Происхождение фамилии Георгиадис
Фамилия является уникальным памятником Георгиадис греческой культуры. Греческие фамилии встречаются в основном по-гречески — греческий перевозчик. Тем не менее, область распространения греческих имен выходит далеко за пределы Греции. Доля семей, греческого происхождения высоких на территории соседних государств с Грецией (Албания, в республиках бывшей Югославии, Болгарии, Турции, Кипр), на Кавказе и в Закавказье (Армения, Грузия, Осетия, Адыгея и в других республиках Кавказа), а также в Румынии, Молдовы, Украины, России и Казахстан.
источники греческие имена стали фамилии или прозвища. Каждое из имен, lozhivshihsya основе названия, был разработан для установления его личности. В сравнении с именами псевдонимов было больше возможностей отличить человека от сообщества людей, как отмечали некоторые отличительная черта конкретного человека: особенности его внешности, характера, поведения, профессии или рода занятий на национальном или местности , которое происходит от основателя семьи.
греческие имена и прозвища, не являются уникальными из оригинального греческого фонды: при тесном контакте с представителями различных этнических сами греки стали представлять этнические группы гетерогенной с точки зрения культурных традиций, религии и языка общения. Таким образом, проживающих в основном в Азовском море и Грузию греческие Урумы говоря тюркских языков, испытал существенное влияние ислама турками. Другая группа греков Азовского являются православными христианами комнату и говорят на диалектах новогреческого языка, как греки, которые населяют Греции.
Последнее Георгиадис формируется из грек по имени Джордж с суффиксом-АДИС второе имя, буквально означает «сын Джордж». Само название Джордж переводится на русский как «фермер».
Среди покровителей имя — святого великомученика Георгия Победоносца — воин, который во время гонения на христиан объявил себя последователем Христа, обличал царя языческого нечестия, для которых, после больших страданий, был обезглавлен в 303 году нашей эры.
С момента своего создания, подчеркнул, семейный человек принадлежит к конкретной семье. В результате, имя или псевдоним глава семьи был назначен на его детях и домашнем хозяйстве. Иногда именования отца передаются потомству в неизменном виде, но иногда — делает различные суффиксы и другие компоненты.
Таким образом, образование греческие имена широко использовались греческие отчество суффикс-АДИС, IDIS-,-ай, уменьшительное -aki/-akis суффиксов-utsos, -polo/-polos/-pulos корня, означающего «ребенок», усиливающих суффиксов-Arosa,-Акаси, суффиксов, с указанием географического названия, ianos, Икос-,-ит и другие. Если фамилия была подвергнута иностранным влияниям, она может принять форму и не родной греческий форманты, такие как -oglu/-oglo (от тюркского «сын»), hatzi (от арабского «сделал паломничества»), и т.д. . Таким образом, потомок человека звали Джордж, в конечном счете получил название Георгиадис.
Среди известных имен представителей — Иоаннис Георгиадис (1876-1960), греческий фехтовальщик, чемпион Олимпийских игр в 1896 году.
Конечно, фамилия Георгиадис это замечательный памятник греческой культуры. Тем не менее, формирование каждой отдельной семьи может занять много времени и не всегда было обязательным только в одном месте, а потому, что последнее слово в точное время и место происхождения фамилий Георгиадис
Происхождение фамилии греков
Такой вопрос часто задаётся на форуме. Чаще всего он возникает у тех, чьи предки (или он сам) жили в Причерноморье и Приазовье или же из-за созвучия. Иногда фамилия может полностью совпасть с существующей греческой — Донос, например. Но она нередка и у молдован, румын, украинцев, белорусов, отличаясь ударением и этимологией. Ещё один пример — английское и русское Дарвин, полностью совпадающее в русском написании, но разного происхождения. При этом есть отличия и в склонении. Следует различать «греческие фамилии» и «фамилии греков». Первая группа как правило родилась в эллиноязычной среде и оформлена по-гречески с различными локальными, диалектными, историческими и прочими нюансами. Как правило, в основе фамилии лежит слово, имя, встречающееся или ранее бытовавшее в греческом лексиконе или именнике. Но это необязательно — например, много понтийских фамилий происходят от турецких, реже — армянских, лазских, терминов, прозвищ, но при этом оформлены греческими фамильными формантами -иди(с), -пуло и др.- рус.Калайчиди ( греч.лит.Калайдзидис) и т.п. Такие фамилии следует относить к греческим, а вот Калайджиогло, Кожиманоглу — турецкие по происхождению и форме, встречающиеся у греков.
Фамилии греков (негреческие) можно разбить на следующие группы:
1)тюркские (урумско-турецкие), которые могут встречаться не только у греков-тюркофонов, но и у эллиноязычных — Дерели, Чаталбаш. Дело в том, что на стыке 19 и 20 веков понтийцы переселялись в Россию часто с турецкими документами, в которые были вписаны фамилии по-турецки, а уже в России по инициативе самих носителей фамилии эллинизировались или русифицировались. Но часть перселенцев этого не сделала.
2)русифицированные путём отбрасывания турецких и греческих формантов и добавления русских, чаще всего -ов.При этом: а) некоторые вполне узнаваемы и в таком виде — Позов, Ифридов, Пасхалов и др.; б) могут быть с русскими, но скорее греческими, болгарскими или иными корнями — Георгиев, Кириаков, Христофоров, Харлампиев, Панайотов и др.; в) сливаются с амшеноармянскими русифицированными, тюрскими русифицированными, болгарскими с турецкими корнями — Казаджиев, Демерджиев, Куимджиев и пр.; г) полностью сливаются с русскими — Михайлов из Михайлиди (с), Петров из Петриди(с) и т.д.
3) украинские -это в основном фамилии приазовских греков, возникшие на нынешней территории их проживания — Попий, Костоправ, Гагара
4) украинизированные, совершенно слившиеся с украинскими — Михайленко из Михайлиди(с), Савенко из Сав(в)опуло или Саввиди(с) и пр.
Очевидно, что при сомнении не в последнюю очередь нужно учитывать то, где в конце 19 — первой половине 20 столетия жил предок, от которого идёт фамилия. В странах, бывших советских республиках, греки проживали (или проживают и сейчас) в следующих регионах.
1) Россия — нынешние Краснодарский и Ставропольский края, Адыгея, Карачаево-Черкесия, Ростовская область, Северная Осетия-Алания (главным образом, Владикавказ, бывший Дзауджикау и Орджоникидзе). В Краснодарском крае это города и районы: Анапа и район, Новороссийск, Геленджик и район, Туапсе и район, Сочи со всей подчинённой территорией, Горячий Ключ и район, Апшеронский район, Белореченск и район, Крымск и район, Темрюкский район, Абинский район, Северский район, Краснодар (бывший Екатеринодар), Ейск. В Адыгее — Тахтамукайский и Теучежский (Понежукайский) р-ны и г. Адыгейск. В Ростовской обл. — г. Таганрог и его окрестности (Неклиновский р-н) и г. Ростов-на-Дону.
2) Украина — Крым, Донецкая и Запорожская области (южные их части), Одесса, Херсон, Николаев. Большинство фамилий украинских греков не являются в полном смысле греческими фамилями — это тюркские (урумские), а также русифицированные и укранизированные или, попросту говоря, русские и украинские.
3) Грузия — Абхазия (особенно Сухуми и Гагра с окрестностями), Аджария (особенно Батуми и Кобулетский р-н), Цалкинсий и соседние р-ны, Тбилиси, Поти, Кутаиси. Значительная часть фамилий выходцев из этих районов, особенно восточногрузинских — урумские в большинстве в той или иной мере русифицированные.
4) Армения — северные районы.
5) После репрессий и депортаций 1930-40-х гг. большинство советских греков очутились в Казахстане (преимущественно в Южном), Киргизии и Узбекистане. Так что, если ваш предок жил с этого периода в этом регионе, он тоже может быть греком.
При обращении за помощью по поводу происхождения и значения фамилии, если Вы точно знаете этничность (национальность) предков с этой фамилией, очень желательно указать следующее (разумеется, если известно):
1) когда возникла фамилия эта или похожая на эту;
2) откуда предки с этой фамилией родом;
3) как они перемещались (например, когда переселились из Турции в Россию);
4) как, когда, по чьей инициативе и по какой причине менялась фамилия;
5) какой родной язык был у этих предков и какими языками они владели.;
6) какие семейные предания об этой фамилии известны Вам.
Если Вам доподлинно не известно, что Ваш предок с этой фамилией был греком, но есть версии, что она как-то связана с греками — имеет греческое происхождение, принадлежала грекам и т.п., сообщите известные факты из следующего:
1) Где жил Ваш предок — поподробнее и точнее;
2) На каком (каких) языках он говорил;
3) Как менялась фамилия;
4) Как перемещались Ваши предки с этой фамилией в 19-нач.20-го столетий.
При этом укажите, Вам достаточно поверхностного ответа типа:»Нет, такой фамилии ни у одной из групп греков не было, она, скоре всего молдавско-румынская» или «Да, это понтийско-греческая фамилия.» или же Вас интересует происхождение фамилии в любом случае.
Дибижев
Представленные версии происхождения добавлены самими пользователями портала поэтому не претендуют на истину в последней истанции. Вы можете проголосовать за лучшую версию или опубликовать свою.
Версия 1
Фамилия Дибижев является самобытным памятником греческой культуры. Греческие фамилии встречаются, главным образом, у греков — носителей греческого языка. Однако ареал распространения греческих фамилий выходит далеко за пределы Греции. Доля фамилий греческого происхождения велика на территориях сопредельных с Грецией государств (в Албании, в республиках бывшей Югославии, в Болгарии, в Турции, на Кипре), на Кавказе и в Закавказье (в Армении, Грузии, Осетии, Адыгее и в других кавказских республиках), а также в Румынии, Молдавии, на Украине, в России и Казахстане.
Источниками греческих фамилий становились личные имена или прозвища. Каждое из именований, ложившихся в основу фамилий, было призвано идентифицировать человека. При этом по сравнению с именами прозвища обладали более широкими возможностями для того, чтобы выделить индивида из сообщества людей, так как указывали на какой-либо отличительный признак конкретного человека: на особенности его внешности, характера, поведения, на профессию или род занятий, на национальность или на местность, выходцем из которой был основатель фамилии.
Греческие имена и прозвища происходят не только от исконно греческих основ: в результате тесных контактов с представителями разных национальностей сами греки стали представлять собой этническую группу, неоднородную в плане культурных традиций, религии и языка общения. Так, живущие преимущественно в Приазовье и в Грузии греки-урумы, говорящие на тюркских языках, испытали значительное влияние ислама со стороны турков. Другая же приазовская группа греков-румеев исповедует православие и говорит на новогреческих диалектах, как и греки, населяющие Грецию.
Фамилия Дибижев имеет очень интересную историю, поскольку среди предков современных носителей этой фамилии были люди разных национальностей.
Сегодня фамилия Дибижев встречаются в Хасауте, а также среди «нохутских» греков (на юге России). Дело в том, что в середине XIX века для греков на юге России выделили специальные территории и пригласили их туда на постоянное место жительства. В Ставропольской губернии ходоки-греки появились в 1861-1863 годах. Они были уполномочены осмотреть на месте предоставляемые царским правительством России земли и убедиться в достоверности привилегий для переселенцев. Затем около 300 греческих семей переселились в Ставрополье, образовав греческую колонию.
Однако сама фамилия Дибижев по происхождению, вероятно, не греческая. Возможно, она имеет турецкие корни и образована от прозвища Дибижа, которое может восходить к слову dibek(gi) — «большая ступа». Следовательно, Дибижей могли называть человека, который толок в ступе зерно или взбивал масло.
Кроме того, упоминания о прозвище (или фамилии) Дибижа встречаются в Молдавии. Так, известен молдавский князь Эстратий Дибижа, правивший в 1661 — 1665 годах. Следовательно, нельзя исключить, что фамилия Дибижев имеет молдавские (румынские) корни. Возможно, в ее основе также лежит прозвище Дибижа, но образованное от румынского слова dibăcie — «ловкость, проворство». Следовательно, так могли называть ловкого человека.
Безусловно, фамилия Дибижев представляет собой замечательный памятник греческой культуры. Однако процесс формирования каждой отдельной фамилии мог быть длительным и не всегда имел привязку только к одной местности, а потому окончательно говорить о точном времени и месте происхождения фамилии Дибижев
Значение греческих фамилий, начинающихся на букву «А» 5 страница
ПАТРАЙ. Патерос – «отец» (ром., урум.). Фамилия могла произойти и от патрон – «покровитель» (новогр.), падре – «отец» (гр .итал.).
ПАТРИЧА. Еще в V веке до н.э. было мужское имя Патра. Народное слово патрия – «племя, род» (гр.). Фамилия означает «потомки Патры»; окончание «ча» у ромеев указывает на множественное число. Основатель рода мог иметь церковное имя Патрикий от названия высшего титула придворной знати Византии.
ПАТРИКАЦ. Фамилия имеет ту же основу, что и Патрича.
ПАХНИЦ. Пахны – «кормушка, стойло, корыто (для скота)» у греков и ромеев. На севере Греции есть селение Пахни, откуда и прозвище, вероятно. Возможно, существует слово пахос – «полнота, дородность» (гр.). В Византии встречалось имя Пахис.
ПАЦИВА. Звук «ц» указывает на греческое происхождение фамилии: пацавура – «неряха, замухрышка»; у ромеев пачавурас – «опустившийся мужчина». Фамилия от прозвища с краткой фонетикой.
ПАЧА, ПАЧАДЖИ. Пача – потроха птицы, требуха животного, идущие в пищу (тюрк., кр.тат.), отсюда прозвище продавца. В Греции Пача – ироническое прозвище вялого, слабого человека. Пачча – почтительное обращение к зятю (азер.).
ПАША(О). Предполагаем, что это родовое имя, а также мужское имя, заимствованное из среднеперсидского языка. Паша – звание, титул высших чинов Турецкой империи. Стало в Крыму как бы почетным прозвищем.
ПАШПАДУР. Неясная фамилия. Нам встречалась фамилия нежинских греков Ставропадор. Основной частью этих фамилий является паду(о)р, по нашему мнению – искажение имени Евпатор – «знатный, благородный», известного с IVвека до н.э. в Боспорском царстве.
ПЕНЕС. Пеныс – «бедняк, нищий» (устар. греч.), Пения – богиня бедности (др.греч.). Возможно, что фамилия – отглагольное прозвище Хвастун (пенево – гр.).
ПЕРВЕЛИ. Периволярис – «садовник» (новогр.).
ПЕФТИ(Ц) ПЕФТИЕВ. Ромейская фамилия: пефти – «четверг», день рождения ребенка. Возможно, это – отглагольное прозвище лежебоки, любителя поваляться (пефто).
ПИГИДА. Прозвищная фамилия у ромеев, то же, что и пигадас (новогр.) – «землекоп, роющий колодцы»: пигад – «ключ, источник, родник».
ПИНО. Пина — «голод», пинозменос- «голодающий» (гр.).
ПИНЬКО. На одном из диалектов пинко — «мышонок» (ром.).
ПИПЕРКО. Прозвище от слова пипер – «перец» (гр.-болг., урум.) приобрело украинскую форму. Интересно, что у урумов на этом основаны слова и выражения: перчить, приперченный; злиться, выходить из себя (Оглух).
ПИРГО. Пиргос – местечко на Пелопоннесе (Греция); этим именем могли прозвать выходцев из него. Пиргос – «башня, вышка, замок» (гр.), «покровитель, защитник» (перен.) с ударением на первом слоге.
ПИРЧ. Пир – «родоначальник, отец» (тур.-ар.); пиринч – «рис» (урум.); пире (тур., кр.тат.), бирче (урум.) – «блоха». Затруднительно найти исходное слово для этой фамилии.
ПИСИТЬКО, ПИСТЫКО. Явно греческие прозвища: писты – «вера, доверие» (новогр.); пистикос – «наемный пастух» (ром.).
ПИССАВА. Писса – «смола, деготь, гудрон» (новогр.). Прозвище того, кто смолит лодки, суда – «смолокур»; другая гипотеза – «черный, как смоль».
ПИТЭДЖИ. Питэ – «корж, пряник» (урум.). Ср. Коржов.
ПИЧАДЖИ. Пичиджи – «закройщик»; «человек, делающий кастрацию» (кр.тат.).
ПИЧАХЧИ. Пычах – «нож» (урум., кр.тат.). Прозвище изготовителя, продавца, точильщика ножей и других режущих инструментов.
ПИЧУЛ. Греки Сартаны и Чермалыка позабыли это прозвище, заимствованное у татар Крыма: печель – «сумасброд», «болезненный человек». Другое предположение: пичи – «вертлявый ребенок, непоседа» (урум.); пич – «незаконнорожденный» (кр. тат.).
ПЛАХУТА. Прозвищная фамилия ромеев от плакотос – «раздавленный, расплющенный» (новогр.), отсюда-платомтыс (ром), пла-комитыс (гр.) – «курносый».
Греческие фамилии: список красивых мужских и женских греческих фамилий
Греческие фамилии можно услышать (увидеть) не только в Греции, но и во всем мире. Они могут рассказать о народе очень много: о популярных профессиях, юморе, менталитете, ценностях. Многие греки хорошо знают значение своей фамилии, занимаются изучением ее корней и гордятся этим.
Популярные греческие фамилии и их значение
Греческая фамилия может поведать об имени, прозвище предка, роде его деятельности, месте рождения. Фамилии греков славятся разнообразием. Помимо греческих корней, в отдельных фамилиях заметно влияние турецких, итальянских, славянских наречий. Это связано с переселениями народов, их смешениями.
Значение фамилий большинства греков связано с одним из нескольких источников происхождения:
- имя предка;
- прозвище давнего представителя рода;
- его профессия;
- название места его рождения.
Стоит учитывать пол носителей фамилии, ведь это влияет на словоформу. Женские в Греции склонять не принято. Мужские же склоняются в соответствии с теми же правилами, что и прочие наименования, имеющие мужской род.
Склонение греческих фамилий в русском языке не происходит, что диктуется правилами языка.
В Греции нашего времени, согласно закону страны, женщины не меняют девичью фамилию при вступлении в брак. У них остается право взять фамилию мужа: для этого пишут заявление.
Образованные от греческих имен
На основе каждого греческого имени с добавлением суффиксов и окончаний было создано множество фамилий.
Для этого использовались, как правило, имена отцов:
- Афанасу́лис (от Афанасий);
- Димитрако́пулос (от Димитриос);
- Панайо́тарос (от Панос);
- Василиадис (от Василий).
От одного имени может происходить несколько фамилий. Например, от имени Димитриос произошли: Димитракопулос, Димитропулос, Дмитриадис, Дмитрииу, Димитракис.
Иногда при возникновении фамилии форма имени могла совсем не меняться: Или́ас, Кости́с. А иногда менялся только падеж имени. Например, множество фамилий в Греции являют собой форму родительного падежа мужских имен: Иоа́нну, Димитри́у.
Ряд фамилий происходит от мужских библейских имен: Адамиди (от Адам), Иоаннидис (от Иоанн), Константинидис (от Константин).
Некоторые фамилии происходят и от женских имен: Катериницас (от Катина), Костулас (от Костула), Лемоньас (от Лемония).
Греческие имена считаются одними из самых красивых. Поэтому от мелодичных имен произошли такие красивые греческие фамилии.
Фамилии-прозвища
В народе часто употребляют остроумные прозвища, которые приживаются лучше, чем настоящие имена людей.
Таким образом появились фамилии-прозвища, указывающие на какую-то внешнюю или характерную особенность владельца этого прозвища:
- Кондос переводится как «низкорослый» (звезда кино Моро Конду известна высоким ростом: очевидно, ее высокого предка так назвали в шутку);
- Митарас означает «носатый»;
- Врахнос с греческого – «хриплый»;
- Афтиас – человек с большими ушами;
- Камбурис переводится как «горбатый»;
- Левентис имеет 2 перевода: в прямом смысле – «богатырь», в переносном – «благородный».
«Кара» в фамилиях Караяннис, Каратцалос означает несчастного человека. Также «кара» в прямом значении − «черный».
Прозвища давали и в соответствии с внутренними чертами человека:
- Виастикос – торопливый;
- Флимменос – грустный;
- Агеластос – тот, кто не смеется;
- Фасулаки – тот, кто веселится;
- Зервас – серьезный;
Многие фамилии-прозвища позаимствованы из растительного мира:
- Портокалоглу происходит от «апельсин»;
- Лемонис – от «лимон»;
- Ревифис – от слова «нут»;
- Гаруфалос – от «гвоздика»;
- Триандафилидис происходит от «роза».
От животного мира также произошел целый ряд фамилий-прозвищ:
- Горилас поизошло от «горила»;
- Ликакис − от слова «волк»;
- Кацикис − от «коза»;
- Пондикис − «мышь»;
- Криарис – «баран»;
- Гатос переводится как «кот».
Часть греческих фамилий-прозвищ имеет иностранные корни (в частности, славянские):
- Замбас – в его основе слово «жаба»;
- Золотас – «золото»;
- Камменос – «камень»;
- Бурас – «буря»;
- Кралидис – «король»;
- Бикас – «бык».
Прозвища-фамилии возникали от разных элементов окружающей среды. В этом пункте представлены лишь некоторые греческие фамилии этой группы.
Заложен род деятельности древних греков
Некоторые фамилии прямо отображали профессию, а некоторые лишь указывали на признак, связанный с родом деятельности человека. Иногда остается только предполагать, о какой профессии речь. Например, фамилия Принтезис переводится как «отпечаток». Есть предположение, что работа владельца этой фамилии была связана с тиснением. Фамилия Хадзис указывает на то, что человек много ходил.
Русские аналоги греческих фамилий-профессий – это Кузнецов, Шелков, Матросов.
Примеры фамилий, в которых прямо называется ремесло:
- Кавьяр – торговец икрой;
- Эксархидис – главенствующий;
- Налбат – кузнец для лошадей;
- Метаксас – тот, кто производил шелк;
- Цагарис, Царухас – сапожник;
- Псарас – рыбак;
- Амбелас – тот, кто выращивает виноград;
- Ифандис – ткач;
- Галатас – продавец молока;
- Гунарас – тот, кто шьет шубы;
- Лаханас – торговец овощами;
- Куреас – цирюльник;
- Самарас – человек, который шьет седла;
- Раптис – швец;
- Камбанарис – колокольщик;
- Пападопулос, Папаиоанну – указывает на Отца Иоанна, который стал родоначальником фамилии.
Существует большой список греческих фамилий, начинающихся морфемой «папа» (поп). Они указывают на разных священников с разными именами.
Потому состоят эти фамилии из части «папа» и мужского имени в именительном (Папастамос, Папазисис, Папаспирос) или в родительном падеже (Пападимитриу, Папавасилиу, Папандреу).
Пападопулос свидетельствует о происхождении от священника, но не включает его имени. Эту фамилию можно считать наиболее часто встречающейся среди греков. Женский ее вариант – Пападопулу.
Еще одна группа фамилий включает в себя обязательный элемент «хадзи». Этим словом называли паломников к священным местам, которых очень уважали и всегда ждали с почестями. Эта группа также включает имена паломников: Хадзимихалис, Хадзипетрос.
Обозначающие родство
В основе фамилий этой группы – имена предков или город, где они жили.
Родство с ними обозначалось разными суффиксами:
- -иди- означает «происходить» (Македониди);
- -акис- означает «маленький» (Димитракис, Феодоракис);
- -идис- в переводе означает «сын» (Спанидис, Александридис);
- -пуло- переводят как «потомок» (Вергопуло, Аргиропуло).
Фамилии, произошедшие от местности
По окончаниям фамилий можно судить о проживании предка в определенном районе:
- -идис – живущий вокруг Эвксинского Понта (в 21 веке большинство понтийцев живет на Севере Греции);
- -пулиос – выходец из Пелопоннеса;
- -акос – указывает на район Мани;
- -атос – родом с Кефалонии;
- -акис – житель Крита;
- -элис – выходец из Митилини;
- -одас – родом из Македонии.
Национальные фамилии прямо называют город, деревню, местность, в которой родился и жил родоначальник.
У них большое разнообразие окончаний:
- -отис: Ипиротис (житель Эпира), Ливадьотис (житель Ливадии) – греческие мужские фамилии. Женские фамилии имеют сокращенные формы: Ливадьоти, Ипироти.
- -итис – Мораитис (из Мораитики).
- -инос − Портарианос (из Портарьи), Патринос (житель города Патры), Закинтинос (с острова Закинф). Женские варианты заканчиваются звуком «у» под ударением: Портарьяну, Патрину.
- -эос – Керкирэос (житель о. Керкира), Митилинэос (родом из Митилини).
- -иос – Париос (выходец с о. Парос).
Иностранцев в Элладе называли «ксенакис», что и означает «иностранец». Русскими аналогами фамилий-местностей можно считать Поляковых, Бесарабов.
Статус в современной Греции
Статус фамилии и юридические вопросы, которые с ней связаны, зафиксированы в греческом законодательстве.
Основные пункты выглядят так:
- Фамилия считается коллективным именем семейной ячейки, которое переходит по наследству по линии мужчин.
- Женщина, вступая в брак, может оставить фамилию отца или взять фамилию мужа (по ее желанию). Ее дети получают фамилию отца.
- Грек может поменять фамилию, но на производную от корня фамилии отца. Например, Дмитриадис может поменять фамилию на Димитракис.
У фамилий Греции особенное формообразование. Например, подписывая продукт своего творчества, грек употребит родительный падеж своей фамилии. Продавая авторские предметы искусства за границу, греки используют именительный падеж фамилии.
Греки относятся к этим законам и своей родословной с большим уважением. Этого же ожидают и от гостей страны, ведь статус фамилий в социуме и сейчас очень высок.
Этот статус только укреплялся, благодаря известным представителям ряда фамилий.
Список греческих фамилий, популярных и особенно уважаемых в Греции, и их именитых представителей:
- Дусманис: носителями были легендарные военные Софоклис Дусманис, Виктор Дусманис;
- среди представителей Метаксас были мастера разных профессий – знаменитый врач Ставрос Метаксас, великий политик Иоаннис Метаксас;
- фамилию Зервас прославили политик Наполеон Зервас, ученый-химик Леонидас Зервас;
- фамилия Папазоглу знаменита, благодаря представителям искусства – поэт, музыкальный продюсер Никос Папазоглу, фотограф Леонидас Папазоглу;
- фамилия Хадзис также представлена великими творцами искусства: художник Василиос Хадзис, музыкант Костас Хадзис;
- под фамилией Василиадис оставили свой след в истории такие личности: баскетболист Костас Василиадис, фотограф Игорь Василиадис;
- под фамилией Гривас вершили историю лидер борьбы за свободу Кипра Георгиос Гривас, шахматист Евстратиос Гривас, греческий маршал, политический деятель Теодорос Гривас;
- фамилия Адаму принадлежала футболисту Баба Адаму, певице Иви Адаму;
- представители фамилии Ксенакис − композитор Янис Ксенакис, гимнаст Томас Ксенакис;
- среди носителей фамилии Принтезис были баскетболист Георгиос Принтезис, экзарх Анаргирос Принтезис;
- фамилию Аманатидис сделали легендарной футболист Яннис Аманатидис и поэт Василис Аманатидис.
Фамилии греков кому-то кажутся забавными, а многим – мелодичными, красивыми. Звучание этих фамилий очень узнаваемо. Услышав в каком-либо уголке планеты характерные греческие суффиксы, окончание фамилий, можно сразу узнать представителей этой страны.