Валле де аоста италия

Валле де аоста италия

Официальный туристический сайт Италии

Это самый маленький итальянский регион, расположенный на северо-западе страны, на границе с Францией и Швейцарией. Валле-д-Аоста славится величественными горами, среди них самые известные и высокие пики Альп: Червино, Монте Роза, Гран Парадизо и его превосходительство Монблан, достигающий отметки 4810 м и не имеющий себе равных в Европе – самая высокая точка Старого света. Настоящая жемчужина региона – Курмайор, по-праву считающийся одним из основных горнолыжных курортов мире и колыбель альпинизма: именно здесь открылась первая школа альпийских гидов.
Среди величественных гор и великолепных долин области в 1922 году был основан первый в Италии Национальный заповедник Гран ПарадизоИталия среди зелени, где дикие животные и птицы обитают в естественной для них среде: серны, королевские орлы, сурки и, безусловно, символ заповедника – горный козел.
Испокон веков Валле-д-Аоста была местом тесного контакта и слияния Италии с Францией, что отразилось в официальном билингвизме, принятом в регионе, и в его особом автономном статусе. Большие современные туннели под Гран-Сан-Бернардо и особенно под Монбланом, ведущие из Италии во Францию, — шедевры инженерного искусства, еще сильнее упрочили славу региона как перекрестка дорог между Италией и остальной Европой.
Провинции Валле д’Аоста: Аоста (административный центр области).

Валле-д’Аоста по традиции ассоциируется с известными во всей Европе горнолыжными курортами. Излюбленным местом поклонников зимних видов спорта давно стали трассы Червинии, Курмайора и Пилы. Эти места идеально подходят и для катания на горных лыжах, сноуборде и коньках.
Регион привлекает не только своей потрясающей воображение природой, но и таящимися здесь сокровищами местной культуры и народных традиций.
Символическими воротами для прибывающих с юга путешественников является городок Пон-Сен-Мартен, откуда дорога ведет в красивейшую долину.
Огромное влияние на развитие этого региона оказала Римская империя. Построенный ещё в I веке до н.э. римский мост служит тому ярким примером. По нему в своё время проходила римская дорога, ведущая в Аосту.
Путешествуя по долине, ведущей от Пон-Сен-Мартена в сторону Курмайора, на своём пути встретите порядка 82 достопримечательностей, рассказывающих о насыщенном событиями феодальном периоде истории региона: примитивные укрепления, военные крепости, жилые постройки и сторожевые башни. Возвышаясь над долиной как настоящие часовые, они словно приглашают совершить незабываемое путешествие во времени. Самый известный замок в Валле-д-Аосте — Ксателло Фенис: строгий и неприступный, с лучшими по тем временам оборонительными укреплениями и с изысканными интерьерами, подчёркивающими былую роскошь и тонкий вкус его прежних обитателей, семьи Шаллан.
Внимания путешественников достойны также замки Иссонь, Саррио-де-ла-Тур, Сарр, Сен-Пьер, Юссель и многие другие.

Ведущий от одного замка к другому путь направляет путешественников в самое сердце региона, в город Аоста. Именно здесь наиболее тесно переплетена эпоха Древнего Рима и Средних веков, и самобытные культурные традиции этого края гармонично дополняют это слияние.
Исторические корни Аосты, подчёркивающие его связь с древнеримской эпохой, просматриваются и в архитектуре города: Арка Августа, ворота Порта-Преториа, прекрасно сохранившиеся крепостные стены, приглашающие на длинную приятную прогулку.
Большой интерес представляет Кафедральный собор Санта-Мария-Ассунта. Здесь можно совершить экскурсию по находящимся непосредственно под собором археологическим раскопкам. Заслуживает внимания также площадь Пьяцца-Шану и возведённый в XI веке монументальный комплекс коллегиальной церкви Сант-Oрсo, где в конце января проходит ежегодная ярмарка. Тысячи туристов заполняют украшенные по этому случаю центральные улицы города. Здесь можно приобрести изделия древних ремесел Аосты: изделия из кованого железа, дерева, кожи, ивовых прутьев, печного камня; выставляются кружева и шерстяные ткани; проводятся весёлые игры и маскарады.

Неповторимые при волшебной игре света пейзажи вершин Монте-Роза, цвета и оттенки, характерные только для этих мест, круглый год влекут сюда многочисленных путешественников. Здесь можно заниматься спортом или просто гулять по поднимающимся до самых вершин горным тропам, наслаждаясь великолепными видами.
Горы и долины Монте-Роза позволяют заняться различными видами спорта; а среди долин Валь-д-Аяс, Грессоней и Вальсезия расположен один из крупнейших итальянских горнолыжных курортов.
Холодное время года идеально подходит для любителей беговых и горных лыж, лыжного альпинизма, а также для поклонников сноуборда; а летний период благоприятен для тех, кто увлекается альпинизмом, рафтингом, греблей на байдарках, походами, верховой ездой, гольфом и горным велосипедом. Не придется скучать и тем, кто увлекается воздухоплаванием: полетами на дельтаплане, параплане и прыжками с парашютом.

Великолепный вид на ледниковые вершины открывается с панорамной террасы, находящейся на вершине Хелброннер.
Оттуда, спустившись по канатной дороге, можно добраться до Мон-Фрети, где расположен заповедник Павильон-дю-Мон-Фрети. На обширной охраняемой территории парка нашли приют многочисленные представители альпийской фауны. Здесь же находится один из самых высокогорных в Европе Альпийских ботанических садов Джардино Соссюрея, насчитывающий около 900 видов растений, характерных для Монблана и для других горных систем всего мира.
Летом любители треккинга могут по достоинству оценить петляющие по территории заповедника тропы; именно здесь открывается возможность ощутить гармонию альпийской природы и насладиться величием её пейзажей. Тех же, кто желает полюбоваться на Монблан с высоты птичьего полёта, почти касаясь его вершин, ждёт незабываемая экскурсия на воздушном шаре.
Ценителям хорошего вина Валле-д-Аоста предлагает пролегающий через виноградники и винные погреба винный маршрут, предоставляющий отличную возможность познакомиться с сортами винограда, растущими порой в экстремальных климатических условиях.

Характерной чертой кухни Валле-д-Аосты является её креативность, в ней преобладают сытные питательные блюда и ароматы местных натуральных продуктов. Типичными для вальдостанской кухни являются мясные блюда, такие как карбонада — тушеное в вине с луком и специями мясо; мочетта — вяленая говядина или оленина, приправленная горными травами.

Другое местное лакомство — колбасные изделия. Например, ароматное сало лардо- д-Арна; фаршированная картофелем, салом и специями колбаса «буден»; а также известная cыровяленая ветчина из Боссе.

Здесь производятся отличные сыры, в том числе Валле-д-Аоста-Формадзо и популярная Фонтина категории DOP (наименование проверенного происхождения). Фонтина является основой для многих блюд, включая сырное фондю «фондута». Его обычно подают до или после традиционного вальдостанского супа, в рецепт которого входят капуста, фонтина и сухой ржаной хлеб.

Благодаря уникальному микроклимату региона виноград вызревает здесь даже на высоте 1200 м над уровнем моря, и плодоносят фруктовые деревья: яблони Ранет, знаменитые груши Мартин-Сек, орешник и каштаны.

В Валле-д-Аосте насчитывается более 20 видов прекрасного марочного вина категории DOC (наименование проверенного происхождения). Перечислим некоторые из них: Арна-Монжове, Анфьер-д-Арвьер, Блан-де-Морже-э-де-ла-Саль, Доннас. Наконец нельзя не упомянуть прекрасный травяной ликер Женепи-дез-Альп и кофе по-вальдостански, сервируемый в традиционной «чарке дружбы».

Футбол: Валле д'Аоста результаты

ZA÷МИР: Клубные товарищеские матчи¬ZEE÷Ox0MZaDH¬ZB÷8¬ZY÷Мир¬ZC÷6eWR0QZR¬ZD÷p¬ZE÷0¬ZF÷0¬ZH÷8_Ox0MZaDH¬ZJ÷2¬ZK÷Клубные товарищеские матчи¬ZL÷/football/world/club-friendly/¬OAJ÷nX9lxeRp-0YjG2LA4.png¬ZX÷00Мир 003. 0070000000001000Клубные това026 матчи000¬ZCC÷0¬ZAF÷Мир¬ZAC÷ТОВ¬

AA÷rDZ7VJQr¬AD÷1405872000¬ADE÷1405872000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста (Ита)¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷НОР¬AF÷Норвич (Анг)¬JB÷baM65tBJ¬PY÷Qo6off6p¬AS÷2¬AZ÷2¬GRB÷0¬AH÷13¬BB÷6¬BD÷7¬WM÷VAL¬WS÷1¬AE÷Валле д’Аоста (Ита)¬JA÷dfrOtcYI¬PX÷ve8bOB82¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬AM÷Нейтральное поле.¬

ZA÷ИТАЛИЯ: Серия D — Группа A¬ZEE÷lK4fBirm¬ZB÷98¬ZY÷Италия¬ZC÷xMTTnHxC¬ZD÷c¬ZE÷4vxD98al¬ZF÷2¬ZO÷0¬ZG÷1¬ZH÷98_lK4fBirm¬ZJ÷2¬ZK÷Серия D — Группа A¬ZL÷/football/italy/serie-d-group-a/¬OAJ÷lEvATgCO-AuxeAqsP.png¬ZX÷00Италия 006Италия0070000000001000Серия D — Гр018уппа A000¬ZCC÷0¬ZAF÷Италия¬ZAC÷СД¬

AA÷vgpBmlzc¬AD÷1398603600¬ADE÷1398603600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷CAP¬AF÷Каперана¬JB÷8S6U6wBh¬PY÷CERVC64p¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬WS÷1¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷SGkX7Jen¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷08ClWn5M¬AD÷1397739600¬ADE÷1397739600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Сестри Леванте¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷VAL¬AF÷Валле д’Аоста¬JB÷zNQgf0Rn¬PY÷ve8bOB82¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷SES¬WS÷1¬AE÷Сестри Леванте¬JA÷t0RketCt¬PX÷OIfKN9XI¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷0¬BC÷1¬

AA÷hMX5LVj4¬AD÷1397394000¬ADE÷1397394000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷GIA¬AF÷Джана Эрминио¬JB÷0S4CC2r7¬PY÷MwxjuB2g¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷6558DrT0¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷YcxbhXMH¬AD÷1396184400¬ADE÷1396184400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷DRO¬AF÷Дронеро¬JB÷8WEugHoH¬PY÷0OmssXXt¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷vcAyfcWA¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷4t5jB6HL¬AD÷1394976600¬ADE÷1394976600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷S2hUJ4Xq¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷0¬BC÷1¬WN÷AST¬AF÷Асти¬JB÷dxcYIOnj¬PY÷4Cl5oj8m¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬

AA÷nuB9wSej¬AD÷1393767000¬ADE÷1393767000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷ХСЛ¬AF÷ХСЛ Дертона¬JB÷lWH2cHKC¬PY÷G4sOObCe¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷2¬BB÷2¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷8K05bc56¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷2¬BA÷2¬BC÷0¬

AA÷tQCRojlA¬AD÷1393162200¬ADE÷1393162200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Фольгоре Чаратезе¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷VAL¬AF÷Валле д’Аоста¬JB÷UFMSpvy7¬PY÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷FOL¬AE÷Фольгоре Чаратезе¬JA÷zgNOoKL0¬PX÷QJdMoMJ8¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷2FgbpwD5¬AD÷1392557400¬ADE÷1392557400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷pxfheXhc¬PX÷ve8bOB82¬GRA÷0¬AG÷0¬WN÷VAD¬AF÷Вадо¬JB÷vagdfi83¬PY÷8WeFoDPP¬AS÷2¬AZ÷2¬GRB÷0¬AH÷2¬

AA÷nP4sJ0E6¬AD÷1390743000¬ADE÷1390743000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷VER¬AF÷Вербаниа¬JB÷dI6YHTq6¬PY÷vFnotimm¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷0¬BD÷1¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷2e7UI9Ua¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷2¬BA÷1¬BC÷1¬

AA÷KG560e2A¬AD÷1389792600¬ADE÷1389792600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷CAR¬AF÷Кароннезе¬JB÷rw3NtJLD¬PY÷fetSNIR1¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷v5xsYQHD¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷2¬BA÷0¬BC÷2¬

AA÷xYDk4w3o¬AD÷1387632600¬ADE÷1387632600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷КЬЕ¬AF÷Кьери¬JB÷S6jjrBuL¬PY÷Sf3F3QGc¬AS÷2¬AZ÷2¬GRB÷0¬AH÷3¬BB÷0¬BD÷3¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷pr1oqiQE¬PX÷ve8bOB82¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷1¬BC÷0¬

AA÷OW0qghwm¬AD÷1386509400¬ADE÷1386509400¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷SES¬AF÷Сестри Леванте¬JB÷QRaP2rMB¬PY÷OIfKN9XI¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷r3AK3O65¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷4¬BA÷3¬BC÷1¬

AA÷rFKTbN98¬AD÷1385904600¬ADE÷1385904600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Джана Эрминио¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WM÷GIA¬AE÷Джана Эрминио¬JA÷fakMbxP8¬PX÷MwxjuB2g¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷1¬BC÷0¬WN÷VAL¬AF÷Валле д’Аоста¬JB÷xOvRcdvF¬PY÷ve8bOB82¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬

AA÷dI22r2PR¬AD÷1385299800¬ADE÷1385299800¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷ALB¬AF÷Альбезе¬JB÷UwDymuQd¬PY÷YuhJPvck¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷SYYhOemd¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷3¬BA÷2¬BC÷1¬

AA÷ppxfHPQS¬AD÷1384090200¬ADE÷1384090200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷NOV¬AF÷Новезе¬JB÷CtkCN3ul¬PY÷EsEbSXIm¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷UHa7OqQs¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷fwCy3Z5I¬AD÷1382880600¬ADE÷1382880600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷RAP¬AF÷РапаллоБольяско¬JB÷pIZnVlrj¬PY÷x2h8QBm0¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷3¬BB÷1¬BD÷2¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷2gprWUSq¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷3¬BA÷2¬BC÷1¬

AA÷IXfsgbxf¬AD÷1382274000¬ADE÷1382274000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷ХСЛ Дертона¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷VAL¬AF÷Валле д’Аоста¬JB÷zaQuSOVt¬PY÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬WM÷ХСЛ¬AE÷ХСЛ Дертона¬JA÷I5OEW4NP¬PX÷G4sOObCe¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷1¬BC÷0¬

AA÷ldk61MUD¬AD÷1381669200¬ADE÷1381669200¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷FOL¬AF÷Фольгоре Чаратезе¬JB÷QBayJogQ¬PY÷QJdMoMJ8¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷rmAWJRwK¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷2¬BA÷1¬BC÷1¬

AA÷n94gZ3oL¬AD÷1380459600¬ADE÷1380459600¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷SAN¬AF÷Сантия¬JB÷K8T7aItU¬PY÷WYIAXZOu¬AS÷2¬AZ÷2¬GRB÷0¬AH÷2¬BB÷1¬BD÷1¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷QoU30bRN¬PX÷ve8bOB82¬GRA÷0¬AG÷1¬BA÷1¬BC÷0¬

AA÷biGoy5aB¬AD÷1379250000¬ADE÷1379250000¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷BOR¬AF÷Боргозезиа¬JB÷OKtKqFpF¬PY÷8OXHqqej¬AS÷0¬AZ÷0¬GRB÷0¬AH÷0¬BB÷0¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷UcsGpeV8¬PX÷ve8bOB82¬AS÷0¬AZ÷0¬GRA÷0¬AG÷0¬BA÷0¬BC÷0¬

AA÷lMd3ORF5¬AD÷1378648800¬ADE÷1378648800¬AB÷3¬CR÷3¬AC÷3¬CX÷Валле д’Аоста¬RW÷0¬AX÷0¬BX÷-1¬WQ÷¬WN÷LAV¬AF÷Лаваньезе¬JB÷ImN2KbH3¬PY÷8rnRptZE¬GRB÷0¬AH÷1¬BB÷1¬BD÷0¬WM÷VAL¬AE÷Валле д’Аоста¬JA÷OQNbLv2c¬PX÷ve8bOB82¬AS÷1¬AZ÷1¬GRA÷0¬AG÷2¬BA÷0¬BC÷2¬

Валле д’Аоста

На границе с французскими и швейцарскими Альпами расположена долина реки Аоста, с 4-мя пиками высотой 4000 метров: Монте Бьянко, Монте Роза, Червино, Гран Парадизо. Город Валле д’Аоста богат своей историей и достопримечательностями. Город был назван в честь римского императора Августа, который в 25 году до нашей эры одержал победу над обитавшими здесь племенами кельтов и основал свой форпост.

Так что возраст у Аосты довольно почтенный. Величественные вершины, зеленые долины, течения посеребренных рек, обширные леса, богатая флора. Не оскверненная и защищенная природа — гордость и достоинство Валле д’Аосты. Славное прошлое Валле д’Аосты отразилось в творчестве ее жителей вальдостанцев. Особый интерес путешественников вызывает давняя история виноделия. Валле д’Аоста, некогда изолированная область в сердце Альп, сегодня важнейший транспортный узел в Европе, связывающий Италию с Францией и Швейцарией.

Аоста — идеальное место для любителей горных лыж, которые выбирают красивые места, где есть всё необходимое для прекрасного отдыха. Отсюда легко добраться до любой точки долины. Всего 2,5 часа до Милана. Гондольный подъёмник связывает Аосту с районом катания Пила.

Валле д’Аоста — это не только спорт и активный отдых, это также богатая история и традиции, которые хранят многочисленные памятники эпохи античности и средневековья, вальдостанская кухня, исторические карнавалы.

Что можно посмотреть

Любителей ярких зрелищ приглашаем на карнавал, который в феврале проходит в городах Аоста, Веррес, Грессоней. Рыцарские поединки, процессии в роскошных костюмах Средневековья, дегустации местных вин и сыров, выступления фольклорных коллективов.

Центральную часть города окружает римская крепостная стена. Главные ворота города называются Порта Претория. Они считаются самыми большими из тех, что сохранились с античных времен. В Аосте можно увидеть несколько средневековых башен и церквей, в том числе раннехристианских. Один из святых, Ансельм, который в 1093 году стал архиепископом Кентерберийским, был родом из Аосты.

Древнеримские предметы искусства, а также предметы, представляющие другие ранние культуры, составляют коллекцию регионального археологического музея. Поблизости стоит городской собор XII века. Внутри можно увидеть прекрасно выполненные надгробья, хор, мозаичный пол. Здесь же находится небольшая сокровищница при Музее Тезоро.

Гран Парадизо

Немного об истории национально парка: В 1920 году Виктор Эммануил Второй подарил свой заповедник – королевские охотничьи угодья, созданные специально для него и его семьи в 1856 году — государству. А через три года заповедник был объявлен национальным парком. Заповедная зона — национальный парк Гран–Парадизо — раскинулась на 70000 гектар в областях Пьемонт и Валле-де-Аоста и составляет величественные ландшафты горного массива Гран-Парадизо, вершина которого является единственной полностью принадлежащей Италии горной вершиной высотой более 4000 метров.

Если у вас много времени, остановите свой выбор на маршруте, проходящем по дороге Валь-ди Конье. Дорога приведет вас в главный информационный центр парка в Конье — довольно многолюдное местечко примерно в 30 минутах езды от Аосты.

В дороге вы можете сделать остановку и полюбоваться замком в Аймавиле, а затем свернуть с основного маршрута и по указателям доехать до Пондель — крошечной деревушке, известной великолепным древнеримским мостом-акведуком третьего века до нашей эры.

Если не говорить о пейзажах, главная достопримечательность Гран-Парадизо — это жизнь дикой природы, которую без труда можно наблюдать в ее естественных условиях. Каменный козел, исчезнувший в Европе, был выбран символом парка. Этот вид процветает, в регионе парка насчитывается около 5000 особей, здесь он находится под защитой с 1821 года. Довольно значительная популяция серн, а также сурков, чей пронзительный, предупреждающий свист можно часто услышать, прогуливаясь по парку.

Гигантский «свадебный торт» Гран Парадизо увенчан суровыми скалами, на которых сверкающей сахарной пудрой лежат горные ледники. Парк великолепен в любое время года, он меняет свои наряды, словно капризная модница: то накинет на плечи рыжую осеннюю шаль, то закутается в белую зимнюю шубку, то с приходом весны наденет шелковое зеленое платье, усыпанное изумительными цветами альпийских лугов. Повсюду звенят птичьи голоса, пушистые белки перелетают с ветки на ветку, а по узким обрывистым тропам дружно устремляются вверх, к сочным высокогорным лугам, стада горных козлов. Они главные обитатели этого «рая на земле».

Полюбовавшись природой и познакомившись с обитателями маленького «рая», мы совершим еще одну небольшую прогулку. Пон-Сен-Мартен знаменит своими виноградниками и небольшим древнеримским мостом I века до нашей эры. Обратите внимание на боковую дорогу, пролегающую по Валь-ди-Грессоне, прекрасной альпийской долине с лугами, домиками в традиционном стиле и громадами гор, жители которых — потомки швейцарских эмигрантов XII века — все еще говорят на древнегерманском диалекте.

Еще одна достопримечательность здешних мест — средневековые замки, построенные вдоль дороги, ведущей от Аосты к Турину. Их более сотни, но хорошо сохранились только некоторые из них. Например, замок Сен-Пьер с великолепной ночной подсветкой, превращающей его в сказочный дворец, замок Фениль, в котором сегодня находится музей мебели, изящный замок Иссонь, построенный в 1480 году, Верре с прекрасной коллекцией рисунков, акварелей и эстампов XIX века, а также королевский охотничий дом, комнаты которого украшены монаршими трофеями.

Классический сувенир для лакомок из Валле д’Аостаътегола — это круглое печенье из пшеничной муки, яичного белка, лесных орехов, горького и сладкого миндаля. Его стали производить около 70 лет назад, возможно, на основе одного французского рецепта. Название tegola — «черепица» — было дано из-за изогнутой формы, которую приобретало печенье после того, как его вынимали из печи и клали остывать на скалку или другую цилиндрическую поверхность.

Обязательно подымитесь по знаменитой канатной дороге (10-12 отправлений в день) на Монблан. Указатели вас приведут в пункт отправки канатной дороги в деревушке Ла Палю, расположенной недалеко от курортного города Курмайер.

Горнолыжные курорты Валле д’Аоста

Для лыжников среднего уровня Червиния — это то, что нужно. Здесь много протяженных, пологих трасс. Они подходящее место для лыжников, предпочитающих выпить бокал горячего вина и неспешно скатиться по склону, щурясь на солнце.

Горнолыжный центр Пила можно назвать «домашним» курортом Аосты, на него, как правило, любят приезжать сами итальянцы. Район катания очень компактный: все подъемники и спуски хорошо связаны между собой. К услугам горнолыжников 70 километров отлично подготовленных трасс, обслуживаемых фуникулером, 1 кабинным, 9 кресельными и 2-мя бугельными подъемниками. Высоты катания в пределах от 1800 до 2612 метров. Трассы в основном средней сложности, подходят для любых категорий лыжников.

Ла-Туиль — небольшой уютный альпийский городок у подножия Монблана. Зона катания, завораживающая красотой альпийских пейзажей, составляет 150 километров хорошо подготовленных трасс на высотах от 1441 до 2641 метра. Трассы обслуживаются фуникулером, 14-ти кресельными и 18-ти бугельными подъемниками. На курорте широкие трассы и нет очередей на подъемники. Всегда много снега.

Склоны непросты и, в основном, рассчитаны на профессионалов и лыжников среднего уровня. Профессионалам советуем попробовать свои силы на черных трассах, проложенных через лесной массив от вершины Les Suches к поселкам Diretta и Tre. Трассы очень сложные. Для спуска необходима серьезная подготовка. Для лыжников среднего уровня подойдет район над Petit Saint Bernard. Там самые настоящие красные трассы.

Величественный пик вершины Монте-Роза, второй по высоте в Европе, возвышается над пятью долинами: Antagnon (Антаньон), Shampoluc (Шамполюк), Brusson (Брюссон), Gressoney La Trinite (Грессоней-ла-Трините), Gressoney St. Jean (Грессоней-Сан-Джон).

Со склонов Монблана открывается великолепный вид на очаровательный городок Курмайор (Courmayeur), затерявшийся среди густых хвойных лесов. Курорт получил известность еще в XVIII веке благодаря термальным источникам и здоровому климату. Курорт располагает сетью трасс протяженностью 100 километров. Бывалые горнолыжники утверждают, что кататься в Курмайоре интереснее, чем в Червинии. Здесь больше сложных трасс и потрясающие виды. Особенно хорош Монблан! Яркое солнце, белоснежный снег и голубое небо!

Если хотите потрогать небо рукой… в Валле д’Аосте вы сможете сделать это. Вы будите находиться на крыше Европы, окруженные четырьмя величественными «четырехтысячниками»: Монблан, Гран Парадизо, Монте Роза и Маттерхорн. Здесь вы сможете попробовать восхитительную горную ветчину и насладиться самым «высоким» шампанским Европы, гордостью альпийских вин, уходящих корнями во времена Римской империи. Древнеримская Аоста и 100 замков станут сказочным обрамлением вашего отпуска!

Гид по винам итальянской Валле д’Аосты

Пока мы не можем путешествовать по Италии: гулять по узким улочкам уютных городов, пробовать новые блюда и созерцать зеленые долинах. Нам остается только мечтать о будущих поездках и впечатлениях – и даже эти мысли делают настроение лучше. Предлагаем обратить внимание на маленький и гостеприимный регион Италии – Валле д’Аосту, где вас ждет красота гор и долин, приветливые люди и, конечно же, потрясающая кухня и вина. О винах поговорим подробнее.

В Валле д’Аосте много виноделен – есть и небольшие семейные виноградники, и крупные винодельческие предприятия. Например, кооператив Viticulteurs Encaveurs Vallée d’Aoste объединяет 30 частных производителей, преданных своему делу.

Все сорта вин, безусловно, можно попробовать и приобрести на производствах и в местных магазинчиках. Тем не менее, настоящие ценители этого напитка смогут отправиться на специальные экскурсии, посвященные винной культуре. Их много: продегустировать можно и горные сорта Монблана и Гран-Парадизо, и известные уже несколько веков напитки, произведенные в самом центре региона.

Свое гастрономическое путешествие стоит начать с коммуны Арна, где произрастают виноградники Неббиоло, Дольчетто, Пино Нуар, Нейрэ, Фрэйза и Вьен де Нюс. Из них получаются довольно крепкие вина с тонким ароматом ванили и пряностей. Эти вина сомелье рекомендуют открывать за пару часов до подачи (особенно это касается версии Суперьор), перелить в графин и подать при комнатной температуре 18°-20°. Эти сорта идеально сочетаются с местным салом Лар д’Арна.

Обязательно нужно посетить старинную и колоритную деревушку Бард и продегустировать Vallée d’Aoste Donnas DOC из знаменитого местного сорта винограда Неббиоло. Это крепкое, немного вяжущее вино с танниной ноткой. Оно станет прекрасным дополнением к мясу и выдержанным сырам, таким как Salignön.

Будучи Валле д’Аосте непременно нужно познакомиться с высокогорными винами. Одно из таких Blanc de Morgex et de La Salle. У этого напитка особый характер, ведь оно создается из винограда Прие Блан, который произрастает у подножья величественной горы Монблан. Это вино светло-соломенного цвета с бледно-зелеными бликами и насыщенным ароматом горных трав. Этот сорт вина прекрасно подходит к легким закускам, форели и пицце. В отличие от своих «коллег», которые подаются при комнатной температуре, Blanc de Morgex et de La Salle перед трапезой следует охладить.

Стоит попробовать также Vallée d’Aoste Chambave Muscat DOC – золотистое сухое вино из белого мускатного винограда, который произрастает на холмах Шамбав, Понтей, Веррэё, Сен-Дени, Шатийон и Сен-Венсан. Flétri – самая интересная версия напитка.

Его производят практически из изюма, оставленного дозревать вдали от солнца. У Flétri приятный фруктовый аромат и медовое послевкусие. Подают его после еды – оно прекрасно идет в пару сухим кондитерским изделиям.

Прикоснуться к древности можно с DOC Nus Rouge – легенда гласит, что сам Понтий Пилат был ценителем этого вина, которое по сей день создается из винограда Вьен де Нюс и Пёти Руж. Это согревающее вино рубинового цвета с танинными нотками сочетается с мясными блюдами, сыром Фонтина и черным хрустящим хлебом. Перед подачей этот напиток стоит несколько часов настоять при комнатной температуре.

Валле д’Аоста

Автономная область Валле-д’Аоста — самый маленький регион Италии — одновременно является провинцией Италии. Валле Д’Аоста расположена на северо-западе страны. Она граничит с Францией (на западе), Швейцарией (на севере), и регионом Пьемонт (на юге и востоке). Область вплотную подступает к отрогам высочайших гор Европы — Монблан, Гран-Парадизо, Монте-Роза и Маттерхорн. Поэтому Валле Д’Аоста широко известна как крупный центр зимних видов спорта. В распоряжении спортсменов и любителей почти 1200 километров оборудованных в соответствии с самыми высокими и современными стандартами лыжных трасс на высоте до 3900 метров. В настоящее время существует интернациональный абонемент, позволяющий почти одновременно кататься на курортах трех стран: Италии, Швейцарии и Франции. Кроме классических спусков высочайшие горные пики создают отличные возможности для лыжного альпинизма (с каждой станции можно попасть на маршруты разного уровня сложности) и восхождения на ледники. Организуются полеты на монгольфьерах.
В регионе более пятисот великолепных отелей, вилл, шале с отличным сервисом. Кулинарную славу Валле Д’Аосте принесли многочисленные первоклассные рестораны. С XIII века здесь изготавливают сыр «фонтина» из молока пятнистых коров. Здесь же находятся самые высокогорные виноградники Европы.
Но Валле Д’Аоста не выглядит отрезанной от мира. Современные автострады с налаженным автобусным сообщением связывают регион с аэропортами Турина, Женевы и Милана. Проложен новый тоннель под Монбланом. Самолеты местного сообщения прилетают в аэропорт Аосты.

Краткая история
Валле д’Аоста ведет свою историю от воинственного племени салассов, побежденного римлянами ради желания контролировать проход в Галлию. Римляне основывают провинцию Серые Альпы, а на месте уничтоженной столицы салассов строят город-крепость Аугуста Претория Салассорум , названный в честь императора Августа (Современная Аоста), они также строят дороги и мосты. После распада Римской империи хозяевами этих мест становятся бургунды, остготы, византийцы и лангобарды, а в VI веке — франки. После распада Франкской империи Валле д’Аоста входит в состав Лотарингии(844), Прованса(879), Бургундии(904), Савойи — вассала Священной Римской Империи(с 1032). В X—XI в предгорьях Альп возводятся величественные неприступные замки. На рубеже XII и XIII веков Валле д’Аоста получает собственную Генеральную Аудиенцию и Генеральные штаты. Французы неоднократно захватывают область — во время Итальянских войн (XVI век), войны на стороне Аугсбургской лиги (1688 – 1697), войны за Испанское наследство (1701 – 1714), Первой Итальянской кампании Наполеона (область освобождена армией Суворова), Второй Итальянской кампании Наполеона (знаменитый переход через перевал Сен-Бернар). С 1861 года Валле д’Аоста – часть объединенной под властью Савойской династии Италии. Во время Второй мировой войны в области активно действовали партизаны-антифашисты. В 1945 году регион получает автономию. Родной язык коренного населения — франкопровансальцев — арпитанский (франкопровансальский). Французский язык имеет официальный статус. В нескольких коммунах проживают аллеманцы, говорящие на горноалеманнском диалекте близкого к немецкому аллеманнского языка. Большинство населения исповедуют католицизм.

Читайте также  Амальфи италия фото

Аоста — столица автономной области на левом берегу реки Дора-Бальтеа известна своими узкими улочками и суровыми мрачными зданиями.

От римского периода сохранились
Триумфальная арка Августа в Аосте Восточные крепостные ворота в Аосте Театр в Аосте;
Арсенал и 3 небольших храма;
Остатки городских стен с башнями;
Остатки амфитеатра (или базилики);
Мост в Аосте.

Позднее построены
Ратуша в Аосте;
Кафедральный собор в Аосте(VI век);
Церковь Урса Аостского.

Курмайор, расположенный у подножия высшей точки Альп — Монблана, стал известен в XVIII веке. В эти времена представители самых знатных европейских фамилий начали приезжать сюда на термальные воды. Недалеко от Курмайора — самый высокогорный ботанический сад в Европе. Благодаря соседству с самыми высокими горами Европы курорт стал знаменитым центром зимних видов спорта, местом паломничества туристов, альпинистов, горнолыжников и сноубордистов. Общая протяжённость горнолыжных трасс — более 100 км, трасс для катания на равнинных лыжах — 25 км.

Червиния (Брёй), расположенная на высоте 2006 метров над уровнем моря у подножия горы Маттерхорн (Монте-Червино, Мон-Сервен), известный горноклиматический и горнолыжный курорт. Единая со швейцарским Церматтом область катания на горных лыжах. 56 трасс длиной 200 км (в итальянской части), 24 подъемника. Самый длинный маршрут — 22,5 км — Клайн-Маттерхорн (Швейцария) — Вальтурнанш (Италия).

Ла-Тюйль, Приграничный курорт, известный отличными трассами (соединяются со склонами курорта Ла Розье), и восхитительными пейзажами (горы и ледники Теста-дель-Рутор, Монблан). 77 трасс длиной 155 километров (включая соседний Ла Розье, единый ски-пасс), 30 красных трасс, 30 синих, остальные — черные, в том числе новая трасса Maison Blanche, 300 снежных пушек, 30 подъемников, трассы для фрирайда и хели-ски, бесплатные ски-басы.

Пила — курортный поселок известен как идеальное место для начинающих и лыжников среднего уровня, семей с детьми. Старейший национальный парк Италии Гран Парадисо, место обитания редчайшего горного козла.

Монте Роза известна как место, где царят уют и спокойствие. Местное население — древний германский народ вальзеры и сейчас говорят на языке предков. Курорт расположен в трех долинах на отрогах горного массива Монте Роза (3 зоны катания): Валь де Айяс (до 3550 метров, всего 70 километра, 16 подъемников городок Шамполюк и Плато Крест) — идеальна для начинающих; Грессоней (до 2861 метров, всего 50 километров, 12 подъемников, городки Грессоней-Сен-Жан, Грессоней-ля-Трините и Стафаль) подходит как начинающим, так и более уверенным спортсменам; и Алания-Валсесия (до 3550 метров, всего 23 километра, самая длинная трасса — 9 километров, знаменитая трасса Балма V5, 9 подъемников) интересна для продвинутых лыжников. Целинные поля, отличные возможности для внетрассового катания. Трасса для беговых лыж вдоль реки Сесия. Сноуборд, два сноупарка для сноубордистов, 2 горнолыжные школы, детская горнолыжная школа, спортивный центр с бассейном, открытый каток, отели высочайшего уровня, рестораны, бары, дискотеки.

Сен — Пьер. Замок святого Петра – один из древнейших замков области, известный с 1191 года — назван по имени первых владельцев — рода де Санкто Петро, от которых сохранились две самые старые башни. Претерпев череду перестроек и обновлений, замок обрел свой нынешний вид при владельце Эммануэле Боллати, под руководством знаменитого архитектора Камилло Боджо. Замок удивительно прекрасен ночью, в лучах причудливой иллюминации напоминая роскошный дворец.

Замок Фенис, известный как один из лучших образцов средневековой фортификационной архитектуры, грозный замок у подножья горы Сен Жюльен упоминается с начала XIII века как родовое поместье виконтов Аосты. В настоящее время на территории замка Музей мебели, где экспонируется домашняя обстановка различных эпох и восхитительные фрески XV в.

Замок Веррес построен в 1390 году, феодалом Иблето ди Шалланном на скалистом мысе на берегу реки Доры. Величественно и строго выглядит массивный куб с двустворчатыми стрельчатыми окнами на первом этаже, окруженный стенами с бойницами, и башнями, в которых размещены пушки. Над входами в бастионы находятся еще одни двери, которые ведут на разные этажи. Вероятно, соединяясь деревянной лестницей, они служили запасными выходами. Под гвардейским корпусом находится тюрьма, а в парке размещены конюшни. Главным атрибутом традиционно проходящего в замке карнавала Веррес является танец, который, по легенде, Катерина де Шаллан танцевала с простолюдинами, чтобы заслужить их расположение и выиграть у своего кузена спор за право владения замком Замок располагает обширной коллекцией рисунков, акварелей и эстампов 19 века.

Пре-Сен-Дидье. Открытые горячие бассейны у подножия Монблана способны подарить восхитительные ощущения. Термальная вода Пре-Сен-Дидье температурой +37 градусов С, в которой содержится кремний, кислоты мышьяка, оксид железа и карбонат кальция, известна с древности. Она смягчает кожу, облегчает циркуляцию крови и улучшает движения мышц.

Сен-Венсан, очаровывает раскидистыми кленами, платанами и каштанами, черешневыми и грушевыми садами, ведь город отлично прогревается солнцем. Хотя здесь можно увидеть остатки римских сооружений и церковь XII века в романском стиле, город стал по-настоящему известен после открытия в 1770 г аббатом Жаном Батистом Пере термального источника, богатого содой, сульфатами и хлоридами. Воды Сен-Венсана укрепляют кровеносные сосуды, стимулируют вегетативно-нервную, слизистую и секреторную системы, имеют антисептическое действие. Казино, расширенное после войны — одно из самых больших в Европе С 2005 года термы и поселок связаны фуникулером На курорте развит альпинизм, трекинг, рафтинг, парашютный спорт; отличные возможности для игры в футбол, баскетбол, теннис; закрытые и открытые бассейны.

Бар Крепость построена в 1830-1838 годах на высокой скале, у узкого ущелья Карлом Альбертом Савойским на руинах замка X века. В XIX веке в крепости располагалась военная тюрьма. Сейчас в замке — Альпийский музей, с интересной коллекцией живописи и деревянной скульптуры. Узкие улочки одного из самых красивых малых городов Италии изобилуют ресторанами и кафе, где подаются традиционные блюда региона.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector