Воскресенье по итальянски

Воскресенье по итальянски

Воскресенье по итальянски

  • Facebook
  • Vkontakte
  • YouTube
  • Instagram

Дни недели по-итальянски

Знаете ли вы, что некоторые дни недели названы в итальянском языке по планетам?

Понедельник- lunedì (Lune — Луна)
Вторник — martedì (Marte — Марс)
Среда — mercoledì (Mercurio — Меркурий)
Четверг — giovedì (Giove — Юпитер)
Пятница — venerdì (Venere — Венера)

А что же тогда означает слово ?

Пришла я однажды к врачу за рецептом, он мне выписывает его и приговаривает: “Due volte al giorno” (два раза в день). А на рецепте пишет “2 volte al «. Оказалось, это второе название слова «день». Врачи чаще всего пользуются именно этим вариантом.

Обратите внимание на то, что над словом всегда ставится значок, иначе его будет легко спутать с предлогом di. И соответственно этот самый значок обязательно должен стоять и при написании дней недели.

Получается у нас такая вот интересная неделя: лунный день, марсовый день, венерин день.

Суббота — sabato
Воскресенье — domenica

Субботу назвали от арабской (и еврейской) цифры 7, которая звучит как «сааба», и получился шабат или суббота (в восточных народах неделя начинается с воскресенья).

А воскресенье раньше называлось Dies Dominica, что являлось днем воскресения Христа, как в целом и в русском языке. Со временем этот день стали просто называть domenica. Вот такая вот история!

Дни недели по-итальянски

Дни недели по-итальянски

Знаете ли вы, что некоторые дни недели названы в итальянском языке по планетам?

Понедельник- lunedì (Lune — Луна)
Вторник — martedì (Marte — Марс)
Среда — mercoledì (Mercurio — Меркурий)
Четверг — giovedì (Giove — Юпитер)
Пятница — venerdì (Venere — Венера)

А что же тогда означает слово ?

Пришла я однажды к врачу за рецептом, он мне выписывает его и приговаривает: “Due volte al giorno” (два раза в день). А на рецепте пишет “2 volte al «. Оказалось, это второе название слова «день». Врачи чаще всего пользуются именно этим вариантом.

Обратите внимание на то, что над словом всегда ставится значок, иначе его будет легко спутать с предлогом di. И соответственно этот самый значок обязательно должен стоять и при написании дней недели.

Получается у нас такая вот интересная неделя: лунный день, марсовый день, венерин день.

Суббота — sabato
Воскресенье — domenica

Субботу назвали от арабской (и еврейской) цифры 7, которая звучит как «сааба», и получился шабат или суббота (в восточных народах неделя начинается с воскресенья).

А воскресенье раньше называлось Dies Dominica, что являлось днем воскресения Христа, как в целом и в русском языке. Со временем этот день стали просто называть domenica.Знаете ли вы, что некоторые дни недели названы в итальянском языке по планетам?

Понедельник- lunedì (Lune — Луна)
Вторник — martedì (Marte — Марс)
Среда — mercoledì (Mercurio — Меркурий)
Четверг — giovedì (Giove — Юпитер)
Пятница — venerdì (Venere — Венера)

А что же тогда означает слово ?

Пришла я однажды к врачу за рецептом, он мне выписывает его и приговаривает: “Due volte al giorno” (два раза в день). А на рецепте пишет “2 volte al «. Оказалось, это второе название слова «день». Врачи чаще всего пользуются именно этим вариантом.

Обратите внимание на то, что над словом всегда ставится значок, иначе его будет легко спутать с предлогом di. И соответственно этот самый значок обязательно должен стоять и при написании дней недели.

Получается у нас такая вот интересная неделя: лунный день, марсовый день, венерин день.

Суббота — sabato
Воскресенье — domenica

Субботу назвали от арабской (и еврейской) цифры 7, которая звучит как «сааба», и получился шабат или суббота (в восточных народах неделя начинается с воскресенья).

А воскресенье раньше называлось Dies Dominica, что являлось днем воскресения Христа, как в целом и в русском языке. Со временем этот день стали просто называть domenica. Знаете ли вы, что некоторые дни недели названы в итальянском языке по планетам?

Понедельник- lunedì (Lune — Луна)
Вторник — martedì (Marte — Марс)
Среда — mercoledì (Mercurio — Меркурий)
Четверг — giovedì (Giove — Юпитер)
Пятница — venerdì (Venere — Венера)

А что же тогда означает слово ?

Пришла я однажды к врачу за рецептом, он мне выписывает его и приговаривает: “Due volte al giorno” (два раза в день). А на рецепте пишет “2 volte al «. Оказалось, это второе название слова «день». Врачи чаще всего пользуются именно этим вариантом.

Обратите внимание на то, что над словом всегда ставится значок, иначе его будет легко спутать с предлогом di. И соответственно этот самый значок обязательно должен стоять и при написании дней недели.

Получается у нас такая вот интересная неделя: лунный день, марсовый день, венерин день.

Суббота — sabato
Воскресенье — domenica

Субботу назвали от арабской (и еврейской) цифры 7, которая звучит как «сааба», и получился шабат или суббота (в восточных народах неделя начинается с воскресенья).

А воскресенье раньше называлось Dies Dominica, что являлось днем воскресения Христа, как в целом и в русском языке. Со временем этот день стали просто называть domenica.

Урок 8. Дни недели в итальянском. Цифры. Поговорим о возрасте?

«Le donne sono come il vino: più invecchiano più migliorano!» — « Женщины — как хорошее вино: с годами становятся только лучше». Не так ли?

Как правило, о возрасте женщины мы не спрашиваем. А вот о возрасте мы мужчин можем спрашивать сколько угодно.

Вопрос о возрасте женщины мы привыкли воспринимать, как «una domanda scortese» — «невежливый вопрос».

Но как бы там ни было, сегодня мы научимся спрашивать о возрасте собеседника и сообщать ему о своем.

Еще мы научимся спрашивать, какой сегодня день.

Соответственно для этого нам понадобятся «цифры» и «дни недели», и вы, наконец-то, сможете рассказать нам, в какие дни вы занимаетесь «italiano».

Дни недели

«I giorni della settimana»

  1. Обратите внимание, что ударение над всеми днями недели, кроме субботы и воскресенья стоит графическое, на последнем слоге. В слове: «суббота» – «sabato» — ударение падает на первую гласную «a», в слове воскресенье «domenica» — ударение падает на второй гласный «e».
  2. Все дни недели, кроме «воскресенья» — «domenica» — мужского рода. Только «domenica» — женского рода. Соответственно со всеми днями недели, кроме воскресенья, мы будем ставить определенный артикль «il», а с воскресеньем — «la».
  3. Дни недели употребляются без предлога. Мы говорим: «В пятницу я иду на дискотеку», а итальянцы говорят просто: «Venerdì vado in discoteca».

Например:
Lunedì vado in palestra. – в понедельник иду в спортзал; (подразумевается понедельник, который будет)

= ogni lunedì – каждый понедельник.

Еще мы можем вместо определенного артикля, для того, чтобы показать, что действие многократное употребить прилагательное «ogni» — «каждый»

i giorni festivi – выходные (праздничные дни).

сегодня — oggi

Чтобы спросить, какой сегодня день, мы говорим:
Che giorno è oggi? – какой сегодня день?

Когда мы хотим пожелать кому-то хорошего понедельника или хороших выходных, мы говорим:
Buon Lunedì! – Хорошего понедельника!

По-итальянски «выходные» в единственном числе, дословно «il fine settimana» — «конец недели».

Примеры:
Ogni giorno sono in fretta. — Каждый день я спешу.

Учимся употреблять новые слова и выражения в речи

Наш друг Alessio приехал в Рим и вот, какие у него планы:

    Lunedì Alessio assaggia la vera pizza romana.

В понедельник Алессио пробует настоящую римскую пиццу.

Во вторник встречает Лоренцо.

В среду Алессио посещает Колизей.

В четверг Алессио – свободен.

В Пятницу Алессио кушает дома у Лоренцо.

В субботу Алессио увидит Пантеон.

В воскресенье Алессио уезжает в Испанию.

А вот страничка из дневника Алессандры: ее «римские заметки»:

Caro diario,
sono solo le nove e mezzo di mattina ma ho già caldo!
Oggi è lunedì e tra sei giorni torno a Chicago.
Uffa! In Italia il lunedì i musei sono chiusi e io ho ancora tante cose da vedere!
Ecco il programma per la settimana:
Oggi alle 10.30 Antonella e io facciamo un giro in centro.
Dopodomani andiamo in Via Condotti a fare shopping.
Venerdì è il compleanno di Lorenzo. Alle 20.30 appuntamento in pizzeria.
Sabato è l’ultimo giorno a Roma.
Una settimana non basta davvero! Così, sabato vado alla Fontana di Trevi e butto tre monete nella fontana—sicuramente torno a Roma un’altra volta!

Сейчас только половина десятого утра, но мне уже жарко.
Сегодня – понедельник и через 6 дней я возвращаюсь в Чикаго.
Фу! В Италии по понедельникам закрыты музеи, а мне еще нужно посмотреть кучу всего!
Вот программа на неделю:
Сегодня в 10: 30 мы с Антонеллой пройдемся в центр.
Послезавтра мы идем на улицу Condotti по магазинам.
В пятницу – день рождения Лоренцо. В 20:30 — встреча в пиццерии.
В субботу последний день в Риме.
Одной недели, правда, мало! Таким образом, в субботу я пойду к фонтану di Trevi и брошу три монетки в фонтан – однозначно я вернусь в Рим в другой раз!

История одного навязчивого парня «un tipo noioso», или одной несговорчивой девушки «una ragazza difficile»!

Цифры от «0» до «100»

I NUMERI DA «0» A «100»

11 — undici
12 — dodici
13 — tredici
14 — quattordici
15 — quindici
16 — sedici
17 — diciassette
18 — diciotto
19 — diciannove
20 — venti

А теперь друзья, обратите внимание, как мы будем считать дальше после «20»: мы к десяткам будем добавлять цифры: «1», «2», «3» и т.д.

Важные два момента, которые вы должны запомнить:

  1. когда мы ко всем десяткам, начиная с «20», будем прибавлять «1» или «8», то мы убираем конечный гласный у этого десятка. Например: «28» – venti + otto = «ventotto». Мы у слова «venti» убрали гласный «i» . «31» – trenta + uno = «trentuno». Во всех остальных случаях мы просто добавляем к десяткам цифры необходимые.
  2. Обратите внимание, как написано у нас «23» — «ventitré». В этом слове стоит графическое ударение на последнем слоге. Пишется оно именно в эту сторону – с левого нижнего угла вверх. Во всех числах, начиная с 20, в составе которых будет цифра «3»: 23, 33, 43, 53 и т.д, должно быть обязательно написано такое графическое ударение и, соответственно, падает ударение на последний слог: «trentatré», «quarantatré», «cinquantatré», «sessantatré» ecc.

30 – trenta
40 — quaranta
50 — cinquanta
60 — sessanta
70 — settanta
80 — ottanta
90 – novanta
100 — cento

  1. Все числа в итальянском языке, в словесной форме пишутся слитно.
  2. Количественные числительные, как правило, стоят перед существительным и употребляются, в основном, без артикля.
  3. Числительное «uno» — «1», будет вести себя, как неопределенный артикль, то есть менять свою форму, в зависимости от рода существительного. Все остальные числительные от 1 до 100 форму – не меняют. «Un albero» — одно дерево , «una ragazza» – одна девушка, «uno sbaglio» – одна ошибка, «una pizza» – одна пицца.

P.S.
Che giorno è oggi? Venerdì 13?
Какой сегодня день? Пятница 13?

Боитесь уже? Не бойтесь, друзья.

В Италии число «13» не связано с неудачей, а вот число «17»…

В Италии, несчастливым считается именно число «17».

Одно из объяснений этому кроется в могилах древних римлян, на которых были надписи: «VIXI», что в переводе означает «Я жил», то есть «больше я не живу и моя жизнь кончена».

И если мы запишем число 17 римскими цифрами, то получим: «XVII».

Видоизменив, «XVII» превращается в «VIXI», в тот самый латинский глагол «жил», т.е. «жизнь подошла к концу».

E tu sei superstizioso?
А ты суеверный?

essere superstizioso — быть суеверным

«Мои года — мое богатство»… Говорим о возрасте

Kristi и Antonella после длительного и очень утомительного осмотра достопримечательностей:

Обратите внимание на выделенную фразу: «E ho solo ventidue anni».

Чтобы по-итальянски сказать о возрасте, мы будем использовать уже хорошо знакомый нам глагол «иметь» — «avere» и вопросительное слово: «quanto» — «сколько»?

«quanto» + «anni» = «quanti anni» — вопросительное слово «quanto», когда оно идет с существительным, согласуется с ним в роде и числе. Так как слово «anni» мужского рода и множественного числа, то мы получаем: «quanti anni». А если мы спросим, сколько стульев: «стул» по-итальянски женского рода – «sedia», во множественном числе — «sedie» и получаем: «quante sedie».

Возвращаемся к нашему возрасту:

Quanti anni hai? – сколько лет тебе? (дословно: сколько лет ты имеешь?)

Соответственно в ответе мы тоже используем глагол «avere» — «иметь»

Io + ho + «любая цифра» + anni
Io ho ventisei anni, e tu? – мне 26 лет, а тебе?

minorenne — несовершеннолетний

Задания к уроку

Упражнение 1. Переведите следующие предложения на итальянский язык.

  1. Эта девочка – несовершеннолетняя? – Да, ей всего 15.
  2. Сколько Вам лет, синьора Франческа? – 52. – Вы очень красивы, и еще молоды!
  3. По вторникам у меня 3 урока, а по четвергам – всего два. – Везучая!
  4. Каждый вторник я кушаю бифштекс.
  5. Каждую среду я покупаю сумку. Сколько сумок!
  6. Когда ты закончишь работу? – через 10 минут. Потом покушаем что-нибудь? – конечно.
  7. сколько лет этим детям? – они еще маленькие. Марио – 15 лет, а Франческе – 10.
  8. Сегодня я занята, посмотрим фильм в другой раз? Хорошо?
  9. Я хочу пить, возьму одну кока-колу и две бутылки воды.
  10. Ты возьмешь только один круассан? — Да, потому что я на диете.

Упражнение 2. Запишите следующие числительные словами:
22, 38, 11, 54, 61, 15, 9, 98, 100, 25, 19, 48

I giorni della settimana, или Дни недели в итальянском языке

В языках Запада дни недели обычно носят имена, связанные с древними божествами, римскими или местными: английское «Wednesday»«среда» — в честь германо-скандинавского верховного бога Одина; английское «Thursday» и немецкое «Donnerstag»«четверг» — в честь бога грома и молний Тора (в скандинавской мифологии) / Доннера (в германской мифологии); английское «Friday»«пятница» — в честь германо-скандинавской богини любви и войны Фрейи.

В романские языки дни недели пришли из классической латыни, где назывались в честь семи древнеримских божеств, которые считались воплощением семи небесных светил: Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна и Солнца (планеты Солнечной системы Уран, Нептун и Плутон также обязаны своими названиями древнеримским божествам).

Дни недели в латинском, итальянском, французском, испанском и русском языках

Суббота и воскресенье в Древнем Риме назывались «днём Сатурна» (лат. «Saturni dies») и «днём Солнца» (лат. «Solis dies»). В английском языке «днём Сатурна» и «днём Солнца» субботу и воскресенье продолжают называть по сей день: «Saturday» (буквально: «день Сатурна») и «Sunday» (буквально: «день Солнца»).

В итальянском, французском, испанском и других романских языках слово «суббота» восходит к древнееврейскому «šabbāt» (буквально: «[день] отдыха»; к этому же слову восходит русское слово «суббота»), «воскресенье» — к позднелатинскому «dies dominica» (буквально: «день Господа», «день, посвящённый Господу»). Оба слова вошли в употребление с распространением христианства.

Подробнее о днях недели в итальянском языке читайте ниже.

Дни недели: общая информация

1. В Италии неделя начинается с понедельника и заканчивается воскресеньем.

2. Дни недели в итальянском языке пишутся со строчной буквы. Исключения составляют те случаи, когда день недели находится в начале предложения или является частью названия праздника (например: «il Martedì grasso» /иль мар-тэ-дИ грАс-со/ [буквально: «Жирный вторник»] — последний день карнавала; «la Domenica delle Palme» /ла до-мЭ-ни-ка дЭл-ле пАль-мэ/ [буквально: «Пальмовое воскресенье»] — Вербное воскресенье в России).

3. Названия всех дней недели в итальянском языке — мужского рода. Исключение: «domenica» /до-мЭ-ни-ка/ («воскресенье») — существительное женского рода.

4. Первые пять дней недели («lunedì», «martedì», «mercoledì», «giovedì», «venerdì») оканчиваются на букву ì (i с грависом). Это означает, что ударение в этих словах падает на последний слог (/лу-нэ-д И /, /мар-тэ-д И /, /мэр-ко-ле-д И /, /джо-вэ-д И /, /вэ-нер-д И /), а окончание во множественном числе остаётся неизменным.

«D ì » • /д И / (от лат. «dies»«день») — синоним слова «giorno» • /джОр-но/ («день»):

Domani passerò tutto il al mare. → Завтра я проведу весь день на море.

Во множественном числе остаётся неизменным: «(il) d컫день», «(i) d컫дни».

Таким образом, «lune dì » по-прежнему остаётся днём Луны («Luna»«Луна»), «marte dì » — днём Марса («Marte»«Марс»), «mercole dì » — днём Меркурия («Mercurio»«Меркурий»), «giove dì » — днём Юпитера («Giove»«Юпитер»), «vener dì » — днём Венеры («Venere»«Венера»).

1. «Lunedì» («понедельник»)

(un | il) Lunedì /лу-нэ-дИ/ * • (мужской род) • Понедельник • (🇬🇧: Monday)

Во мн. числе меняется только артикль: (dei | i) Lunedì /лу-нэ-дИ/ • Понедельники

Сокращение: lun.

«Lunedì» è letteralmente «il giorno della Luna». → «Lunedì» буквально означает «день Луны».

A: Che giorno è oggi? → Какой сегодня день?

B: Oggi è lunedì. → Сегодня понедельник.

Статуя богини Луны (Капитолийские музеи, Рим)

Этимология: от лат. «Lunae dies»«день Луны», «день, посвящённый Луне».

В Древнем Риме богиня Луна считалась воплощением небесного светила и почиталась наряду со своим братом — богом Солнца Солем (итал. Sol). В древнегреческой мифологии ей соответсвует богиня Селена.

2. «Martedì» («вторник»)

(un | il) Martedì /мар-тэ-дИ/ * • (мужской род) • Вторник • (🇬🇧: Tuesday)

Во мн. числе меняется только артикль: (dei | i) Martedì /мар-тэ-дИ/ • Вторники

Сокращение: mar. / mart. / ma.

«Martedì» è letteralmente «il giorno di Marte». → «Martedì» буквально означает «день Марса».

A: Che giorno è oggi? → Какой сегодня день?

B: Oggi è martedì. → Сегодня вторник.

Статуя юного Марса «Арес Людовизи» (Национальный Музей, Рим)

Этимология: от лат. «Martis dies»«день Марса», «день, посвящённый Марсу».

В римской религии Марс — бог войны; отец Ромула и Рема, родоначальник и хранитель Рима. Символы Марса — копьё и двенадцать щитов. Священное животное — волк.

В честь Марса названа четвёртая планета Солнечной системы — Марс. (Бог Марс считался воплощением «красной планеты».) В древнегреческой мифологии Марсу соответсвует бог Арес.

3. «Mercoledì» («среда»)

(un | il) Mercoledì /мэр-ко-ле-дИ/ * • (мужской род) • Среда • (🇬🇧: Wednesday)

Во мн. числе меняется только артикль: (dei | i) Mercoledì /мэр-ко-ле-дИ/ • Среды

Сокращение: mer. / merc. / me.

«Mercoledì» è letteralmente «il giorno di Mercurio». → «Mercoledì» буквально означает «день Меркурия».

A: Che giorno è oggi? → Какой сегодня день?

B: Oggi è mercoledì. → Сегодня среда.

Бронзовая статуя «Отдыхающий Гермес» (Национальный археологический музей, Неаполь)

Этимология: от лат. «Mercurii dies»«день Меркурия», «день, посвящённый Меркурию».

В римской религии Меркурий — бог торговли, красноречия, странствий и пастухов (в древнегреческой мифологии Меркурию соответсвует Гермес). За быстроту ума и летучесть ступней (последние — буквально: Гермес / Меркурий носил таларии — крылатые сандалии, которые позволяли ему перемещаться с места на место с быстротой дуновения ветра), его прозвали вестником богов. Важнейший символ Меркуриякадуцей (керикион у греков), крылатый жезл, обвитый двумя смотрящими друг на друга змеями, стал символом вестников, глашатаев, парламентеров и, в ряде стран, медицины. Другие символы Меркурия: черепаха, лира и петух.

В честь Меркурия названа ближайшая к Солнцу и самая быстрая планета Солнечной системы — Меркурий (божество считалось воплощением планеты.) А в итальянском языке ещё и ртуть: «il mercurio • /мер-кУ-рьйо/» — «ртуть».

Дни недели на итальянском языке с произношением

Владение любым современным языком невозможно без знания базовых слов и фраз. К числу таковых относятся дни недели, названия которых широко применяются и обязательно имеют эквиваленты во всех языках мира. При планировании поездки в одну из самых романтичных стран мира – Италию – знание того, как называются дни недели по-итальянски, станет необходимым условием.

Название дней недели в языке жителей Италии: происхождение

Происхождение названий дней недели в итальянском языке необычно и занимательно. Как и во всех романских языках, дни недели в государственном языке Италии изначально были образованы от имен планет и объектов солнечной системы планет.

Понедельник получил названия от слова Luna. Вторник, среда, четверг и пятница носят имена, одновременно принадлежащие как планетам, так и божествам в римской мифологии:

  • Marte – бог войны;
  • Mercurio – бог торговли и прибыли;
  • Giove – верховное божество, которому принадлежит верховная власть;
  • Venere – богиня любви, красоты, процветания и плодородия.

Таким образом, первый день недели обязан своим именем Луне – спутнику Земли, а четыре идущих за ним будних дня названы в честь четырех из пяти планет Солнечной Системы, которые можно увидеть невооруженным глазом: Марсу, Меркурию, Юпитеру и Венере.

Изначальные латинские названия субботы и воскресенья также происходили от имен объектов Солнечной Системы – самого Солнца и планеты Сатурн. Суббота называлась Saturno (Сатурн), а воскресенье – Sole (Солнце). Позднее названия выходных дней были заменены религиозными альтернативными именами. Saturno изменилась на Sabato – имя, которое берет начало от еврейского слова shabbath – день отдыха. Sole было заменено на Domenica или День Господа.

Дни недели по-итальянски: написание и произношение

Произношение итальянских слов в большинстве случаев совпадает с их написанием. Но все же, уроки итальянского, как и большинства языков, являющихся иностранными, становятся намного понятнее при наличии транскрипции к изучаемым словам и фразам.

  • Lunedi [люнэдИ] – понедельник.
  • Martedi [мартэдИ] – вторник.
  • Mercoledi [мэрколэдИ] – среда.
  • Giovedi [джовэдИ] – четверг.
  • Venerdi [вэнэрдИ] – пятница.
  • Sabato [сАбато] – суббота.
  • Domenica [домЭника] – воскресенье.

В этом посте мы продолжаем изучение итальянских слов и выражений. И, для начала, я предлагаю рассмотреть дни недели, месяца, чтобы ориентироваться в пространстве)) Если вдруг возникают проблемы при чтении, не забываем повторять алфавит и правила чтения на итльянском языке.

Сезоны (le stagioni)

la primavera — ла примавера — весна

l’autunno — лаутунно — осень

l’inverno – линвэрно — зима

Месяцы (i mesi)

gennaio — джэнаио — январь

febbraio — фэбраио — февраль

marzo — марцо — март

aprile — априлэ – апрель

maggio – маджио — май

giugnio – джуньо — июнь

luglio — лульо — июль

agosto — агосто — август

settembre – сэттэмбрэ — сентябрь

ottobre – оттобрэ — октябрь

novembre — новэмбрэ — ноябрь

dicembre – дичембрэ — декабрь

Che mese è? (In che mese siamo?) — Кэ мэзэ э (ин кэ мэзэ сьямо) – Какой сейчас месяц?

E’ settembre. Siamo in settembre. — Э сэттэмбрэ. Сьямо ин сэттэбрэ. — Сейчас сентябрь.

Дни недели (i giorni della settimana)

lunedì – лунэди – понедельник (день Луны)

martedì- мартэди — вторник (день Марса)

mercoledì – мэрколэди — среда (день Меркурия)

giovedì – джиовэди — четверг (день Юпитера)

venerdì — вэнэрди – пятница (день Венеры)

sabato — сабато – суббота

domenica – домэника — воскресенье

Che giorno è … кэ джиорно э — Какой сегодня день?

oggi -оджи — сегодня

domani – домани — завтра

dopodomani — доподомани — послезавтра

ieri – иери — вчера

Che giorno è oggi? — кэ джирно э оджи — Какой сегодня день?

Oggi è giovedi. – оджи э джиовэди — Сегодня четверг.

Domani è venerdi. — домани э вэнэрди. – Завтра пятница.

Время суток

il mattino/la mattina — иль маттино/ла маттина — утро/первая половина дня

il pomeriggio — иль помэриджо — вторая половина дня

la sera — ла сейра – вечер

la notte – ла ноттэ — ночь

nelle ore serali; di sera – нэлле оре серали; ди ди сейра — в вечернее время

Рубрики

  • Истории любви (19)
  • Психология отношений (8)
  • Нефилология (7)
  • Этимология (2)
  • Слова и смыслы (1)
  • Афоризмы, крылатые выражения, пословицы и поговорк (4)
  • Кинозал (6)
  • Эрудиция (5)
  • История (37)
  • Средневековье (5)
  • Классицизм (1)
  • Барокко (1)
  • История моды (0)
  • Италия (16)
  • Венеция (2)
  • Ренесанс (9)
  • Венеция (5)
  • Барселона (15)
  • Викторианская эпоха (2)
  • Япония (18)
  • Японская нечисть (8)
  • Японская мифология (5)
  • Китай (2)
  • Античность (17)
  • Древний Рим (13)
  • Древнияя Греция (2)
  • Их нравы (12)
  • Инквизиция, ереси, крестовые походы (8)
  • История медицины (9)
  • Медицина и фармакалогия XIX век (5)
  • Байки и истории (7)
  • Загадки и тайны (5)
  • Итальянский язык (11)
  • Этикет (4)
  • Интересное (44)
  • Маски со всего мира (10)
  • По следам мастера (3)
  • Имена (4)
  • Мистика (4)
  • Графика (3)
  • Фотография (3)
  • Символизм (4)
  • Символика цвета (1)
  • Кошки (3)
  • Шекспировские страсти (0)
  • Сказки на ночь (4)
  • Карнавал (0)
  • Пикантные истории (4)
  • Что за прелесть эти сказки! (15)
  • Гороскопы (8)
  • ЖЗЛ (12)
  • Книжная полка (15)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 13:49 + в цитатник

Сезоны (le stagioni)

la primavera — ла примавера — весна

l’autunno — лаутунно — осень

Месяцы (i mesi)

gennaio — джэнаио — январь

febbraio — фэбраио — февраль

marzo — марцо — март

aprile — априлэ – апрель

giugnio – джуньо — июнь

luglio — лульо — июль

agosto — агосто — август

settembre – сэттэмбрэ — сентябрь

ottobre – оттобрэ — октябрь

novembre — новэмбрэ — ноябрь

dicembre – дичембрэ — декабрь

Che mese è? (In che mese siamo?) — Кэ мэзэ э (ин кэ мэзэ сьямо) – Какой сейчас месяц?

E’ settembre. Siamo in settembre. — Э сэттэмбрэ. Сьямо ин сэттэбрэ. — Сейчас сентябрь.

Дни недели (i giorni della settimana)

lunedì – лунэди – понедельник (день Луны)

martedì- мартэди — вторник (день Марса)

mercoledì – мэрколэди — среда (день Меркурия)

giovedì – джиовэди — четверг (день Юпитера)

venerdì — вэнэрди – пятница (день Венеры)

sabato — сабато – суббота

domenica – домэника — воскресенье

Che giorno è … кэ джиорно э — Какой сегодня день?

domani – домани — завтра

dopodomani — доподомани — послезавтра

Che giorno è oggi? — кэ джирно э оджи — Какой сегодня день?

Oggi è giovedi. – оджи э джиовэди — Сегодня четверг.

Domani è venerdi. — домани э вэнэрди. – Завтра пятница.

Время суток

il mattino/la mattina — иль маттино/ла маттина — утро/первая половина дня

il pomeriggio — иль помэриджо — вторая половина дня

la sera — ла сейра – вечер

la notte – ла ноттэ — ночь

nelle ore serali; di sera – нэлле оре серали; ди ди сейра — в вечернее время

Время, погода, дни недели, месяцы, сезоны на итальянском языке

Девушка пишет в блокноте

Che giorno è oggi? – Какой сегодня день недели?
Oggi è giovedì. – Сегодня четверг.

Если в речи упоминаем день недели, то употребляем его без артикля:

  • Giovedì voglio parlare con l’avvocato. – В четверг хочу поговорить с адвокатом.

Определенный артикль необходим, если говорим про какое-либо повторяемое действие каждый определенный день недели, например:

  • Il lunedì torno sempre tardi. – По понедельникам всегда возвращаюсь поздно.

То же значение можно выразить с помощью слова ogni (каждый) + день недели, например:

  • Ogni venerdì giochiamo a tennis. – Каждую пятницу играем в теннис.

Все дни недели мужского рода, кроме воскресенья, перед ним ставим определенный артикль женского рода:

  • La domenica cenano al ristorante. – По воскресеньям они ужинают в ресторане.

Для обозначения дней месяца в итальянском языке употребляются количественные числительные, за исключением первого числа месяца. Он обозначается порядковым числительным primo (первое).

Девушка читает книгу

Если перед числом стоит день недели, то артикль il (l’) опускается. Например:

  • il primo maggio (il 1 maggio) – первое мая;
  • mercoledì, due giugno – среда, второе июня;
  • l’otto febbraio – восьмое февраля;
  • il 1992 – 1992 год;
  • nel 2000 – в 2000 году;
  • nel ottobre del 2015 – в октябре 2015 года;
  • Quanti ne abbiamo oggi? – Какое сегодня число?
  • Oggi è i l ventun settembre. – Сегодня 21 сентября.

Возможные фразы при разговоре о погоде:

Tempo che fa — Погода
ФразаПеревод
Che tempo fa oggi?Какая погода сегодня?
Com’è il tempo oggi?Какая погода сегодня?
Il tempo è bello/brutto.Погода хорошая/плохая.
Fa bel/brutto tempo.Погода хорошая/плохая.
Secondo me, stasera pioverà.По-моему, вечером будет дождь.
Si leva il temporale.Надвигается гроза.
Sta per piovereВот-вот пойдет дождь.
Fa freddo/caldo.Холодно/тепло.
Piove/nevica/tira vento.Идет дождь/cнег/дует ветер.
E sereno/nuvoloso.Ясно/облачно.
C’è il sole/la nebbia/vento.Солнечно/туманно/ветрено.
Fa sole.Солнечно.
C’è aria di temporale.Вот-вот начнется гроза.
Tuona.Гремит гром.
Baleno un fulmine.Сверкает молния.
Piove a catinella.Льет как из ведра.
Sono tutto bagnato.Я промок до нитки.
Ha smesso di piovere.Дождь закончился.
Ha piovuto tutta la notte.Дождь шел всю ночь.
Che bel tempo!Какая хорошая погода!
Che afa!Как душно!
Che freddo!Как холодно!
Che vento!Какой ветер!
Le strade sono gelate.На дорогах гололед.
Da stamattina che c’è questa pioggerella.С утра моросит.

Сильный дождь. Ливень

Previsione del tempo – Прогноз погоды

  • Qual’è oggi la temperatura dell’aria? – Какая сегодня температура воздуха?
  • Venti cinque gradi sopra zero. – 25 градусов выше нуля.
  • Domani saranno quatro gradi sotto zero. – Завтра будет -4 градуса.
  • Domani pioverà/nevicarà/sarà nuvoloso. – Завтра пойдет дождь/снег/будет облачно.

Наручные часы

Полезные временные обозначения:

  • questa settimana (la settimana scorsa, prossima) – на этой неделе (на прошлой, на следующей).
  • quest’anno (l’anno scorso, prossimo) – в этом году (в прошлом, в следующем).

В этой статье мы изучили важную для повседневности тему обозначения даты и времени, которые необходимо уметь точно указывать. Также непосредственное внимание было уделено названиям месяцев, дней недели, сезонов и описанию погоды, которое часто является одной из составляющих непринужденной светской беседы.

Читайте также  Термальные источники показания и противопоказания
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector