Римские фамилии мужские

Римские фамилии мужские

Римские имена: список имен со значениями

В классическое время полное римское мужское имя обычно состояло из трёх компонентов: личного имени, или преномена (praenomen), родового имени, или номена (nomen), и индивидуального прозвища или наименования ветви рода, когномена (cognomen). Личное имя было подобно современному мужскому имени. Римляне употребляли небольшое число личных имен; как правило, они были столь древнего происхождения, что в классическую эпоху значение большинства из них оказалось забытым. Родовое имя было названием рода и соответствовало, приблизительно, современной фамилии. Индивидуальное прозвище, данное некогда кому-либо из представителей рода, часто переходило на потомков и становилось названием семьи или отдельной ветви рода: Cicero — Цицерон, Caesar — Цезарь.

Абавия Женское имя

Абавус Мужское имя

Абай Мужское имя

Абактор Мужское имя

Абамита Женское имя

Аббас Мужское имя

Аббат Мужское имя

Абела Женское имя

Абелина Женское имя

Абелла Женское имя

Абеллана Женское имя

Абеляр Мужское имя

Абилина Женское имя

Абнепос Мужское имя

Абра Женское имя

Абрэхэмус Мужское имя

Абсалон Мужское имя

Абунд Мужское имя

Абундант Мужское имя

Абундио Мужское имя

Абундия Женское имя

Авалон Женское имя

Аввакум Мужское имя

Авгурий Мужское имя

Август Мужское имя

Августа Женское имя

Августин Мужское имя

Августина Женское имя

Августия Женское имя

Августус Мужское имя

Авдак Мужское имя

Авдикий Мужское имя

Авдифакс Мужское имя

Авдия Женское имя

Авдотий Мужское имя

Аве Женское имя

Авена Женское имя

Авенс Мужское имя

Авент Мужское имя

Авентин Мужское имя

Авентист Мужское имя

Аверкий Мужское имя

Аверс Мужское имя

Аверьян Мужское имя

Авзоний Мужское имя

Авиа Женское имя

Авила Женское имя

Авис Мужское имя

Авис Женское имя

Авит Мужское имя

Авитолий Мужское имя

Авитус Мужское имя

Авия Женское имя

Авксилий Мужское имя

Авкт Мужское имя

Аврей Мужское имя

Аврела Женское имя

Аврели Женское имя

Аврелиан Мужское имя

Аврелий Мужское имя

Аврелина Женское имя

Аврелиус Мужское имя

Аврелия Женское имя

Авреля Женское имя

Аврига Женское имя

Аврикий Мужское имя

Авров Мужское имя

Аврора Женское имя

Авросий Мужское имя

Авросия Женское имя

Авсаний Мужское имя

Авсоний Мужское имя

Австра Женское имя

Австралий Мужское имя

Авундий Мужское имя

Авус Мужское имя

Агав Мужское имя

Агапит Мужское имя

Агас Мужское имя

Агата Женское имя

Агафия Женское имя

Агафон Мужское имя

Аггест Мужское имя

Агер Мужское имя

Агитатор Мужское имя

Аглаида Женское имя

Агн Мужское имя

Агна Женское имя

Агнат Мужское имя

Агнес Женское имя

Агнесса Женское имя

Агний Мужское имя

Агнит Мужское имя

Агния Женское имя

Агнус Мужское имя

Агнэ Женское имя

Агрикола Мужское имя

Агриколай Мужское имя

Агрипена Женское имя

Система имён в Римской империи. Красивые римские имена женские и мужские: список, происхождение и особенности Римские фамилии мужские

Обстоятельные, стремящиеся все и всюду поставить на законную основу, римляне гораздо большее значение, чем греки, придавали «фамилиям» — родовым именам, переходящим от поколения к поколению. Это было связано прежде всего с существовавшими в Риме изначально социальными и политическими различиями между полноправными патрицианскими родами и родами плебейскими, которые еще должны были добиваться в городе политического полноправия. Первоначально римлянин обходился двумя именами: личным (преномен) и родовым («номен гентиле»). В эпоху республики и позднее его стали называть тремя именами: добавилось семейное прозвище (когномен), а иногда человек получал и другое прозвище — индивидуальное. За примерами далеко ходить не нужно: вспомним хотя бы Марка Туллия Цицерона, Гая Юлия Цезаря, Публия Овидия Назона, Квинта Горация Флакка, Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего.

Личных имен в Риме было немного:

Малочисленность этих имен позволяла в документах, надписях, литературных произведениях обозначать их общепринятыми сокращениями — одной или несколькими первыми буквами имени. Наиболее распространенными именами были Марк, Публий, Луций, Квинт, Гай, Гней, Тит; остальные встречаются реже. Некоторые личные имена образованы просто от числительных: Квинт (пятый), Секст (шестой), Децим (десятый), — что говорит, пожалуй, о небогатой фантазии римлян в этой области, особенно если вспомнить красивые, разнообразные, красноречивые имена греков.

Гай Юлий Цезарь. Марк Туллий Цицерон

Родовых имен было значительно больше: Клавдий, Юлий, Лициний, Туллий, Валерий, Эмилий и многие другие. Каждый род включал в себя несколько больших семей: так, к роду Корнелиев принадлежали семьи Сципионов, Руфинов, Лентулов, Цетегов, а «номен гентиле» Эмилий носили члены семей Павлов и Лепидов.

Некоторые личные имена были исключительным достоянием определенных родов: например, имя Аппий встречается только в роду Клавдиев, а преномен Мамерк монополизировали представители рода Эмилиев. Если кто-либо запятнал свой род каким-нибудь постыдным деянием, то его имя в этом роду больше не употреблялось. Так, в роду Клавдиев мы не найдем имя Луций, а в роду Манлиев с 383 г. до н. э. существовал запрет за имя Марк, после того как патриций Марк Манлий, победитель эквов в 392 г. до н. э. и защитник Капитолия во время нашествия галлов на Рим, решительно выступил за права плебеев, вызвав этим бешеную ненависть римских патрициев, в том числе собственных родственников. Он был признан «предателем своего рода» (Ливий. От основания города, VI, 20), и отныне членам рода Манлиев запрещалось называть детей его именем.

Когда род разрастался и внутри него выделялись отдельные семьи, появлялась необходимость в когноменах. Первые семейные прозвища возникли в среде патрициев и были связаны с главными в то время занятиями римлян — земледелием и скотоводством. Прозвище Пилумн восходит к слову «пилум» — пестик; Пизон — от глагола «пизо» или «пинзо» — толочь, растирать. От названий культурных растений происходят семейные прозвища Цицеронов («цицер» — горох), Лентулов («ленс» — чечевица). В роду Юниев встречается прозвище Бубулк — волопас, так как первые представители этого рода были известны тем, что разводили волов. Другие когномены отражают какую-либо характерную черту человека: Катон — ловкий, хитроумный; Брут — косный, туповатый; Цинциннат — кудрявый.

Уже в эпоху республики некоторые видные граждане имели, как сказано выше, не три, а четыре имени. Четвертым было дополнительное прозвище (агномен), которое присваивали за выдающиеся подвиги или за образцовое и запомнившееся людям исполнение тех или иных должностных обязанностей. Публий Корнелий Сципион, победитель Ганнибала в битве при Заме в 202 г. до н. э., получил почетное прозвище Африканский. Марк Порций Катон, прославившийся своей деятельностью в качестве цензора, остался в истории как Катон Цензор. Подобные прозвища могли даже переходить по наследству к старшему сыну героя, но со временем от этого обычая отказались.

Первоначально при внесении молодого римлянина в списки граждан или в иные официальные документы записывали только его личное имя и полное трехчленное имя его отца в родительном падеже. Впоследствии практика изменилась и стали указывать все три имени нового гражданина вместе с именем его отца. В надписях можно обнаружить также указания на имя деда или даже прадеда: «сын Марка», «внук Публия» и т. п. Цезарь, желая внести больше порядка в административные дела государства, постановил в своем муниципальном законе 49 г. до н. э., чтобы в актах приводились не только все три имени гражданина, но и имя его отца, а кроме того, отмечалось, к какой городской трибе принадлежит человек. (Рим издавна подразделялся на 35 триб.) Следовательно, в официальных документах гражданина именовали так: «Марк Туллий, сын Марка, внук Марка, правнук Марка, из трибы Корнелия, Цицерон» или же «Марк Метилий, сын Гая, из Помптинской трибы, Марцеллин».

Дочерей называли родовым именем отца в женской форме: дочь того же Марка Туллия Цицерона звалась Туллия, дочь Теренция — Теренция и т. п. Иногда добавляли и преномен, происходивший главным образом от числительных: Терция (третья), Квинтилла (пятая). Замужняя женщина сохраняла свое имя — «номен гентиле», но к нему прибавлялось семейное прозвище ее мужа в родительном падеже. В официальных документах это выглядело так: «Теренция, дочь Теренция (жена) Цицерона» или же «Ливия Августа», т. е. супруга Августа. В эпоху империи женщины часто носили двойные имена, например: Эмилия Лепида.

Стать членом чужого рода римлянин мог путем усыновления («адопцио»), при этом он принимал полное трехчленное имя усыновителя, а свое собственное родовое имя сохранял как второй когномен с прибавлением суффикса — ан(ус). Так, Павла Эмилия, после того как он был усыновлен Публием Корнелием Сципионом, стали называть: Публий Корнелий Сципион Эмилиан, а Тит Помпоний Аттик, друг Цицерона, усыновленный своим дядей Квинтом Цецилием, оставил себе и свое семейное прозвище, превратившись в Квинта Цецилия Помпониана Аттика. Иногда не только семейное прозвище, но и родовое имя усыновленного сохранялись без изменений в качестве когноменов: когда Гай Плиний Секунд усыновил своего племянника Публия Цецилия Секунда, того стали именовать Гай Плиний Цецилий Секунд. Случалось и так, что сын получал и прозвище от родового имени матери; это имело целью подчеркнуть тесный союз двух семей: например, Сервий Корнелий Долабелла Петроний носил родовое имя и когномен отца, Корнелия Долабеллы, второе же прозвище он унаследовал от матери, которую звали Петрония. Итак, мы видим, что строго определенного порядка в римской антропонимической номенклатуре не было и, скажем, происхождение второго семейного прозвища было в разных случаях весьма различным.

Христианство, стараясь оторваться от языческой традиции имен, решительно вводило в номенклатуру необычные, искусственно созданные и подчас довольно причудливые конструкции, восходящие к христианским ритуальным формулам, молитвам. Достаточно привести несколько примеров: Адеодата — «богом данная», Деограциас — «благодарение богу» и даже Кводвультдеус — «то, чего хочет бог».

Как и в Греции, в Риме рабы могли сохранять имена, данные им при рождении. Чаще, однако, в домах и поместьях рабов различали по их происхождению, и тогда этникон заменял личное имя: Сир, Галл и т. п. Рабов называли также «пуэр» — мальчик, — соединяя это обозначение с именем господина в родительном падеже. Так, раб Марка (Марци пуэр) становился Марципором, а раб Публия (Публии пуэр) — Публипором.

Раб, отпущенный на волю, вольноотпущенник, принимал родовое, а иногда и личное имя своего господина, даровавшего ему свободу, собственное же имя сохранял как когномен. Андроник, грек из Тарента, один из родоначальников римской литературы (III в. до н. э.), получил от Ливия Салинатора свободу, а вместе с ней и традиционное римское трехчленное имя: Луций Ливий Андроник. Тирон, образованный невольник и секретарь Цицерона, обретя свободу, стал зваться Марком Туллием Тироном. Бывало и иначе. Римлянин, отпускавший на волю своего раба, мог пожаловать ему не собственное родовое имя, а «номен гентиле» другого человека, с которым поддерживал дружеские и родственные связи. Один из рабов Цицерона Дионисий, став вольноотпущенником, получил имя Марк Помпоний Дионисий: Цицерон дал ему свое личное имя, а имя родовое позаимствовал у своего друга Аттика, высоко ценившего образованного Дионисия.

Раб, которого отпускала на волю женщина, принимал личное и родовое имя ее отца, а кроме того, в официальных актах указывалось, кому он был обязан своей свободой: например, Марк Ливий, вольноотпущенник Августы, Исмар.

Добавим, наконец, что немало иностранцев стремились любой ценой выдать себя за римских граждан и, возможно, поэтому охотно принимали римские имена, особенно родовые. Лишь император Клавдий строго запретил людям иноземного происхождения присваивать себе римские родовые имена, а за попытку обманным путем выдать себя за римского гражданина виновный подлежал смертной казни (Светоний. Божественный Клавдий, 25).

Список итальянских мужских и женских фамилий

Происхождение итальянских фамилий

Подобие фамилии возникло ещё в Древнем Риме, когда человеку давали 3 имени: имя при рождении, обозначение семьи и характеристика, присвоенная обществом.

Как правило, фамилии происходили по месту рождения или проживания семьи. Так, известно, что изобретатель, инженер и художник Леонардо да Винчи родился в городе Vinci на востоке Тосканы. Фамилии могли даваться и по названию рек, озёр, горных хребтов.

Во многих странах фамилии давались по именам родителей. Италия не стала исключением. Так, Алдо ди Альберто означает «Алдо, сын Альберта». Не редки были случаи компиляции сокращённых имён отца и деда: например, фамилия Колаяни является комбинацией имён отца Николы (Колы) и деда Джованни (Ианни).

Фамилии могли присваивать и по роду занятий семьи, ведь часто это было потомственным делом, особенно в среде рабочих и ремесленников. Так, Контадино означает «крестьянин».

Описательные фамилии представляют собой пережиток третьего имени в Древнем Риме. Они давались на основании прозвищ, отражающих физические или индивидуальные особенности носителя, уникальных свойств личности или привычек. Например, фамилия Бассо переводится как «коротышка».

Бывали и характерные обозначения каких-то явлений. К примеру, сирот и подкидышей именовали религиозными фамилиями: Эспозито, Казадио, Тровато.

Список итальянских мужских и женских фамилий по алфавиту

Итальянские фамилии на русском языкеИтальянские фамилии на английском языкеЗначение итальянских фамилийПроисхождение итальянских фамилий
АллегроAllegroВесёлыйДословный перевод с итальянского. Фамилия подчёркивает признак носителя
БарбароссаBarbarossaКрасная бородаСредневековая фамилия, ведущая начало от прозвища
БарбиериBarbieriПарикмахерыФамилия дана по роду занятий
БонмаритоBonmaritoХороший мужЭтимология фамилии не установлена
БоттичеллиBottichelliБочонокОт слова «il botticello» – бочонок. Фамилия присваивалась ростовщикам
Бруно (Бруни)Bruno (Bruni)КоричневыйФамилия давалась любителям одеваться во всё коричневое, а также смуглым людям с тёмными волосами
БуджардиниBudjardiniМаленький лжецПредки носителя отличались способностью приукрашивать события
БьянкиBianchiБелыйФамилию давали светловолосым людям с бледным оттенком кожи
ГвидичеGiudiceСудьяДословный перевод с итальянского языка. Фамилия дана по занимаемой должности
ГерраGuerraВойнаПредставители семейства получили фамилию по виду деятельности
ГирландайоGhirlandaioЦветы, флорист, садовникПредком являлся флорист или садовник
ГрассоGrassoТолстыйФамилия дана по отличительному признаку рода
ДжентилеGentileВежливыйФамилия дана по характерному признаку членов рода
ИнганнамортеIngannamorteПобедивший (обманувший) смертьФамилия имеет латинские корни.
КаваллиCavalliЛошадиДословный перевод с итальянского. Фамилию присвоили по виду ремесла
КарбонеCarboneУгольФамилия присвоена по роду занятий
КваттрокиQuattroki4 глазаПроисхождение фамилии не удалось установить. Вероятно, она закрепилась за любителями подсматривать, наблюдать или собирать сплетни
КоломбоColomboГолубьВидимо, древний предок этого рода разводил голубей
КонтеConteГрафФамилия дана по титулу
МанчиниManchiniЛевшаФамилия подчёркивает признак носителя
МариноMarinoМорской, из моряПроисходит от латинского имени «marius» – морской. Фамилию давали людям, живущим возле моря, или чей род деятельности был связан с морским промыслом, а также пришлым на кораблях странникам
МедичиMediciМедикиДословный перевод фамилии «врачи». Дана по занимаемой должности
Моретти (варианты фамилии Морияди, Морритт)Moretti (Moriyadi, Morritt)ТемнокожийИмеет еврейское происхождение и переводится как «темнокожий, темноволосый». Обычно фамилия присваивалась арабам, пришедшим из Африки
НериNeriЧёрныйДословный перевод с итальянского. Прозвище подчёркивает внешний вид носителя
ПелагаттиPelagattiЛишать шерсти кошекПроисходит от слов «pelare» – лишать волос и «gatti» – кошки. По-видимому, фамилия присваивалась жестокому человеку, занимающемуся подобным делом
ПелараттиPelarattiЛишать шерсти крысПроисходит от слов «лишать волос» и «крысы». Видимо, фамилия закрепилась за жестоким человеком или любителем подобного дела. Точную этимологию установить не удаётся
ПеллегриниPellegriniПаломники, пилигримыВероятно, очень давно предки рода прибыли в Италию из дальних земель
ПонтедраPontedraПрибывший из ПонтедрыТак называется деревня близ Пизы
РиччиRichi (варианты Rizzi, Rizzo)Кудрявый, богатыйФамилию носили люди с вьющимися волосами. По другой версии, в переводе с итальянского фамилия означает «богатый»
РоманоRomanoРимский, из Рима, римлянинФамилия имеет латинское происхождение, присваивалась по месту проживания
Росси (Руссо)Rossi (Russo)РыжийФамилия присваивалась людям со смуглым цветом кожи или рыжей копной волос
СальтаформаджоSaltaformajoПрыгающий сырФилологи затрудняются установить происхождение фамилии
СартоSartoПортнойДословный перевод с итальянского. Предок семейства был портным
СерраSerraОранжереяУказывает на то, что предки носителя разводили цветы
СкварчалупиSquarchalupiОхотник, жестокийПроисходит от сочетания слов «squarciare» – сдирать кожу и «lupi» – волки. По-видимому, прозвище давалось охотнику или человеку, отличающемуся жестокостью.
ТоррегроссаTorregrossaБольшая бошкаВ переводе с итальянского «torregrossa» означает «большая бошка». Видимо, фамилия дана по характерной физической особенности представителей рода
Феррари (возможные варианты Ферраро, Ферари)Ferrari (Ferraro, Ferari)КузнецПроисходит от староитальянского слова «ferraro» – кузнец. Предок рода был кузнецом, имеющим дело с железом
ФиноккиоFinokkioФенхельЭтим словом на жаргоне обозначают мужчин нетрадиционной сексуальной ориентации
ФумагаллиFumagalliДым, петухи«Говорящая» фамилия раскрывает то, что предки носителя жили в Ломбардии и «зарабатывали» на жизнь воровством«, так как воры в этом регионе прибегали к усыплению кур дымом
ЭспозитоEspositoСвободный, найдёнышВ ряде стран (в том числе в испаноговорящих) первоначально это прозвище присваивали детям-сиротам или воспитанникам приютов. Происходит от латинского слова «подкидывать, подбрасывать»

О красивых и популярных женских итальянских именах в подробностяхУзнать значение и особенности популярных итальянских женских имен можно в другом материале на нашем сайте.

Самое интересное о красивых мужских итальянских именах вы сможете выяснить, перейдя по этой ссылке.

Не желаете ли приобрести товары из Италии, не посещая страну? Тут вы найдете перечень итальянских интернет-магазинов с доставкой в Россию.

Интересные факты

05615814848181

Самые распространённые итальянские фамилии: Бруно, Бьянки, Коломбо, Марино, Моретти, Риччи, Романо, Скварчалупи, Феррари, Эспозито. Наиболее популярная из них Руссо. В Новое время многие фамилии исчезли, но зато они сохранились в Америке.

Все итальянские фамилии всегда заканчиваются на гласную. Существуют между ними и региональные различия. Фамилии Росси и Руссо одинаковые, но последний вариант больше распространён в южных регионах Италии. В целом же фамилии, оканчивающиеся на букву -i, происходят из областей в северной Италии (больше о них), а имеющие окончание -o, – с юга.

Знаменитый скульптор Андреа Пизано вошёл в историю под этой фамилией, хотя она была присуждена ему позже. Он родился под именем Андреа да Понтедра. На волне своей популярности он переехал в Пизу. Художник Аллессандро Боттичелли получил такой псевдоним благодаря брату-коммерсанту. Его настоящее имя Аллессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи.

Кстати говоря, приставка «ди» перед указанием фамилии имеет значение «принадлежащий кому-либо, чему-либо» (например, чей-то сын), разновидность этой же приставки «да» указывает на географическую принадлежность (вспомним Л. да Винчи).

Суффикс –accio имеет значение «большой» или «плохой», а -ucci указывает на потомка. Преимущественно в итальянских фамилиях используются уменьшительно-ласкательные морфемы.

Двойные фамилии обычно разделяются словами «detto», «vulgo», «dit».

Римские имена

Для римлян было свойственно иметь три имени, аналогично как у нас имя, фамилия и отчество. Первое имя римлянина, прономен, как оно называлось, считалось личным, таких имен было крайне мало, всего восемнадцать. При их написании использовали только несколько первых букв. Подобные сокращения не были редкостью, скорее наоборот и необходимо было понимать их полную форму.

Второе имя, которое носил каждый из римлян, называлось номен, и было равносильно фамилии, которую мы носим в настоящее время. Это имя обозначало название рода, к которому принадлежал каждый человек.

Третье имя, или же когномен, соответствовало современным прозвищам, которое присваивалось человеку по каким либо особенностям, выдающимся характеристикам и признакам, например: носатый — Назон, ловкий — Катон или по цвету волос: рыжий — Руф. Этим именем отличалась вся семья или же отдельная ветвь из рода, в зависимости от проявления признака, по которому давалось это имя.

За особые и выдающиеся заслуги римлянина могли удостоить и получения четвертого имени, оно же считалось и вторым прозвищем, которое называлось ангомен, например Публий Корнелий Сципион после победы на Ганнибалом получил второе торжественное прозвище Африканский. Римских женщин же называли по родовому имени их отца, только род сменялся с мужского на женский, например: дочь Публия Корнелия назвали Корнелией, у Марка Туллия — Туллия соответственно. Если же в семье было несколько дочерей, то к имени обеих добавляли еще и преномен или же первое имя. Когда девушек выдавали замуж, то уже замужняя женщина к своему собственному имени прибавляла еще и третье имя своего мужа или когномен, так, к примеру, получалось: Корнелия дочь Корнелия, жена Гракха.

С давних времен полное имя римлянина состояло из трех частей (так же как русские фамилия, имя и отчество).

Первая часть была именем (как русское Анна, Михаил), однако в связи с тем, что в древнем Риме существовало не более восемнадцати – девятнадцати имен, при написании их сокращали всего до нескольких букв. Вот примеры нескольких из них: Гай, Квинт, Тит, Луций, Тиберий, Марк.

Вторая часть имени была фамилией, но стоит учитывать, что фамилии как таковой в те времена не существовало и ее функцию выполняло название рода, к которому принадлежал человек.

Третья часть имени не имела никакого отношения к родителям человека, и соответственно сравнить ее с отчеством нельзя. Это было скорее прозвище, которым наделялся каждый человек. Прозвище могло происходить от внешних черт человека (так человек с рыжим цветом волос мог быть назван Руф, или обладатель выразительного носа, получал прозвище Назон), либо от его личностных качеств (если человек был умелым и ловким, его могли прозвать Катон).

Иногда, в течении жизни римлянину, отличившемуся в чем – либо (к примеру одержавшему победу), давалась четвертая часть имени, которая могла соответствовать названию места битвы или какому-нибудь важному событию. Ярким примером тому может служить Публий Корнелий Сципион, которому в честь победы, одержанной им в сражении с Ганнибалом, было присвоено прозвище Африканский. История славянских полководцев так же может похвастаться такими прозвищами, к примеру, Дмитрий Донской, Александр Невский, Потемкин Таврический.

Римским женщинам, доставалась лишь производная форма от имени отца. Так, к примеру, если отца звали Юлий, дочь его была названа Юлией. Если у отца рождалось несколько дочерей, их имя было одинаковым, однако добавлялась приставка, определявшая старшинство: Юлия старшая, Юлия младшая. В случае, если дочерей было больше чем две, все последующие назывались Юлия третья, Юлия четвертая и так далее.

Читайте также  Крылатая богиня победы у греков

Рабам в древнем Риме имена не полагались. Им давали прозвища которые соответствовали месту их происхождения, например все рабы, захваченные в Галлии назвались Галлами, а Сирийцы назывались Сирами. Рабы, которые служили в домах знати, получали имя которое можно перевести как раб Гая (если хозяина звали Гай).

Фамилия Римский

Римский – мужская русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест (Вишневец → Вишневецкий, поместье за болотами → Заболоцкий), от фамилий помещиков (Строганова холоп → Строгановский), либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге (Потоцкий).

Национальность

Русская, украинская, белорусская, польская, литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская.

Происхождение фамилии с суффиксами -ский/-цкий

Как возникла и откуда произошла фамилия Римский? Римский – русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест, от фамилий помещиков, либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ский/-цкий:

  • От топонимов.
    Например, Дубово → Дубовский, Стеблевка → Стебливский и т.п.
  • От названий мест.
    Например, Терек → Терский, на лугу → Луговский и т.п.
  • От от фамилий помещиков.
    Например, Краснов → Красновский, Кучков → Кучковский и т.п.
  • От фамилий польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге.
    Например, Заблоцкий, Красинский и т.п.

История

Данный тип фамилий охватывает приблизительно до 10% белорусов и распространён по всей территории страны, с максимальным сосредоточением в Гродненской области (до 25%) с постепенным убыванием на восток. Однако в минимальном количестве 5—7% жителей, такие фамилии представлены в Беларуси в каждом населённом пункте.

Фамилии заканчивающиеся на -ский/-цкий считаются изначальными для обширного культурного ареала, они характеры для украинского, белорусского и польского языков. Суффиксы -ский/-цкий является общеславянским по происхождению. Но подобные фамилии изначально были у польской аристократии, и образовывались как правило от названия имений. Такое происхождение придавало фамилиям социальную престижность, в результате чего данный суффикс распространился в других социальных слоях, утвердившись в итоге как преимущественно польский суффикс. В результате сначала в Польше, затем на Украине, в Беларуси и Литве, которые входили в состав Речи Посполитой, суффикс -ский/-цкий распространялся также в низших социальных слоях и разных этнических группах. Престиж фамилий на -ский/-цкий, которые считались польскими и шляхетными, был столь высок, что данный словообразовательный тип распространился и на патронимические фамилии. К примеру, некто Милко становился Милковским, Кернога → Керножицким, а Скорубо → Скорубским. В Белоруссии и на Украине у магнатов Вишневецких, Потоцких часть их бывших крестьян получила фамилии своих владетелей (Вишневецкий, Потоцкий). Значительная часть фамилий на -ский/-цкий в Беларуси не имеет топонимической основы, данными суффиксами нередко оформлялись заурядные крестьянские имена.

Практически все фамилии на -ский/-цкий значатся в гербовниках Речи Посполитой. История многих семей берёт начало в глубокой древности, к примеру Бельские ведут род от Гедимина, а Глинские от Мамая и т. д. Остальные семьи хоть и менее знатные и древние, но тоже оставили свой след в истории. Например, было пять шляхетских семейств с фамилией Козловский, различного происхождения с гербами Ястребец, Лис, Вежи, Слеповрон и Подкова. Практически то же самое можно сказать о знатности фамилий на -ович/-евич. Например, известны два дворянских рода Климовичей гербов Ясеньчик и Костеша, и два рода Макаревичей гербов Лис и Самсон. Однако ближе к началу XX века фамилии в значительной степени утратили свою сословную окраску.

У поляков фамилии на -ский/-цкий составляют 35,6% (на севере Польши до 50%). У восточных украинцев – 4-6%, у западных – 12-16%. У словаков они составляют 10% (Есенский, Ваянский), у чехов – 3% (Добровский, Палацкий). Незначительна доля этих фамилий у словенцев (словен. Pleterski, Ledinski), хорватов (Зрински, Слюньски), сербов. У болгар – около 18% (Левский, Раковский). У македонцев фамилии этого типа охватывают половину населения. Есть они также у лужичан (в.-луж. Kubaš-Worklečanski, Grojlich-Bukečanski). У русских фамилии на -ский/-цкий принадлежали особым социальным группам: дворянам (в подражание княжеским и шляхетским), духовенству (часто из названий церквей и селений), с XIX века – разночинцам. Ср. княжеские и боярские фамилии – Шуйский, Вяземский, Курбский, Оболенский, Волконский; фамилии русского духовенства – Цевницкий, Сперанский, Преображенский, Покровский. Во второй половине XIX века они начали распространяться и у крестьян, но у них подобных фамилий было очень мало. На Севере России они встречаются во много раз чаще, чем в других областях. Наибольшая в России частота фамилий на -ский находится на северо-востоке Вологодской области, в которой они охватывают 8–12% всего сельского населения (Военгский, Едемский, Корельский), тогда как в юго-западных районах количество их редко превышает 1%. У крестьян такие фамилии могли также появиться от своего бывшего владельца, особенно в вотчинах крупных магнатов. В XX веке у тульских и орловских колхозников можно было встретить аристократические фамилии Трубецкой, Оболенский и др. Тысячи украинских крестьян имели такие фамилии, как Калиновский, Ольшанский, Потоцкий и др. Исконно русские фамилии на -ский позднее слились и практически были поглощены аналогичными польскими, украинскими и белорусскими фамилиями, такими как Борковский, Чайковский, Ковалевский, Лозинский, Томашевский. В литовскую антропонимию под польским влиянием также вошли фамилии на -ский/-цкий. Самые распространённые фамилии в Литве: Казлаускас (лит. Kazlauskas), Янкаускас (лит. Jankauskas), Петраускас (лит. Petrauskas), восходят к фамилиям Козловский, Янковский, Петровский. В некоторой степени это относится и к латышской антропонимии в Латгалии (Домбровскис (латыш. Dombrovskis), Янковскис (латыш. Jankovskis) — Домбровский, Янковский). Фамилии на -ский/-цкий под славянским влиянием появились также у евреев, белорусских татар, цыган и других народов, живших на территории Польши, Литвы, Белоруссии, Украины и России.

Склонение

Склонение фамилии Римский по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?)Римский
Родительный падеж (кого?)Римского
Дательный падеж (кому?)Римскому
Винительный падеж (кого?)Римского
Творительный падеж (кем?)Римским
Предложный падеж (о ком?)Римском

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Римский на латинице – Rimskii.

Ударение

Ударение в фамилии Римский не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Источники

Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector