Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΜ (ΠΈΡΠ°Π». TiramisΓΉ) β ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈ (ΠΈΡΠ°Π». savoiardi) β ΡΡΡ ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ°, ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠ΅ (Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎ) , Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ (ΡΠΎΠΌ, Π±ΡΠ΅Π½Π΄ΠΈ, ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π»Π°) ; ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ-ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΡΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³.
Π Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΡΡΠ½ΠΈ (ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉ) ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π²Π΅ΡΡ Β» β ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ, ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π»ΠΎΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» . Π Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎΠΌ (ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π°) . ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠΎΠΆΠΈ Π΅Π»ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ. Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ Π‘ΠΈΠ΅Π½Π° (ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ Π’ΠΎΡΠΊΠ°Π½Π°) Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π° Cosimo III de Medici.
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π² ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π°Ρ , Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½Π΅ΠΉ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ΅ΠΊΡ. Π ΡΡΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΡΠΉ.
ΠΠ° Π΄Π½ΡΡ Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΠΊ 8 ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π²ΡΠ»ΠΎΠΆΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ ΠΎΡ ΠΡΠΊΠΈ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎ! ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ»Π°Π³ΠΎ, Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π² Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ° Π΄Π½Π΅ΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, Ρ ΠΎΡΡ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ β ΡΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ! Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΡ ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ. ΠΠ΅ ΠΏΡΠ³Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Β«ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΒ» ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ. ΠΠ°ΡΠΎ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ! ΠΡΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ!
ΠΡΠ°ΠΊ, Π·Π°Π½Π°Π²Π΅Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡβ¦
ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ TARTELLETTA TIRAMISU
Π‘ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ, Π° Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠΏΡΡΡΠ°Π½ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅β¦
Π§Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΡ, ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΡΠΊΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡ, Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ β ΡΠ°ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠΊΠΈ (ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅). ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΡ. ΠΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ. ΠΠΊΡΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅!
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ Π²Π°ΡΠΈΡ Π½Π° 6-8 ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΉ
Π’ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ·
ΠΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ
100 Π³ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ
60 Π³. ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ
80 Π³ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°
90 Π³. ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΄ΡΡ
2 Π³. ΡΠ°Π·ΡΡΡ
Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
50 Π³. ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠ²
8 Π³. ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°
Π€ΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ
120 Π³. ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Ρ (Π² ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ Ρ ΠΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ)
115 Π³. ΡΡΠΎΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°
120 Π³. ΠΌΠ°ΡΠ»Π° (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ)
120 Π³. ΡΠΈΡ
35 Π³. ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ
10 Π³. ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΌΠ°Π»Π° (ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ)
15 Π³. ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ (Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΡΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠ°Π½ Π₯Π°ΡΡΠ΅Π½)
ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ Π³Π°Π½Π°Ρ
150 Π³. ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ
4 Π³. ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅
35 Π³. ΡΠΈΡΠΎΠΏΠ° Π³Π»ΡΠΊΠΎΠ·Ρ
140 Π³. ΡΠ°ΡΠΏΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π°
40 Π³. ΠΌΠ°ΡΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ
20 Π³. ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°
ΠΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅
200 Π³. Π²Π·Π±ΠΈΡΡΡ
ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ
200 Π³. ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅
150 Π³. Π±Π°Π·Π° Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ (Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅)
2 Π»ΠΈΡΡΠ° ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½Π° (4-5 Π³.)
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ
50 Π³. ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠ²
100 Π³. ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°
30 Π³. Π²ΠΎΠ΄Ρ
1 ΡΡΡΡΡΠΎΠΊ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ (ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°)
Π‘ΠΎΡΡ Π‘Π°Π±Π°ΠΉΠΎΠ½
100 Π³. ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΈ
100 Π³. ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ°
150 Π³. ΠΠ°ΡΡΠ°Π»Ρ
Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ
ΠΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΊΠΈ β ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΠΌΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
Π€ΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ
ΠΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Ρ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½Π΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, ΠΌΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ±ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ/Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½Π΅ Π΄ΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΠΊ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΉΡΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ. ΠΠ·ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π²ΡΡΡΠ»Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ 180Β° Π‘ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 35-40 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! ΠΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΡ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠ³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π±ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΡΠ°Ρ. Π― Π½Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· 20-25 ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π²ΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ Π³Π°Π½Π°Ρ
ΠΡΠΊΠΈΠΏΡΡΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΏΠΎΠΌ Π³Π»ΡΠΊΠΎΠ·Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ, Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π° (Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠΈΠΏΠ΅ΡΡ!). ΠΡΡΡΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ 50Β° Π‘ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ. ΠΡΠ»ΠΈΡΡ Π³Π°Π½Π°Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½. Π£Π±ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! ΠΠ°Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π°ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΠΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅.
ΠΡΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅
ΠΡ Π±Π°Π·Ρ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ (ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅) ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ 1 ΡΡ.Π»., Π½Π°Π³ΡΠ΅ΡΡ Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ (Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½Π°), Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠΆΠ°ΡΡΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΡΠ»ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²Π·Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΏΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! ΠΠ΅ Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ΅ΠΌ, Π° Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ, Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° 6-8 Ρ. ΠΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π³ΠΎΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄, ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ Π³Π°Π½Π°ΡΠ°.
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ
ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ, Π²Π°ΡΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½Π΅Ρ 121Β° Π‘. Π ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π·Π±ΠΈΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠΈΡΠΎΠΏΠ° Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»Π° 121Β° Π‘, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΉΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° (4-5 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ). ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΠΎ Π½Π°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
Π‘ΠΎΡΡ Π‘Π°Π±Π°ΠΉΠΎΠ½ β ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ
Π‘ΠΎΡΡ ΠΎΡΡΡΠΆΠ°Π΅ΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΡΠΎΡΡ.
ΠΠΎΡΡΠΏΠ°Π΅ΠΌ ΡΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! Π’ΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ 1 ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°. ΠΠ° 12 ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠΎΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ
1 Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΡΡΡ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ (ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ).
2 Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π€ΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡ Π² Π΄ΡΡ
ΠΎΠ²ΠΊΡ. Π ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π³Π°Π½Π°Ρ. ΠΡΠ»ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
3 Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π‘Π°Π±Π°ΠΉΠΎΠ½. Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡ.
Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ β Π·Π°ΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°. Π― Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π° Π½ΠΎΡΡ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠ²Π°Π»ΠΎ. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΉ.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ β Π½Π°ΠΌ ΡΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ. Π‘ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΆΠΈΠΏΠ°Π½Π°, Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π½Π°ΡΠ°, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π°Π±Π°ΠΉΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ! ΠΡΠΎΡ ΡΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π²ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅, Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅!
ΠΠ° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, Π²ΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°:
Trancetto diplomatico di L.Montersino
Torta Diabella di L.Montersino
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΎΠ½
PS. ΠΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ°! Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ°Ρ!
ΠΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ Β«ΠΠ΅ΠΊΠΊΠ΅ΡΠΈΠ΅Β» (Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π’ΡΠ΅Π²ΠΈΠ·ΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ) Π² 1970 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π€ΡΠΈΡΠ»ΠΈ β Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΠΈΠ΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠΊΡ ΠΎΡ Π’ΡΠΈΠ΅ΡΡΠ° β ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠΎ ΠΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Β«ΠΠΎΠΏΠΏΠ° ΠΠ΅ΡΡΡΡΠΈΠ½ΠΎ Π’ΠΈΡΠΈΠΌΠ΅Π·ΡΒ» ΡΠΆΠ΅ Π² 1940-1950 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ . ΠΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΈΠ΅Π»Π»ΠΈ, Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΅Π»Ρ Β«Π ΠΎΠΌΠ°Β» (Π’ΠΎΠ»ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π€ΡΠΈΡΠ»ΠΈ), ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» Π² 1959 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ (ΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°). Π ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ? ΠΠΌ-ΡΠΎ ΡΠΆ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³Π° ΠΏΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π°ΡΠ΅Π½Ρ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Ρ Β«Ai do forniΒ» Π² ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Π³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ β ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ΅ ΠΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΠΆΠ΅ΡΠΌΠΈ Β«ΠΠ°ΠΌΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°Β», ΡΠ½ΡΡΠΎΠΌ Π² Π’ΡΠ΅Π²ΠΈΠ·ΠΎ Π² 1965 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΏΒ», ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² Π€Π΅ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π Π΅Π΄ΠΆΠΎ-ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² 1834 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΎ ΠΠ½ΡΠΎΠ»Π΅ΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΡΡΠ²Π°. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ, Π² 1891 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ Β«ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π’ΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΒ» ΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ΅Π»Π»Π΅Π³ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΡΡΡΠ·ΠΈ. Π ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π°ΠΆ ΠΊ 1569 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° Β«ΡΡΠ°ΠΉΡΠ»Β», ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠ΅ΠΊ. ΠΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Β«trifleΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Β«ΡΡΡΠΊΠ°Β» β ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠΎ Π²Π·Π±ΠΈΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ΄ΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠΊΡ ΠΎΡ ΠΠΈΠ»Π°Π½Π°. ΠΠ° Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΠΈΡΠ° Β«ΠΏΠ°Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½Π΅Β», ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π² 70-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠ»Π΅Π½Π³ΠΈ.
ΠΠ΅Π· ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Β«Π΄Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΈ Π² Π’ΡΡΠΈΠ½Π΅. ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠ°-ΠΠΌΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ»Π° II, ΠΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ ΠΠΈΠ°Π»Π°ΡΠ΄ΠΈ, Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ 1854 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠ» ΠΈΡ Β«ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΒ». ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄Π»Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ β Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² 23 ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: ΠΏΠ°ΡΡΠ°, ΠΏΠΈΡΡΠ°, ΡΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΠΏΠ°Π³Π΅ΡΡΠΈ. Π ΠΠΈΡΠ°Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Β«ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» β ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ .
ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΡΡ 25 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ, Π΄Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° β 1 ΠΈΡΠ½Ρ, Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°? Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΎ: Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Eataly Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ 21 ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΎΡ Π’ΡΠΈΠ΅ΡΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ°. ΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ½Ρ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ?
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ
ΠΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ Β«ΠΠ΅ΠΊΠΊΠ΅ΡΠΈΠ΅Β» (Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π’ΡΠ΅Π²ΠΈΠ·ΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ) Π² 1970 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ. ΠΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π€ΡΠΈΡΠ»ΠΈ β Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΠΈΠ΅ΡΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠΊΡ ΠΎΡ Π’ΡΠΈΠ΅ΡΡΠ° β ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΈΠΎ ΠΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎ ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Β«ΠΠΎΠΏΠΏΠ° ΠΠ΅ΡΡΡΡΠΈΠ½ΠΎ Π’ΠΈΡΠΈΠΌΠ΅Π·ΡΒ» ΡΠΆΠ΅ Π² 1940-1950 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ . ΠΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΈΠ΅Π»Π»ΠΈ, Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΅Π»Ρ Β«Π ΠΎΠΌΠ°Β» (Π’ΠΎΠ»ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π€ΡΠΈΡΠ»ΠΈ), ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» Π² 1959 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ (ΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°). Π ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ? ΠΠΌ-ΡΠΎ ΡΠΆ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π·Π°ΡΠ»ΡΠ³Π° ΠΏΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π°ΡΠ΅Π½Ρ: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Ρ Β«Ai do forniΒ» Π² ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Π³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ β ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ΅ ΠΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΠΆΠ΅ΡΠΌΠΈ Β«ΠΠ°ΠΌΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°Β», ΡΠ½ΡΡΠΎΠΌ Π² Π’ΡΠ΅Π²ΠΈΠ·ΠΎ Π² 1965 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎΠ΅-ΠΊΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΠ°Π»Π»Π΅ Π΄Π΅ΠΈ ΠΠ°Π»Ρ ΠΡΠΎ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ° Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ ΠΈΡ Β«Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄ΡΡ Β» β Π²Π΅Π΄Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«tirami sΓΉΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π²Π΅ΡΡ Β». ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π² ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΊΠ΅: ΡΠΉΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠ΅, ΡΠ°Ρ Π°Ρ, ΠΌΠ°ΡΡΠ°Π»Ρ ΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΡ. ΠΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΠ·Π΅Π½ΠΎΠ½Π΅ ΠΠΆΡΠ»ΠΈΠ°ΡΠΎ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ΅Π½ΠΎΠ½Π°Β». Π Ρ ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΏΒ», ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² Π€Π΅ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ Π Π΅Π΄ΠΆΠΎ-ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅. ΠΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π» Π² 1834 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΎ ΠΠ½ΡΠΎΠ»Π΅ΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΡΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΡΡΠ²Π°. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ, Π² 1891 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ Β«ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π’ΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΒ» ΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ΅Π»Π»Π΅Π³ΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΡΡΡΠ·ΠΈ. Π ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π°ΠΆ ΠΊ 1569 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π΄Π°ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° Β«ΡΡΠ°ΠΉΡΠ»Β», ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠ΅ΠΊ. ΠΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Β«trifleΒ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Β«ΡΡΡΠΊΠ°Β» β ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠΎ Π²Π·Π±ΠΈΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ΄ΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠΊΡ ΠΎΡ ΠΠΈΠ»Π°Π½Π°. ΠΠ° Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΠΈΡΠ° Β«ΠΏΠ°Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½Π΅Β», ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π² 70-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠ»Π΅Π½Π³ΠΈ.
ΠΠ΅Π· ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΡΠ΄ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ. ΠΡΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Β«Π΄Π°ΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΈ Π² Π’ΡΡΠΈΠ½Π΅. ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠ°-ΠΠΌΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ»Π° II, ΠΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ ΠΠΈΠ°Π»Π°ΡΠ΄ΠΈ, Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ 1854 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠ» ΠΈΡ Β«ΡΠ°Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΒ». ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π΄Π»Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ β Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ.
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² 23 ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ . ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: ΠΏΠ°ΡΡΠ°, ΠΏΠΈΡΡΠ°, ΡΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΠΏΠ°Π³Π΅ΡΡΠΈ. Π ΠΠΈΡΠ°Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Β«ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» β ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ .
ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΡΡΡ 25 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ, Π΄Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° β 1 ΠΈΡΠ½Ρ, Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°? Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΎ: Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Eataly Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ 21 ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΎΡ Π’ΡΠΈΠ΅ΡΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ°. ΠΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ½Ρ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ?
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΌΠ»Π΅ΡΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
Omelet recipe
There are more than hundred omelet recipes. This dish is popular all over the world. Many people eat it with pleasure at breakfast or as afternoon snack. It takes less than 15 minutes to cook an omelet. We present several variants to cook this dainty thing.
Classic omelet
Ingredients:
- egg β 2 pieces
- milk β 125 ml;
- salt β 0.5 of a teaspoon;
- vegetable oil for frying.
Directions
Stir up eggs in a bowl pouring milk into it little by little. You should just blend the yolk and the white, not froth it up. Add some salt.
Pour some vegetable oil on a frying pan and accurately turn the pan so that the oil will spread all over the surface. Make it hot and pour the egg-and-milk blend. Spread it evenly over the pan.
Fry the omelet for 2 minutes at each side. Serve hot.
Omelet with cheese and greens
Ingredients:
- β’ egg β 2 pieces;
- β’ milk β 125 ml;
- β’ hard cheese β 50 grammes;
- β’ greens;
- β’ salt;
- β’ butter β 20 grammes.
Directions
Stir up eggs and milk until homogeneous mass. It must be a bit frothed. Half of milk can be replaced with clean water, it will make the omelet lighter.
Grate the cheese with a large-hole grater. Cut the greens very small with a sharp knife. Mix the filling with the blend.
Melt the butter on a frying pan, warm up and pour the omelet mass. Time for frying of each side β 4 minutes. Serve hot.
Bon appetit!
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄:
ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΠΌΠ»Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΊ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΡ.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΎΠΌΠ»Π΅ΡΠ°
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² ΠΎΠΌΠ»Π΅ΡΡ Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ. ΠΡΠΎ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅. ΠΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π΄ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½ΠΈΠΊ. ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΌΠ»Π΅ΡΠ° ΡΠΉΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π°.
ΠΠΌΠ»Π΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΡ:
- ΡΠΉΡΠΎ β 2 ΡΡΡΠΊΠΈ;
- ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ β 125 ΠΌΠ»;
- ΡΠΎΠ»Ρ β 0,5 ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ;
- ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΆΠ°ΡΠΊΠΈ.
Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ
Π ΠΌΠΈΡΠΊΠ΅ Π²Π·Π±ΠΎΠ»ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ°, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ. ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠΊ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ. ΠΠΎΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅.
ΠΠ° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π°ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π²Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡ. Π Π°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΅Π΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠ°ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π΅.
ΠΡΠΎΠΆΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠΌΠ»Π΅Ρ ΠΏΠΎ 2 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΊ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΌ.
ΠΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ: ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π±Π»ΡΠ΄
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ! ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΆΠΈΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ
Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ²Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Β«ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΒ» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ? ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ Π½Π° Π±ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ β cooking. ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΄Ρ. ΠΠ΅Π΄Ρ Β«Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡΒ» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β ΡΡΠΎ cook.
ΠΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΒ» β ΡΡΠΎ cookery. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ. ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ β culinary (ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΅Π΄Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄).
Π Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ (ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ) Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ cuisine. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ Π΅Π΄Ρ, ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΡΠ°Π½Ρ). Π’Π°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΡ Π½Ρ (ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ) Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ English cuisine.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π±Π»ΡΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π΄ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²
Draniki (Potato pancakes)
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΡ. ΠΠ½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°!
- 500 g of peeled potatoes;
- 2 tablespoons of flour;
- 1 onion;
- 1 egg;
- 2 tablespoons of oil;
- 2β3 tablespoons of milk;
- salt (about ΒΎ of a teaspoon);
- pepper.
- Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
- Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
- Heat some oil in the frying pan.
- Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
- Serve hot with sour cream.
ΠΡΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ (ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ»Π°Π΄ΡΠΈ)
- 500 Π³ ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ;
- 2 ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΌΡΠΊΠΈ;
- 1 Π»ΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ°;
- 1 ΡΠΉΡΠΎ;
- 2 ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°;
- 2-3 ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°;
- ΡΠΎΠ»Ρ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΒΎ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ);
- ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ.
- ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠΆΠΌΠΈΡΠ΅.
- ΠΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΌΠΈΡΠΊΡ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π»ΡΠΊ, ΡΠΉΡΠΎ, ΠΌΡΠΊΡ, ΡΠΎΠ»Ρ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ, ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ.
- ΠΠ°Π³ΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅.
- ΠΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΄ΡΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ 2-3 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΡΡΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ.
- ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΉ.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΉ
Pelmeni (Meat dumplings)
ΠΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ!
- 3,5 glasses of flour;
- 5 eggs;
- 2 teaspoons of salt;
- pepper;
- 1 kg of meat;
- 500g of onions.
- 3 glasses of flour sift into the bowl.
- Blend the eggs with salt in another bowl.
- Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
- Mix the mass until the dough is homogeneous.
- Let the dough stand still for 20 minutes.
- Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
- Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
- Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
- Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
- Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
- Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
- Serve hot with sour cream or butter.
- 3,5 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½Π° ΠΌΡΠΊΠΈ;
- 5 ΡΠΈΡ;
- 2 ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΈ;
- ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ;
- 1 ΠΊΠ³ ΠΌΡΡΠ°;
- 500 Π³ Π»ΡΠΊΠ°.
- 3 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½Π° ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ Π² ΠΌΠΈΡΠΊΡ.
- Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ° Ρ ΡΠΎΠ»ΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΊΠ΅.
- ΠΡΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠ° Π² ΠΌΠΈΡΠΊΡ Ρ ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ.
- ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ.
- ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΡΡ 20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- ΠΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ», ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ.
- >
- ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ Π»ΡΠΊ, ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΉ.
- ΠΠΎΡΡΠΏΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ» ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ. Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ.
- ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ° Π² ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅Π². ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π³ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°.
- ΠΡΠΊΠΈΠΏΡΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π² Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Π»ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π»ΠΈΡΡ.
- ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ. ΠΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ° β ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅!
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΡΠΎΡΡΠ° Β«Π―Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΒ»
Π‘ake Β«Berries miracleΒ»
- 1 cup of flour;
- 1 glass of sugar;
- 3 eggs;
- 150 g of butter;
- 400 ml of condensed milk;
- 20 g of baking powder;
- 10 g of vanilla sugar;
- gelatin;
- 250 grams of powdered sugar;
- 3 tablespoons of lemon juice;
- 1 cup of any berries.
- Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
- Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, itβs ready.
- 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
- Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
- Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
- Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
- Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
- Serve with tea or coffee.
- 1 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΠΌΡΠΊΠΈ;
- 1 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°;
- 3 ΡΠΉΡΠ°;
- 150 Π³ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°;
- 400 ΠΌΠ» ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°;
- 140 Π³ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π·Π°;
- 20 Π³ ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ;
- 10 Π³ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°;
- ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½;
- 250 Π³ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΄ΡΡ;
- 3 ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΡΠΎΠΊΠ° Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°;
- 1 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ΄.
- Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ 2 ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠ° ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ°Ρ Π°Ρ, Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ½, 150 Π³ ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π½ΡΡ ΠΌΡΠΊΡ Ρ ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅.
- ΠΡΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΡ Π½Π° 170-180 Π³ΡΠ°Π΄ΡΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ, ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡΠΎΠ².
- 150 Π³ ΡΠ³ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π·Π±Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠΈΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ.
- Π―Π³ΠΎΠ΄Ρ (ΠΊΠ»ΡΠΊΠ²Ρ, ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΏΠΈΡ Ρ) ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠΈΡΠΎ Ρ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅.
- ΠΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ Π·Π°ΡΡΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ°.
- ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ Π³Π»Π°Π·ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° Ρ 1 ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π±Π΅Π»ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΌΠ°ΠΆΡΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ. ΠΠΎΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ.
- Π£ΠΊΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΡ ΡΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π°.
- ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΊ ΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅.
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ Π½Π°ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ? ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π±ΠΎΡΡ! ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π±ΠΎΡΡΠ°
Borsch (Russian beet soup)
- 1 boiled beet;
- 1 kg of beef;
- 2 litres of water;
- 50 ml of oil;
- 1-2 onions;
- 1-2 carrots;
- 2-3 bay leaves;
- a bit of garlic;
- tomato paste;
- salt.
- Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until itβs fully prepared.
- Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
- Grate the carrot.
- Grate the boiled beet.
- Chop the cabbage.
- Chop the onions.
- Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
- Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
- Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
- Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
- Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
- At the end, add the beet and the meat into the borsch.
- Serve with sour cream and bread.
ΠΠΎΡΡ (ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΏ)
- 1 Π²Π°ΡΠ΅Π½Π°Ρ ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Π°;
- 1 ΠΊΠ³ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ;
- 2 Π»ΠΈΡΡΠ° Π²ΠΎΠ΄Ρ;
- 50 ΠΌΠ» ΠΌΠ°ΡΠ»Π°;
- 1-2 Π»ΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΡ;
- 1-2 ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΈ;
- 2-3 Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΡΡΠ°;
- Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠ°;
- ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠ°;
- ΡΠΎΠ»Ρ.
- ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»Ρ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. ΠΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
- ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π² Π½Π΅Π΅ ΠΌΡΡΠΎ. ΠΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΎΡΠ° ΡΠ°ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΉ (ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ).
- ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅.
- ΠΡΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅.
- ΠΠ°ΠΏΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΊΡΠΉΡΠ΅.
- ΠΠ°ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ Π»ΡΠΊ.
- ΠΠ±ΠΆΠ°ΡΡΡΠ΅ Π»ΡΠΊ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ (Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ) Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- ΠΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ 5-7 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅, Π½Π°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠΈΡΠ΅ 5 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- ΠΡΠ΄Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠΈ.
- ΠΡΠ½ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΌΡΡΠΎ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΈ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π»ΠΈΡΡ Π² Π±ΡΠ»ΡΠΎΠ½. ΠΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°.
- Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π² Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π΅ΠΊΠ»Ρ ΠΈ ΠΌΡΡΠΎ.
- ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ.
Π Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΊ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ β ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΆΠΈΠ½Π°.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΡΠ±Π»ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
- 3 big apples;
- 300 g of flour;
- 100 g of sugar;
- 200 g of butter;
- a bit of cream;
- water.
- Slice the peeled apples.
- Pour a bit of water into the saucepan. Put the apples into the water and add 50 g of sugar.
- Stew the apples for 10 minutes.
- Mix the flour, butter and 50 g of sugar in a bowl to make the dough.
- Place the prepared apples into the baking dish and cover them with the dough.
- Bake the crumble for 30 minutes in the oven at 180 degrees.
- Serve the pie with cream, milk, juice, tea or coffee.
- 3 Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°;
- 300 Π³ ΠΌΡΠΊΠΈ;
- 100 Π³ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°;
- 200 Π³ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°;
- Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ;
- Π²ΠΎΠ΄Π°.
- ΠΠ°ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ.
- ΠΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»Ρ. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ 50 Π³ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°.
- Π―Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΡΡΡΠΈΡΠ΅ 10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
- Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΡΠΊΡ, ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΈ 50 Π³ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° Π² ΠΌΠΈΡΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎ.
- ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ Π²ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ.
- ΠΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠ² 30 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ 180 Π³ΡΠ°Π΄ΡΡΠΎΠ².
- ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° (Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β cooking) β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ! Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅.
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ
ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Π° β ΡΠ°ΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°Π», Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ. ΠΠ°ΠΊΡΡΠΊΠΈ Β«antipastiΒ», ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠ°, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π° Ρ Π³Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ. Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°. Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ. Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² β Zuppa Inglese, ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Β«Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΏΒ». Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ-Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡ. ΠΠ΅Π³Π΅Π½Π΄Π° Π³Π»Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² 1500-Ρ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΡΠΎ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΡΡΠ΅, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π€Π΅ΡΡΠ°ΡΡ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΡ.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, Zuppa Inglese Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΏΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Β«inzuppareΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ°ΠΊΠ½ΡΡΡΒ».
ΠΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π»ΠΈΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ Alchermes ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° Β«pasticcieraΒ». Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π°.
Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΏΒ» Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ, ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΡΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π²Π·Π±ΠΈΡΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ.
Β«ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΏΒ». Π€ΠΎΡΠΎ: flickr.com
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° β Cassata Siciliana. ΠΡΠΎΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ³Π°, ΠΈΠ· ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΌΠΎ. ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΠ° β ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ Ρ ΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠΊΠΎΡΡΠ°, ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«qas’atΒ» β Β«ΡΠ°ΡΠ°Β» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«caseumΒ» β Β«ΡΡΡΒ».
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π² IX-XI Π²Π². Π°ΡΠ°Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ Π² ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΌΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Ρ Π°Ρ, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½, Π»Π°ΠΉΠΌ, Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½, ΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Ρ. ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΈΠΊΠΎΡΡΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π° Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½.
Π ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π² ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ Martorana Π² ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΌΠΎ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π½ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΏΠ°Π½ β ΠΏΠ°ΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»Ρ ΠΈ ΡΡΠΎΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°. Π ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΏΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΠΊΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π½Π° Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡ β ΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄ ΠΈ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡ. ΠΡ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ² Π·Π°Π²Π΅Π·Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΡ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΏΠΎ-ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈ Β«Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΒ» ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Β«Ρan di SpagnaΒ», ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ Π»Π΅Π± ΠΈΠ· ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈΒ».
Π ΡΠΏΠΎΡ Ρ Π±Π°ΡΠΎΠΊΠΊΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΠΊΠ°ΡΡ.
ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΠ°ΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΡΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°: Β«ΠΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡ Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠΎΠΌΒ».
Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΠ°. Π€ΠΎΡΠΎ: farm3.static.flickr.com
Π Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π²Π΅Π½Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² β TiramisΓΉ. ΠΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΡΠΊΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ° ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΏΠΎΠ½Π΅.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡΒ» ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: tira mi su, ΡΡΠΎ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π²Π΅ΡΡ Β». ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΎ Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π°ΡΡΠΎΠ΄ΠΈΠ·ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π»Π°ΡΠΎΠΊΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΈ Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ, Π½Π΅Π²Π΅ΡΠΎΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Savoiardi, ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΏΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°, Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ.
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . Π ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Β«ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΒ» Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Β».
Π’ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ. Π€ΠΎΡΠΎ: rosbalt.ru
Π§Π°ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡ β Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΊΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΡΡ Β«dolce vitaΒ», ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ βTiramisuβ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎ Β» Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΎ Β» Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)
Die charmante Villa Gepetto liegt in der NΓ€he des Stadions des Fussballclubs Zemun in Belgrad und bietet Ihnen ein kostenfreies Abendessen, eine kostenlose Minibar und kostenfreien Internetzugang ( LAN ) in den Zimmern.
Die Speisekarte des Restaurants umfasst italienische Gerichte, Steaks und FischspezialitΓ€ten sowie erstklassige Desserts wie Sahnetorten und Tiramisu .
Die komfortable und gemΓΌtliche Pension befindet sich 7,5 km vom Zentrum von Belgrad und 10 km vom Internationalen Flughafen entfernt.
It offers complimentary dinners, free minibar and free wired internet access in the rooms.
There is a restaurantβs menu includes Italian dishes, steaks and fish specialities, as well as fine desserts, such as cream cake and tiramisu .
The comfortable and intimate guesthouse is 7.5 km from Belgrade's centre and 10 km from the International Airport.
Anticca Torre Willkommen in einem der Γ€ltesten Restaurants der Stadt, dessen ErΓΆffnung auf 1582 zurΓΌckgeht.
Ein historischer Rahmen, aber auch ein herzlicher Empfang mit typischen venezianischen SpezialitΓ€ten, wie Nudeln, Fisch und einem sehr leckeren Tiramisu als Nachspeise.
( + 39 ) 41 520 56 41 Open every day from 10am to midnight ; closed on Wednesdays in winter Antica Torre Welcome to one of the oldest restaurants in the city, which dates back to 1582 !
You β ll receive a warm welcome and typically Venetian cuisine including pasta and fish dishes and an excellent tiramisu .
Einfach ΓΌber den fertigen Kaffee streuen, bei Eiskaffee auf das SahnehΓ€ubchen geben.
Ideal auch fΓΌr Tiramisu und Eis Ohne GeschmacksverstΓ€rker, Farbstoffe und Konservierungsmittel.
GewΓΌrzstreuer Arabisches KaffeegewΓΌrz / EiskaffeegewΓΌrz- 50g
Simply sprinkle over the finished coffee, iced coffee give in to the icing.
Ideal for tiramisu and ice No flavor enhancers, colorings and preservatives.
Spice Shaker Arabic coffee spice / iced coffee spiced 50g
ΒΎ Um eine Γbertragung von Keimen vom rohen Fleisch oder ΓΌber Marinaden auf das fertige Grillgut zu vermeiden, sollten verschiedene Grillzangen oder Gabeln verwendet werden.
ΒΎ Es empfiehlt sich, zumindest in der warmen Jahreszeit, auf die Verwendung von rohen Eiern fΓΌr βechteβ frische MajonΓ€se und Desserts (beispielsweise Weinschaumcreme oder Tiramisu ) zu verzichten.
ΒΎ FΓΌr andere SoΓen, MajonΓ€se und sonstige empfindliche Speisen (wie zum Beispiel Desserts), die keine rohen Eier enthalten, gilt:
ΒΎ To prevent germs migrating from the raw meat or marinade to the cooked food, different barbecue tongs or forks should be used.
ΒΎ During warm weather it is better not to use raw eggs for βrealβ fresh mayonnaise and desserts (for instance wine froth or tiramisu ).
ΒΎ For other sauces, mayonnaise and otherwise sensitive foods (like desserts) which do not contain raw eggs, the following applies:
Hier erhalten Sie Gerichte wie Pizza Napoli, Risotto und Teigwaren, aber auch klassische Hauptgerichte mit frischem Fleisch und Fisch, OlivenΓΆl und mediterranen KrΓ€utern.
Zudem erhalten Sie traditionelle italienische Desserts wie Panna Cotta, Zabaglione, Tiramisu und sogar Schokoladenpizza.
GΓ³shΓ² Im GΓ³shΓ² erhalten Sie japanische und Fusion-KΓΌche, Teppanyaki-Gerichte und eine Auswahl an βasiatischen Tapasβ mit einem Sommelier, der Ihnen gerne den passenden SakΓ©, Wein oder Tee mit Ihren Gerichten empfiehlt.
Grappa The food at Grappa is inspired by Italian cuisine, such as Neapolitan pizza, risotto and pasta, but also classical main courses where the freshest meat and fish, olive oil and Mediterranean herbs are used.
Traditional Italian desserts, such as panna cota, zabaglione, tiramisu and even chocolate pizza, are served.
GΓ³shΓ² GΓ³shΓ² celebrates Japanese and fusion cuisine, and offers teppanyaki and a selection of βAsian tapasβ, with a sommelier who is pleased to suggest suitable sakΓ©, wine or tea to accompany the dishes.
Die CrΓͺpes kΓΆnnen Sie mit weiteren Zutaten belegen lassen : wie Rucola, Champignons, Tomaten oder Spinat.
Eis gibt es hier in den verschiedenen Geschmacksrichtungen — vom ΓΌblichen Joghurt-, Schokolade-, Pfirsich-, Baileys-, Kokos- und Mandarinengeschmack bis hin zu ungewΓΆhnlichen Geschmacksrichtungen wie Turron ( katalanischer Krokant ), Blutorange, Macadamia-Nuss, Mojito oder Tiramisu .
Auch sehr seltsame Noten sind denkbar: z. B. mit Rotwein, Spinat, Speck oder Rosinen.
The crepes can be filled with other ingredients : like arugula, mushrooms, tomatoes or spinach.
There is ice cream here in different flavours — regular yogurt, chocolate, peach, Baileys, coconut and mandarin flavour, as well as unusual flavors like turron ( Catalan praline ), blood orange, macadamia nut, mojito or tiramisu .
Also very strange types are possible: for example, with red wine, spinach, bacon and raisins.
Die CrΓͺpes kΓΆnnen Sie mit weiteren Zutaten belegen lassen : wie Rucola, Champignons, Tomaten oder Spinat.
Eis gibt es hier in den verschiedenen Geschmacksrichtungen — vom ΓΌblichen Joghurt-, Schokolade-, Pfirsich-, Baileys-, Kokos- und Mandarinengeschmack bis hin zu ungewΓΆhnlichen Geschmacksrichtungen wie TurrΓ³ ( katalanischer Krokant ), Blutorange, Macadamia-Nuss, Mojito oder Tiramisu .
Auch sehr seltsame Noten sind denkbar: z. B. mit Rotwein, Spinat, Speck oder Rosinen.
The crepes can be filled with other ingredients : like arugula, mushrooms, tomatoes or spinach.
There is ice cream here in different flavours — regular yogurt, chocolate, peach, Baileys, coconut and mandarin flavour, as well as unusual flavors like turron ( Catalan praline ), blood orange, macadamia nut, mojito or tiramisu .
Also very strange types are possible: for example, with red wine, spinach, bacon and raisins.
Irgendwann macht Fotografiert werden aber hungrig also besuchten wir β wie eigentlich immer β mal wieder das Vapiano am Potsdamer Platz auf etwas Pizza und Pasta sowie ein wenig Nachtisch.
Wobei mir Janka dabei ihren Teil des Tiramisu Nactisches aufdrΓ€ngte, um ein klein wenig mehr meines groΓartigen Panacotta Erdbeer zu bekommen HΓ€tte sie aber auch so bekommen.
Trotzdem sage ich natΓΌrlich nicht nein.
Eventually, however, be taken makes hungry so we visited β as almost always β once again the Vapiano at Potsdamer Platz on some pizza and pasta and a little dessert.
Janka forced upon me with this part of their tiramisu Nactisches, to get a little more of my great Panacotta strawberry But even so they would get.
But of course I will not say no.
Die Trattoria Legato serviert typisch italienische Delikatessen wie Pizza und Pasta in angenehmer und entspannter AtmospΓ€re.
Oder genieΓen Sie nach dem Shopping einen Espresso und leckere Dolci — wie Tiramisu , Eis oder GebΓ€ck.
DarΓΌber hinaus lΓ€dt unsere Terrasse insbesondere in den Sommermonaten zum Verweilen ein.
The Trattoria Legato serves typical Italian delicacies such as pizza and pasta in a pleasant and relaxed atmosphere.
Or enjoy after your shopping an espresso and delicious dolci — such as tiramisu , ice cream or pastries.
In addition, our terrace is especially in the summer months inviting for a stay to take a rest.