное «с» — вероятно, по аналогии со словом «русский». При Иване Грозном, принявшем в 1547 году титул царя, великое княжество Московское стало именоваться Русским царством (или на византийский манер — Российским). В 1721 году Петр I переименовал Российское царство в Российскую империю.

Слово «Русь» стало употребляться только в историческом или поэтическом контексте. Производное от него — «русский» — означало и до сих пор означает национальный признак. Производное от России — «российский» — значит «принадлежность к России, проживание в ней». В Сибири и на Дальнем Востоке слово «Россия» до сих пор используется и в узком значении — «европейская часть страны».

Греция

Греция — страна удивительной красоты, где яркое солнце согревает жителей практически круглый год. Лазурное море, золотистые пляжи, белые дома, аромат крепкого кофе и хвойных растений — неповторимая атмосфера Греции располагает к незабываемому и потрясающему отдыху.

Вид на средневековый замок Линдоса, Родос Вид на средневековый замок Линдоса, Родос

Общая информация

  • Столица государства:Афины. Считается торговым и финансовым центром страны. Численность населения столицы с учетом пригородов составляет 3,2 млн. человек.
  • География:страна находится на Балканском полуострове и на островах, которые прилегают к нему и к Малой Азии. Граничит с Болгарией, Турцией, Албанией. 1/5 страны — острова, которых насчитывается порядка 2 тысяч. Протяженность береговой линии — 4100 км. Омывается Средиземным морем, в т.ч. Эгейским и Ионическим морями. Остров Крит омывается с южной стороны Ливийским морем.
  • Официальный язык: государственный язык — греческий, на котором разговаривает практически всё население.
  • Время: отстает от московского на 1 час. (GMT +2).
  • Валюта: евро (€ EUR).
  • Религия:основной религией является православное христианство. Что касается остальных религий: мусульман в Греции около 230 000, католиков — около 58 000, протестантов — 40 000, иудеев — 5 000.
  • Климат: умеренный средиземноморский. Благодаря этому, зима здесь мягкая и сопровождается высокой влажностью. Летом, напротив, палящее солнце нагревает воздух до отметки в 28-32 градуса.
  • Население: 11 млн. человек. Греки составляют большую часть населения. Официально признаны мусульмане Фракии, которые включают турок, цыган-мусульман и болгароязычных мусульман.
  • Телефонный код: международный телефонный код +30.

Стоит заговорить о Греции, как сразу на ум приходят всесильные Олимпийские Боги во главе с Громовержцем Зевсом, восседающим на высоченном троне в своих чертогах на вершине Олимпа, или гомеровские герои, философы древности и искусные ваятели античных времен, а также великий поход Александра Македонского и разбросанные по побережью Средиземного и Чёрного морей множество греческих колоний, оставивших глубокий след в культурах разных народов в процессе эллинизации Востока.

Правда, сегодня Греция все чаще ассоциируется у всех с теплым солнцем, лазурным морем, белыми домами, ароматом кофе со стаканом холодной воды и разнообразными вечерними развлечениями — в общем, со всем тем, что располагает к неспешности, расслаблению и отдыху.

Погода и климат

Умеренный средиземноморский климат обеспечивает все условия для идеального отдыха. Зима мягкая и отличается повышенной влажностью, а лето — напротив, сухое и жаркое. Средняя температура в июле +32°C. Погода весной и осенью постоянно меняется. Это время лучше посвятить знакомству с уникальными достопримечательностями, чем пляжному отдыху.

Летний зной гораздо легче переносится на побережьях и островах Греции за счет бризов. В крупных городах в безветренное время жара ощущается намного сильнее. Идеальное время для пляжного отдыха — сентябрь и октябрь. Вода нагревается к началу июня и долго не остывает после лета, вплоть до октября и ноября. Самая мягкая зима — на Крите и островах Эгейского моря. Средняя температура в январе +10°C.

Так или иначе, это именно та страна, в которой можно отдохнуть, сочетая приятное с полезным: проводя свой отпуск у моря можно параллельно осмотреть все достопримечательности в местах отдыха и их окрестностях. И в том, и в другом случае, поражает многообразие — как в природном ландшафте, так и в исторических пластах.

Интересные факты

В Греции, несмотря на её небольшие размеры, благодаря географической протяженности, удивительно разнообразная природа — от природы, похожей на Гавайские острова до высокогорных «швейцарских» деревень и горнолыжных курортов со снегом по колено. А в плане истории здесь можно встретить памятники от археологических объектов древности до неоклассических строений XIX века. Так, если город Афины — это город античности, то город Салоники — северная столица — это византийский город, причем, что интересно, в греческих городах история в буквальном смысле переплетается с современностью: среди современных зданий тут и там встречаются археологические объекты античности или остатки крепостных стен византийской эпохи. Но, самое главное, это, конечно же, обилие церквей — от раннехристианской эпохи до поствизантийских и современных построек.

Вид на Афинский Акрополь Вид на Афинский Акрополь Византийский собор Святой Софии - Премудрости Божией, Салоники Византийский собор Святой Софии — Премудрости Божией, Салоники

Для православных греков церковь — это духовный и культурный центр жизни. Если Вы хотите попасть точно по адресу, который ищете, то помимо района, надо знать еще и близлежащую церковь, — тогда Вы никогда не ошибетесь. И это не случайно: таким образом устроен не только каждый район города, но и все поселки и деревни в Греции — центральная церковь и площадь вокруг неё.

Ещё в 60-ые годы Греция не была столь популярной среди иностранных туристов, как в наше время. По тем временам она не соответствовала запросам рафинированных европейцев, которые предпочитали Италию, поскольку иностранец, посетивший Грецию, сталкивался с массой практических проблем. Так, в свое время Лоренс Дарелл, живший на острове Керкира, писал о том, что медицина там была совершенно неизвестна. Если кто-то заболевал, то его лечили народными средствами или отправляли к костоправу. В отдаленные части острова добирались на пассажирских рыбачьих лодках, но зимой, когда море штормило, эти лодки переставали ходить. На острове не было газа, электричества и угля. Очаги топили древесным углем, белье гладили тяжелыми черными утюгами на древесном угле, а для света употребляли масляные лампы.

Отели Корфу Посмотреть все

Вид на курорт Контокали, Корфу

Kontokali Bay Resort & Spa

Роскошный гостиничный комплекс класса люкс. Построен на территории зеленого полуострова, расположен недалеко от города

5% Дополнительная Скидка от Грекомании

Официальные цены отеля, Web Hotelier

Панорамный вид на отель

Akrotiri Beach Resort Hotel

Отель расположен на северо-западном побережье острова Корфу, в курортном районе Палеокастрица, являющемся охраняемой природной зоной

5% Дополнительная Скидка от Грекомании

Официальные цены отеля, Web Hotelier

The Olivar Suites. Мессонги, Корфу

The Olivar Suites

Новый роскошный 5-звездочный отель, гармонично расположенный напротив прекрасного песчаного пляжа в районе Мессонги — юго-восток Корфу

5% Дополнительная Скидка от Грекомании

Официальные цены отеля, Web Hotelier

Но при этом и Лоренс, и Джеральд Дареллы отмечали обилие свежих продуктов и рыбы: «Фруктов и овощей — картофеля, кукурузы, моркови, помидоров, зеленого перца и баклажанов — было неимоверно много, и продавались они за чисто символическую цену. Каждый день можно было купить свежую рыбу». В своем письме Алану Томпсону Лоренс Дарелл писал: «На Корфу продается отличное местное вино. На вкус и на вид оно больше всего напоминает замороженную кровь. Вино стоит 6 драхм за бутылку. Чего еще можно желать? В Англии за такие деньги не купишь даже бутылки лошадиной мочи. Вчера мы по-королевски пообедали красной кефалью — пища подлинных эпикурейцев! — и стоил наш обед всего 20 драхм».

Эти достоинства, несмотря на все жизненные неурядицы, Греция сохранила по сей день, возможно, благодаря своей «внутренней» патриархальности, возможно, благодаря рациональному мышлению, а, может быть, потому что она ни в чем ни на кого не похожа — у нее все по-своему: в то время, как весь мир называет страну Грецией, а народ греками, они сами, невзирая на «международные стандарты», считают себя, как и в былые времена, эллинами, а страну — Элладой. Кроме того, Стамбул (несмотря на греческое происхождение топонима) греки называют городом Константина — Константинополем, Ниццу — Никея, а Нью-Йорк — Неа Йорки (Новый Йорк). И таких примеров очень много, а всё потому, что каждый грек чувствует свою преемственность в истории, понимая причинно-следственные причины и не игнорирует прошлого, без которого не может быть настоящего, а, значит, и будущего. Это заложено в философии нации — если нет прошлого, то невозможно найти дорогу в настоящем и спроектировать пути будущего, потому что только всезнающая история может показать настоящему пройденные ею пути и, соответственно, наметить новые. При этом греки всепрощающи, поскольку глубоко верят в Бога, выражая свое смирение в простой фразе «сначала Бог».

Отдых в Греции

В наше время Греция — это одно из самых популярных и безопасных туристических направлений: за последние 20 лет здесь произошло значительное развитие туристической инфраструктуры. Более того, благодаря современным технологиям и улучшению сферы услуг, жизнь в деревнях практически ничем не отличается от городской жизни — разве что размеренностью темпа. Люди здесь очень гостеприимные радушные и общительные. Это удивительно сознательный и мирный народ, правда, порой слишком эмоциональный; смышленый и глубокомыслящий. В нем на генетическом уровне заложено стремление к разговору и дискуссии — от древних времен до сегодняшних дней. Ещё великий древнегреческий философ Сократ говорил, что «в спорах рождается истина». И это не случайно, в греческом народе заложено искусство дебатировать. Не зря его культуре присуща АГОРА. Это не просто рыночная площадь в древнегреческих полисах, являвшаяся местом общегражданских собраний: слово «агора» происходит от греческого слова «агорево» — «выступаю» (с речью). Каждый грек — это ярко выраженная индивидуальность, со своим мнением, которое он выражает в бесконечных дискуссиях, будь это по телевизору, в тавернах, в кафешках или в дружеской компании. А хорошая компания — это, пожалуй, самое важное для общительных греков, потому что они, при всей значимости своей личности, понимают, что являются атомом единого целого (по-гречески «то атомо» — это человек как единица).

Греки в национальных костюмах Греки в национальных костюмах

Цивилизация греков имеет глубокие корни — любой посетитель может легко убедиться в этом, не только осматривая исторические памятники, но и изучая психологию народа, проживающего, пожалуй, на самой благословленной земле, ведь не зря Греция считается страной Богов. Да и вообще, куда ни посмотри, ни одно из здешних мест не обошлось без всемирного признания, выраженного в метафорах — например:

Мистическая гора Олимп — самая высокая гора в Греции, а, вернее, это горная гряда, одна из вершин которой, Митикас, и является самой высокой, находясь на высоте 2918 метров над уровнем моря.

Полуостров Халкидики — это «жемчужина Греции», благодаря гармоничному сочетанию великолепной природы, климата и условий для релаксации. Здесь каждый найдет для себя подходящий вид отдыха. Одним словом, это настоящий рай для отдыхающих.

А остров Закинф — остров изумрудных вод, или остров Богов, потому что именно здесь отдыхали Боги Олимпа. По преданию, когда Господь закончил сотворение мира, у него в руках осталась горстка самых драгоценных камней, которые он бросил в море… Так появились острова, причем один из самых ярких изумрудов превратился в остров Закинфос. Не зря его именуют ещё за пышную растительность Цветком Востока — Flordi Levante, или Цветком Средиземного Востока.

А Керкира? Остров речной нимфы Керкиры — возлюбленной бога морей Посейдона, который называют «островом вечных возвращений»?

Киклады, разбросанные ударом трезубца Посейдона по Эгейскому морю…

Миконос — остров ветров, жемчужина Кикладских островов.

Родос — остров рыцарей — живописный остров с близлежащими 16 островами, входящих в архипелаг Додеканеса.

Хиос — один из древних центров литературы и искусства, родина великого Гомера, остров целебной смолы «мастики».

Остров Лесбос — «мать греческих страстей и прихотей латинских», «родина томительнейших уз».

Крит — самый крупный остров Греции, колыбель Минойской цивилизации — одной из самых древних цивилизаций на земле, центр туризма.

Эвбея — второй после Крита остров, соединенный с материковой Грецией двумя мостами. Это особенный остров: вода в проливе, разделяющем остров от материка, в разное время суток течет по-разному — то в одну, то в другую сторону.

Прекрасный вид на набережную о. Керкира Прекрасный вид на набережную о. Керкира Ойя, Санторини Ойя, Санторини

Список этот можно продолжать и продолжать, потому что, помимо материковой части, в состав Греции входит более 2 тысяч островов, примерно 300 из которых заселены.

Греция — это все виды туризма (от пляжного до альтернативных видов, включая экстремальный, аграрный, экологический и горнолыжный туризм), красивейшие пляжи, чистое море, голубое небо, жаркое ослепительное солнце, комфортабельные отели, разнообразная природа, оливковые рощи; довольствие и размеренность — «сига-сига» (потихоньку), как говорят греки; веселые дружные компании и кипящая ночная жизнь.

Греческая кухня

Что для греков значит трапеза? Это одновременно отдых, общение и возможность собраться всей семьей, чтобы обсудить последние новости. Традиционными греческими продуктами считаются оливки, сыр фета, морепродукты и, конечно, — вино. Как насчет ароматного крепкого кофе, к которому традиционно подают стакан холодной воды? Эллиникос кафэс, по другому — греческий кофе, можно заказать практически в любом греческом кафе и ресторане.

Блюда из мяса, овощей и рыбы пользуются в Греции большой популярностью: мусакас, пастицио, мелидзаносалата, дзадзыки, деревенский салат (хорьятики салата). Уникальные продукты моря можно попробовать именно здесь: мидии, осьминоги, устрицы и другие деликатесы готовят в рыбных тавернах Греции невероятно вкусно! Мясо, приготовленное на углях или вертеле (свиные отбивные, курица, котлеты, бараньи ребрышки) подают практически на каждом углу.

Родина Диониса — бога виноделия, предлагает огромный выбор великолепных вин. Мавродафни из Патры славится терпким и сладким вкусом. Мускатное вино мосхато подают к фруктам и сладким угощениям. Рецина обладает привкусом смолы и отлично сочетается с мясом и морепродуктами.

Десять древних слов с загадочным смыслом

Начать статью о древних словах, которые нельзя перевести на другие языки, хочется с объяснения слова «гапакс». Гапаксом называется слово или фраза, которые встречаются либо в одном тексте, либо у одного автора и не имеют широкого распространения. Гапаксами изобилуют иврит, греческий, римский, староанглийский языки, а также языки программирования.

Десять древних слов с загадочным смыслом. древность, история древнего мира, древние языки

В том, что обозначают приведенные ниже десять слов, мало кто может быть уверен на все сто — об их определениях можно только догадываться на основе контекста.

Aeppelfealu — староанглийский

Это слово встречается в староанглийском каноне всего один раз — в эпической поэме «Беовульф». Автор «Беовульфа», личность которого сама по себе является тайной, вероятно, соединил два слова: appel (яблоко) и fealo (слово, обозначающее разнообразие цветов). Из контекста следует, что слово aeppelfealu относится к лошадиной масти, поэтому можно сделать вывод, что это — прилагательное, и прилагательное специфическое.

Яблоки бывают самых разных цветов — от зеленого до красного, поэтому какой именно цвет имел в виду автор, видимо, так и останется загадкой. Возможно, речь идет о желто-зеленом с оттенками светло-коричневого — точнее сказать невозможно.

Emodulanda — латынь

Слово emodulanda появляется у Овидия в поэме «Наука любви» (Ars amatoria), опубликованной в 2-1 годах до нашей эры. В поэме автор рассказывает о своей любви к девушке по имени Коринна. В конце первой книги и появляется слово emodulanda, которое не встречается больше ни в одном произведении латинской литературы.

В контексте Овидий объясняет, что темой его поэзии будет любовь, а не война, и что элегические двустишия — самый подходящий инструмент для описания романтических чувств. Слово emodulanda Овидий ставит прямо посреди стихотворной строки, чтобы выделить его, однако исследователи так и не пришли к однозначному мнению о его значении. Ясно одно: это деепричастие. Кое-кто полагает, что emodulanda — форма глагола modulor, означающего «петь в ритме», и Овидию просто понадобился дополнительный слог, чтобы уложиться в стихотворный размер, пишет издание Listverse.

Другие полагают, что Овидий намеренно использовал префикс «е» для обозначения полноты действия. Таким образом, смысл двустишия получается таким: элегические двустишия — самый полный и лучший способ воспевать и прославлять свою музу, Коринну.

Читайте также:

Bacciballum — латынь

Существительное неясного происхождения появляется в романе Гая Петрония Арбитра «Сатирикон». Описывая пир, устроенный Трималхионом, бывшим рабом, а ныне — богачом, Петроний критикует тягу Трималхиона к демонстрации своего богатства.

Bacciballum используется в описании Мелиссы из Таренте, греческой колонии на юге Италии. Некоторые ученые считают, что это слово означает «кусок», то есть Мелисса описывается в уничижительном ключе. Другие, напротив, утверждают, что это — производное от слова bacca, означающего «ягода» или «жемчужина», а применительно к Мелиссе оно используется из-за ее приятных округлых форм.

Pholkos — греческий

В «Илиаде» Гомер использует слово pholkos, описывая Терсита, греческого солдата, участвовавшего в Троянской войне. Заковыка в том, что ни в одном другом древнегреческом тексте такого слова нет — лишь в 217-й строке второй книги «Илиады». Судя по тому, что Терсит был далеко не красавцем, а лысеющим горбуном, можно предположить, что pholkos — прилагательное.

Древние ученые предположили, что pholkos происходит от древнегреческого слова, означающего «тот, кто рисует себе глаза» или «человек с узкими косящими глазами». Их оппоненты, напротив, заявляли, что речь идет об обрезании. Современные переводчики склонны считать, что pholkos относится к ногам Терсита, поскольку тот был кривоногим и прихрамывал.

Как бы то ни было, к какой части тела Терсита относилось слово pholkos, до сих пор неизвестно.

Orcneas — староанглийский

Orcneas — еще один гапакс из «Беовульфа». Этим словом автор называет потомство Каина: в числе его отпрысков были гиганты, эльфы и оrcneas. По всей видимости, это множественная форма существительного, обозначающего некое мифическое звероподобное существо.

Не исключено, что это слово родственно слову «орк», которое в «Беовульфе» появляется дважды. Правда, означает оно не гоблинов, а чашу из драгоценного металла или сокровище. С другой стороны, в староанглийском языке orc означает людоеда, что в контексте гигантов и эльфов кажется более правдоподобным.

Читайте также:

Nep — староанглийский

Мало кто из англичан сталкивался с этим словом. Оно и неудивительно: nep встречается только один раз, в старом английском стихотворении «Исход» — героическом эпосе, повествующем об исходе израильтян из Египта. Ученые еще тогда признались, что nep сбило их с толку, и вариантов толкований этого слова предложили сразу несколько. Во-первых, оно может состоять в родстве со словом nepjlod, означающем «вода во время отлива». Это кажется вполне логичным в повествовании о том, как израильтяне перебирались через Красное море.

Однако пассаж, в котором встречается это слово, относится к умирающему египтянину, а не к Красному морю. Другие лингвисты считают, что nep — это попросту ошибка, и вместо него должно было быть другое слово: neh (около), weg (путь) или neck (шея). Есть и еще одна версия: nep означает нехватку чего-либо в зависимости от контекста.

Terricrepo — латынь

Это еще один латинский гапакс, который притаился в восьмой книге «Исповеди» Святого Августина Блаженного. Описывая свою обеспокоенность греховной и аморальной жизнью окружающих, Августин рассказывает о личном пути к христианизации.

Восьмая книга — это поворотный момент: именно в ней Августин преодолевает свои сомнения и становится христианином. Слово terricrepo относится к Викторину, ярому защитнику язычества, позже обратившемуся в христианство. Свои убеждения Викторин выражал в terricrepo-манере.

Классики считают, что это обозначает громкую угрожающую речь. Однако это слово могло также быть отсылкой к египетским культам, объектом поклонения которых были животные, а не Иисус Христос, и отражать антихристианские настроения.

Chashman — иврит

Этот загадочный гапакс встречается в 31-м стихе 68-го псалма Ветхого Завета. Слово появляется в описании того, как Божьи последователи будут исходить из Египта, воздевая руки к небу, чтобы поклониться Господу. Сhashman — существительное, обозначающее одну из вещей, которую Божьи последователи возьмут с собой, покидая Египет. В числе предположений относительно того, что же такое chashman — красная ткань, бронзовые изделия, дань, дворяне и послы. Одна из версий гласит, что chashman — это искаженное слово hashmannim, «лидеры», отмечает издание Listverse.

Baruopa — греческий

Древнегреческий поэт Пиндар написал серию од, посвященных победителям древних Олимпийских игр. В Девятой оде, описывая Зевса, Пиндар употребляет слово baruopa. Молнии Зевса были как буквальным, так и символическим воплощением его власти, и прилагательное baruopa упоминается именно в контексте громов и молний.

Варианты перевода — «греметь», «вспыхивать», «молния» и «глубокий голос». Связано ли это слово с непредсказуемостью и насилием, либо же, напротив, с поощрением и доброжелательностью, остается непонятным.

Polemophthoroisin — греческий

Длинное слово polemophthoroisin обнаружилось в 653-й строке «Персов» Эсхила. Скорее всего, «родителями» этого слова стали Polemos (бог, олицетворяющий войну в греческой мифологии) и phtheiro (разрушить, уничтожить).

Большинство классиков трактуют значение этого слова как «уничтоженный войной», однако почему для этого потребовалось изобретать новое слово — загадка. Возможно, изначально Эсхил вкладывал в это слово больший смысл, однако нюансы позже потерялись при переводе.

Читайте также:

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

18 идей для божественного отпуска в Афинах

Холм с Афинским Акрополем помнит еще времена V века до нашей эры — здесь и сегодня живо забываешь о толпе туристов рядом и переносишься в античную эпоху.

Интересно, что при строительстве местных храмов Парфенона и Эрехтейона, парадных мраморных пропилей и Одеона Герода Аттического древние греки использовали собственную систему измерения. За основу брали длины разных частей тела — например, пальца, ладони или ступни. И это задолго до того, как Леонардо да Винчи создал «Витрувианского человека» с каноническими пропорциями!

Еще один любопытный факт об Афинском Акрополе: в античные времена местные храмы были покрыты яркой лепниной и разноцветными фресками, а все статуи были выкрашены в красный, синий и желтые цвета. Сейчас Парфенон и другие строения Акрополя в Афинах бледно-бежевые просто потому, что пестрые краски выцвели под воздействием времени, ветра и солнца.

Очутитесь на древнем рынке в Афинской агоре

В давние времена у подножия Афинского Акрополя кипела жизнь: все самые важные общественные, политические и культурные события происходили на рыночной площади Агора. Здесь торговали мясом, рыбой, оливками, фруктами, посудой и тканями, здесь выступали ораторы, здесь устраивали состязания атлеты.

Сегодня на место древней агоры рядом с районом Монастираки приезжают, чтобы взглянуть на руины храма Гефеста и узнать больше об истории Афин в Музее Агоры, который расположен в античной галерее Стоа Аттала.

Накупите сувениров на блошином рынке Монастираки

Воскресный блошиный рынок Монастираки у подножия Акрополя — пожалуй, самая колоритная достопримечательность Афин. Черты восточного базара здесь перемешаны с типичными особенностями южных средиземноморских рынков, а китчевые вещицы — с актиквариатом. Если нужно привезти необычные и недорогие подарки, товары ручной работы или украшения из путешествия в Афины, лучшего места не сыскать.

В здании бывшей мечети Цисдараки на площади Монастираки в начале 20 века открыли Народный музей керамики. Мраморную мечеть на этом месте возвели еще во времена Османской империи — и для ее строительства разобрали одну из колонн Храма Зевса Олимпийского. Афиняне считали, что в наказание за такое варварство боги тогда наслали на город чуму. Не бойтесь суеверий и заходите в музей полюбоваться коллекцией керамики: здесь можно незаметно провести час.

Попытайтесь не расплакаться от красоты Плаки

Греки любят поесть — и эта любовь заразительна. К счастью для фигуры, греческая кухня — это гармоничное сочетание оливок, сыра фета, овощей, морепродуктов и мяса. Поэтому после гастротура в Грецию есть все шансы остаться стройными кипарисами.

Пробовать Афины на вкус лучше всего в псаротавернях — это рыбные ресторанчики с душевной атмосферой и недорогими блюдами из морепродуктов. Попробуйте местные деликатесы — осьминога на гриле, салаты с морскими гадами и петросолинес — это моллюски вроде мидий, но с куда более насыщенным вкусом.

Если предпочитаете мясо, держите курс на заведения «Та Влахика». Местные советуют таверны Τσολιάς и Τα βλάχικα, где потрясающе готовят бараньи ребрышки на гриле паидакья, бараньи потрошки на шампурах кокоретци и шашлык из свинины и курицы кондосувли.

Среди других блюд, которые нужно попробовать в Афинах, — запеканка с мясом и баклажанами мусака, йогурт дзадзики, который греки используют как закуску, запеченная курица котопуло клефтико и шашлычки сувлаки. На сладкое закажите медовые пончики лукумадес, а про вкуснейшее греческое вино и напоминать не нужно.

Заберитесь на Волчью гору

Афинский холм Ликавитос высотой почти под 300 метров виден из любого конца города, а с него видны Акрополь с Парфеноном, порт и Эгейское море. Добраться на Волчий холм Ликавитос можно на фуникулере или пешком, но учтите: склоны довольно крутые.

Название самого высокого холма Афин переводится с греческого как «Волчья гора»: говорят, в древности холм Ликавит был прибежищем волков, поэтому афиняне сюда лишний раз не поднимались. Другая легенда гласит, что холм возник, когда богиня Афина, разгневанная плохими вестями, выронила из рук гору, которую хотела поставить на Акрополе.

На Ликовитосе можно интересно провести пару часов. Взгляните на белокаменную византийскую часовню Святого Георгия, построенную в 19 веке на месте византийского храма пророка Ильи, выпейте чашечку кофе в уютном видовом кафе и посмотрите представление в летнем театре под открытым небом.

Увидеть Афины под необычным углом можно с холма Филопаппа

Здесь гораздо меньше народу, а виды открываются ничуть не хуже. Местные до сих пор называют Филопаппу Холмом муз, как в древности, и приходят сюда позаниматься йогой или просто отдохнуть и перезагрузить голову. Если последуете их примеру, не забудьте отыскать среди оливковых деревьев и сосен три статуи — принца маленького эллинского царства Коммагена Гая Юлия Антиоха Филопаппа, его сына-тезки и внука — Селевка I Никатора, который основал Государство Селевкидов.

Попробуйте узо в старом винном погребе

Пока туристы исследуют Акрополь с Парфеноном и толкаются на пляжах Эгейского моря, греки едут отдыхать на минеральное озеро Вулиагмени, до которого от центра Афин меньше часа езды.

Озеро находится в южной части горы Имитос, недалеко от моря и связано с ним подземной пещерой. Питается Вулиагмени минеральными водами с глубины до 100 метров и пресным источником на глубине 17 метров под землей. Температура термальных вод в озере круглый год от +22 до +29 °C, за что греки справедливо прозвали Вулиагмени спа-курортом под открытым небом. Искупаться в озере будет полезно людям с заболеваниями кожи, суставов и гинекологическими проблемами, но находиться в воде больше 20 минут нельзя.

Добраться из Афин до озера Вулиагмени можно не только на арендованной машине или такси, но на общественном транспорте: от станции метро «Эллинико» ходит автобус 122.

Полюбуйтесь сменой почетного караула

Площадь Синтагма, или Площадь Конституции в Афинах, расположена рядом с Королевским дворцом. Сюда стоит заглянуть хотя бы ради церемонии смены караула, которая проходит каждый час у Могилы неизвестного солдата. Почетный караул несут эвзоны — президентские гвардейцы, которые относятся к элитному подразделению пехоты греческой армии.

В переводе слово «эвзон» означает «хорошо подпоясанный». Выглядят греческие пехотинцы и впрямь колоритно: ярко-красный головной убор фареон с длинной кистью, жилет, как у героя национально-освободительной борьбы Греции Теодороса Колокотрониса, шерстяная плиссированная юбка фустанелла с 400 складками, белые шерстяные чулки, черные подвязки для гетр кальцодеты с кисточками и кожаные ботинки царухи с большущими черными помпонами, в которых раньше прятали ножи. Между прочим, каждый царух весит по 3 кг и подбит стальными гвоздями для пущей чеканности шага.

Устройте себе музейный день

Национальный археологический музей в центре Афин на улице Патисион — та самая достопримечательность, которой вполне можно посвятить пол-отпуска. В нем больше 20 тысяч экспонатов различных эпох, а здешние коллекции керамики и скульптур — едва ли не самые богатые в мире.

Залы Афинского археологического музея расположены в хронологическом порядке — от Кикладской цивилизации и Микенского периода до наших дней. Много поклонников у Морского зала, где собраны сокровища со дна морей, — например, впечатляющая бронзовая статуя «Всадник с мыса Артемисион». Если времени на осмотр музея мало, взгляните хотя бы на золотую погребальную маску Агамемнона середины второго тысячелетия до нашей эры. Генрих Шлиман обнаружил ее в Микенах в 1876 году, сейчас это один из самых ценных экспонатов Национального археологического музея в Афинах.

Другие интересные музеи в Афинах:

  • Музей кикладского искусства
  • Музей греческих народных музыкальных инструментов
  • Музей нумизматики с богатым собранием древних монет
  • Византийский музей с коллекцией древних христианских икон
  • Башня ветров — древнейший метеорологический памятник
  • Музей Бенаки, где собраны произведения греческого и азиатского искусства
  • Корабли-музеи «Олимпия» (реконструкция древнегреческой триремы) и «Георгиос Авероф» (броненосный крейсер) в афинском пригороде Фалер

Закупитесь в лавке специй и пряностей «Бахар»

Вообще-то Пирей — отдельный город, но он так тесно прилегает к Афинам, что его вполне можно принять за портовый район столицы Греции. К тому же из центра Афин до крупнейшего порта страны легко добраться на метро.

Древний Порт Пирей — огромный и атмосферный. Сейчас это самый загруженный контейнерный порт не только в Греции, но и во всем Восточно-Средиземноморском бассейне. А еще отсюда отправляются круизные корабли. Но даже если выходить в море вы не планируете, в Пирейском порту побывать стоит — ради непередаваемого настроения и эффектных фотографий.

Прокатитесь на пароме на Саронические острова

Саронические острова с их идиллическими пейзажами, монастырями и пляжами — прекрасное развлечение на один день в Аттике. Самый удаленный от Афин остров архипелага — Спеце, остальные — Саламин, Эгина, Ангистри, Порос, Докос и Идра — идеально подойдут для однодневной поездки.

Добраться до Саронических островов можно самостоятельно на пароме из портов Пирей и Перама или с экскурсией. Самый популярный туристический вариант — групповой маршрут по островам Порос, Идра и Эгина на целый день.

Пофилософствуйте в некрополе Керамикос

Отдых в Афинах настраивает на философский лад — и лучше всего о вечном думается среди руин древнейшего кладбища Керамик, где в давние времена хоронили афинскую знать, богатых купцов и гончаров.

В античности кладбище Керамикос располагалось у дороги, которая вела из Афин в Элевсин. Именно в этом городке проходили Элевсинские мистерии — священные обряды в честь богинь плодородия и загробного мира Деметры и Персефоны. Сейчас на месте некрополя можно рассмотреть то, что осталось от Дипилонских и Священных ворот, а археологи до сих пор находят здесь древние артефакты и статуи. Место по сей день обладает мистической силой — ощутите сами!

Разбудите внутреннего хипстера в «Технополисе»

На машине дорога от центра Афин до мыса Сунион на юге Аттики занимает почти 1,5 часа. Но проделать этот путь стоит — чтобы увидеть руины древнего храма Посейдона с отметкой «Здесь был лорд Байрон» и постоять на той самой скале, откуда, по легенде, сбросился царь Эгей, когда увидел черные паруса на корабле своего сына Тесея.

Обязательно дождитесь заката на мысе Сунион: местные верят, что желания, загаданные, когда солнце садится за морем, всегда сбываются. По крайней мере мечта о волшебных видах исполнится наверняка: пейзажи, которые открываются здесь на закате, точно из снов.

Читайте также  План афинского акрополя
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector