Женские имена греческого происхождения

Женские имена греческого происхождения

Ия (имя)

И́я — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит, по одной из версий, к др.-греч. Ία  — «фиалки» (ед.ч. Ίον ) [1] [2] . Существует также предположение, что имя не связано с названием цветка, а возникло ошибочно, как результат усечения имени Евдокия [3] .

В христианской традиции именования имя Ия связывается с почитаемой в лике преподобномученицы святой Ией (Евдокией) Римляныной (или Персидской; † ок. 362—364), претерпевшей гонения и мученическую смерть в Персии при Шапуре II. Находясь в плену, она, по преданию, занималась проповедью веры в Христа среди персидских женщин и за это подверглась продолжительным пыткам и была казнена. Запись в римском мартирологе указывает на гибель 9000 христиан в том гонении [4] [5] [6] .

А. В. Суперанская и А. В. Суслова отмечали имя Ия, состоящее из двух букв (но из трёх звуков), как самое короткое на письме среди женских календарных имён [8] . «Редким, а потому и заметным» охарактеризовал А. К. Жолковский звукосочетание, образующее имя [9] .

Суперанская и Суслова на основании изучения статистики имён новорождённых в Ленинграде в течение нескольких десятилетий относили имя к категории женских имён, получивших ограниченное распространение [10] .

Именины

Примечания

  1. 12Петровский Н.А.Ия. Словарь русских личных имён. Грамота.ру (2002). Архивировано из первоисточника 27 августа 2012.Проверено 6 марта 2012.
  2. Суперанская А. В. Современный словарь личных имён. Сравнение. Происхождение. Написание. — М .: Айрис-пресс, 2005. — ISBN 5-8112-1399-9
  3. Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М .: Эксмо, 2006. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-10971-4
  4. Святая мученица Ия. Православный календарь. Православие.ру. Архивировано из первоисточника 27 августа 2012.Проверено 6 марта 2012.
  5. Святая преподобномученица Евдокия. Православный календарь. Православие.ру. Архивировано из первоисточника 27 августа 2012.Проверено 6 марта 2012.
  6. Яков КротовИя Персидская. Словарь святых. Библиотека Якова Кротова. Архивировано из первоисточника 27 августа 2012.Проверено 6 марта 2012.
  7. Nicholas Orme The Saints of Cornwall. — Oxford: Oxford University Press, 2000. — ISBN ISBN 0-19-820765-4
  8. Суперанская А.В., Суслова А.В. Какие бывают имена // О русских именах. — 5-е изд., перераб.. — СПб. : Авалонъ, 2008. — ISBN 978-5-90365-04-0
  9. Жолковский А.К. Иерунда // Звезда. — 2009. — В. №8.
  10. Суперанская А.В., Суслова А.В. Статистика имён // О русских именах.
  11. Святая с именем Ия. Православный календарь. Православие.ру. Архивировано из первоисточника 26 июля 2012.Проверено 6 марта 2012.
  • Православные имена
  • Имена греческого происхождения
  • Женские имена
  • Незавершённые статьи о женских именах
  • Русские женские личные имена

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «Ия (имя)» в других словарях:

ИМЯ — выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «. есть. »). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия

ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля

имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Имя собственное — (калька с лат. nоmеn proprium, которое в свою очередь является калькой с греч. ὄνομα κύριον)[1], собственное имя[2] имя существительное, обозначающее слово или словосочетание, предназначенное для называния конкретного, вполне определённого… … Википедия

Имя России — Имя Россия проект телеканала «Россия», направленный на выбор значимых персоналий, связанных с Россией, путём голосования интернет пользователей, телезрителей и радиослушателей. Аналог английского «100 великих британцев (англ.)» и украинского… … Википедия

Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия

Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов

имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова

Имя Россия — Имя Россия  проект телеканала «Россия» и Телекомпании ВиD второй половины 2008 года, направленный на выбор значимых персоналий, связанных с Россией, путём голосования интернет пользователей, телезрителей и радиослушателей. Аналог английского … Википедия

имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов

Греческие имена женские мужские современные. Мужские греческие имена и значения — выбор лучшего имени для мальчика

Большая часть мужских и женских имен, которые существуют в мире, имеет греческие корни. Некоторые из них стали настолько популярными в своих странах, что уже считаются национальными. Поэтому выбрать для мальчика будет совсем несложно.

Происхождение и значение имен

Новорожденных греков принято называть в соответствии с традициями. Старший сын в семье почти всегда носит имя деда по отцовской линии. Следующего мальчика, родившегося у супружеской пары, называют точно так же, как и родителя матери. Давать имя отца сыну является недобрым предзнаменованием. Соблюдение традиций у истинных греков является святой обязанностью. Но несмотря на это, многие молодые пары отступают от них и называют детей по своему усмотрению.

Все греческие как и для девочек, делятся на две группы. К первой категории относятся имена античного периода, связанные с мифологией. Они звучат следующим образом: Одиссеас, Софоклис, Сократис и другие. Ко второй группе принадлежат имена, включенные в православный календарь: Василиос, Георгиос.

Каждое греческое имя имеет свою характеристику. Оно отражает ту или иную черту личности человека, причем, как правило, с положительной стороны. Например, древнегреческое мужское имя Леонидас (Леонид) означает «подобный льву», а Прокопиос (Прокопий) переводится как «опережающий». В Греции считается, что, выбирая ребенку имя, родители определяют его судьбу.

Самые распространенные мужские имена

Греческие имена православного календаря имеют национальное происхождение, а также древнееврейское и латинское. Однако детей в этой стране называют чаще всего по семейной традиции, так же как деда отца, матери и т. д.

На сегодняшний день самые популярные греческие имена для мальчиков — следующие десять:

  1. Георгиос. В переводе с древнегреческого означает «земледелец». В церковном и историческом контексте — также Георгий.
  2. Димитриос. Происходит от древнегреческого имени Деметриос — «посвященный Деметре» Произносится также как Димитрий.
  3. Константинос. Имя латинского происхождения, в переводе означает «постоянный». В историческом контексте читается как Констанций.
  4. Иоаннис. Происходит из древнееврейского языка. В переводе с иврита означает «милость Господня».
  5. Николаос, или Николай — в переводе с древнегреческого «победитель народов». Происходит от имени богини победы Ники.
  6. Христос — «помазанный».
  7. Панагиотис — с греческого переводится как «весь святой».
  8. Василиос. Имя имеет национальные древнегреческие корни и означает «царь».
  9. Атанасиос (Афанасий в церковном контексте), с древнегреческого — «бессмертный».
  10. Эвангелос. Происходит от древнегреческого имени Евангелион и означает «благая весть, Евангелие».

Мода на имена в Греции так же существует, как и в любых странах, но представленные выше остаются популярными в разное время.

В XX веке в этой стране популярными стали западноевропейские имена Эдуардос, Робертос и другие. Современные родители-греки все чаще отступают от семейных традиций и называют своих детей именно так.

Самые редкие греческие имена мальчиков

С каждым годом здесь все реже встречаются имена античного происхождения, связанные с существованием богов и мифологией. Хотя, по мнению некоторых родителей, именно они могут наделить их ребенка харизмой и сильной волей.

Самые редкие и красивые греческие имена для мальчиков:

  • Аристотелес — переводится как «превосходство, направленное на определенную цель».
  • Архимед. Имя имеет древнегреческие корни и означает «владеющий мыслями».
  • Демокритос — переводится как «имеющий право судить других».
  • Зенон. Данное древнегреческое имя происходит от самого Зевса и означает принадлежность к этому верховному божеству.
  • Космос — «олицетворяющий красоту».
  • Македон — «высокий».
  • Плетон — переводится как «богатство».
  • Эрос — символизирует любовь.

Это далеко не все греческие имена для мальчиков, которые родители используют нечасто, называя своих малышей. Но представленные выше встречаются все-таки реже других.

Современные мужские имена греческого происхождения

Греческие имена прижились почти во всех европейских языках. Они могут иметь свое произношение, но от этого их корни остаются прежними. В русском языке тоже очень распространены греческие имена для мальчиков. Александр, Алексей, Сергей — это такие имена, которые уже давно считаются родными, славянскими. Но на самом деле они имеют совсем другие корни.

Список греческих имен очень большой. Настолько, что каждый второй человек на планете носит это имя.

Топ-5 греческого происхождения в России

Русский именной календарь содержит большое число имен с греческими корнями. Родители с удовольствием называют ими своих детей, даже не задумываясь об их иностранном происхождении, настолько они вписались в славянский колорит.

  1. Артем.
  2. Александр.
  3. Дмитрий.
  4. Никита.
  5. Кирилл.

Почти в каждой семье мальчик, появившийся на свет в течение последних 10 лет, носит одно из этих имен.

Выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «. есть. »). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия

ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля

имя Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия

Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов

имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова

имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов

Имя — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов

Имя — ШEFF … Википедия

ИМЯ — ИМЯ, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. Собственное и. Его и. Иван. И. и отчество. Звать по имени кого н. Имена античных богов. Как Ваше и.? Дать и … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Имя и профессия , Б. Ю. Хигир. Имя человека окутано завесой тайны. Этот таинственный мир, разнообразный и красочный, непостижимым образом влияет на наши судьбы. Можно ли, зная имя, проведать хотьчто-нибудь о своем будущем?…

Церковные записки по сути своей могут быть названы богослужебными книжками, ведь они вносятся в алтарь, читаются во время Божественной литургии перед святым Престолом. Вот я и задумалась перед поездкой в Грецию, как писать и подавать записки в греческих храмах? Из своих паломнических поездок в Дивеево, Троице-Сергиеву Лавру, Оптину пустынь, Псково-Печерский монастырь, на Валаам и Соловки я вынесла твердое убеждение – записки нужно готовить заранее, чтобы не тратить потом в суете драгоценное время, отрывая его от молитвы и созерцания… На Святой Земле, в Германии и Франции я подавала записки, написанные латиницей, и поначалу также думала поступить в Греции. Но потом интернет подсказал, что если это и приемлемо в больших городах, то в редко посещаемых обителях – нет. Другими словами, рассчитывать на то, что греческие монахи знают английский язык, не стоит.

Поэтому я занялась составлением записок на греческом, прибегая к латинским буквам только в тех случаях, когда греческого варианта найти не получалось. Все записки я делала в электронном виде. Интуиция подсказала — вручную ничего не получится, тут каллиграфом надо быть или рисовать уметь по крайности… Ни того, ни другого таланта у меня нет, поэтому я без смущения воспользовалась принтером, о чем ни разу не пожалела. Скорее наоборот. Когда на Эвбее закончились 15 комплектов моих записок, у Андрея ушел целый вечер на срисовывание одного единственного комплектика, состоящего, правда, из 9 записок по 13-14 имен…
По ходу паломничества я убедилась, что записки на греческом языке значительно «облегчают жизнь» греческим батюшкам, они их тут же прочитывают, служат молебны или спокойно уносят в алтарь.

На записке «О здравии» пишется ΥΠΕΡ ΥΓΕΙΑΣ, на записке «Об упокоении» — ΥΠΕΡ ΑΝΑΠΑΥΣΕΩΣ. Крест ставится только на записке об упокоении. Когда греки в записке видят крест, они молятся об усопших. Имена пишутся в родительном падеже. Женские имена с окончанием на — α или — η в родительном падеже имеют окончания — ας и — ης. Мужские имена с окончанием на — ος в родительном падеже оканчиваются на — ου. Если затруднительно, можно просто писать имена в именительном падеже, греки поймут. Возле имен не пишется «болящего», «отроковицы» и пр. Отцу нашему Небесному и так все известно. Чаще всего, записки кладутся в корзиночку или на поднос, возле которых можно встретить надпись «ΟΝΟΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ» (имена на Божественную литургию).

Пожертвования кладут в ящички с прорезью, которые стоят повсюду в храмах. Перед поездкой на некоторых сайтах я встречала строгие указания по количеству имен в записках, по размерам пожертвований и прочее, а в самой Греции увидела, что все это, мягко говоря, не соответствует действительности. Ни в одной обители греки не пересчитывали имена в моих записках, а по поводу денег, приколотых скрепкой к запискам, сразу же показывали, что их следует опустить в ящичек для пожертвований. Другое дело, что равняясь на свой приходской храм, я сама старалась ограничить свои записки по количеству имен, чтобы батюшкам легче было их читать. Так что смело пишите имена своих родных и близких с сердечной молитвой за них. И Вы помолитесь, и греческие монахи, а молитва, как писал святитель Димитрий Ростовский, «не только побеждает законы природы, не только является непреоборимым щитом против видимых и невидимых врагов, но удерживает даже и руку Самого Всесильного Бога, поднятую для поражения грешников».

Пожертвования за записки определяются только Вашими возможностями и только Вашими желаниями. За свечи пожертвования также часто произвольные.
Панихидного стола в греческих храмах нет, свечи ставятся вместе — и за живых, и за усопших: «Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» (Лк. 20, 38). Подсвечники стоят не у каждой иконы, а в притворе храма или на улице. Во время службы не принято ходить по храму, разговаривать (пусть даже тихонечко), особенно во время Таинства Причащения. Чашу греки не целуют, они почитают ее за величайшую святыню, к которой прикасаться категорически нельзя, теплоты в качестве запивки у них нет, но в конце Литургии, когда все прикладываются ко Кресту, раздаются большие куски Антидора. Чтобы не вносить в греческий храм суету, подавать записки и ставить свечи лучше всего до или после службы.

Еще одна особенность — у греков нет традиции подавать записки на длительный срок, у них есть записка на Литургию и записка, читаемая у святынь — чудотворных мощей и икон. На мощи святых и иконы нельзя самостоятельно класть предметы для освящения. Все, что вы хотите освятить, отдайте в руки греческому священнику, саму просьбу можно не озвучивать, батюшка вас поймет.
Для сугубого поминовения можно купить просфору в хлебной лавке и передать ее до начала службы в алтарь вместе с запиской. Просфора (по-гречески το πρόσφορο) – это приношение, и принесение просфоры в храм на проскомидию — древнейшая христианская традиция. А с недавних пор, в связи с большим наплывом паломников из России и Украины, в некоторых обителях, например, в храме Святителя Спиридона Тримифунтского, к нашей вящей радости, можно заказать и сорокоуст (ΓΙΑ 40 ΜΕΡΕΣ, звучит как Сарандалитурго), и годовое поминовение (ΓΙΑ ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ).

Если Вы захотите получить у греческого священника благословление, то нужно подойти и сказать: Πατερ, ευλογειτε!/Патэр, эвлогитэ (Батюшка, благословите). В ответ услышите: ο Κυριος/о Кириос (Бог благословит).

Statusname

Эллины (греки) известны более 5 тысяч лет, и всё это время они не были в составе единого государства. На сегодня из 20 млн греков в Греции проживает только половина. Также греки составляют две трети населения Кипра. Значительное количество греков расселены на территориях бывших эллинистических государств — Албания (500 тыс.), Украина (250 тыс.), Турция и страны Ближнего Востока (около 4 млн). Греческие диаспоры присутствуют в США (3,5 млн), Австралии (1,8 млн) и других странах. Из верующих греков почти все придерживаются христианства византийского толка (православие), в небольшом количестве присутствуют католики, протестанты, мусульмане и адепты других вероисповеданий.

На основе эллинской культуры возникла европейская цивилизация — греческий алфавит базовый для латиницы и кириллицы, в Элладе впервые возникли такие понятия, как демократия, философия, математика, медицина и многие другие. Через православие элементы эллинизма, в том числе и греческие женские имена, вошли в культуры народов Кавказа и Восточной Европы.

Традиции

В период османского правления (до начала ХХ века) греческие имена женщин по мусульманскому образцу состояли из имени собственного с добавлением отчества. Современное женское греческое имя состоит из личного имени и фамилии, отчество обычно используют только в удостоверениях личности и других официальных документах.

В большинстве семей нормы присвоения имён для греческих девочек достаточно строги — первая именуется по матери отца, вторая — в честь бабушки по матери. Следующие девочки называются более свободно, но также именами родственников. Это часто ведёт к появлению многочисленных полных тёзок в роду. Обилие в мировых культурах греческих заимствований, как правило, позволяет гречанкам в диаспорах использовать красивые греческие женские имена, которые не являются экзотичными для доминирующего в регионе этноса.

Греческие имена

К очень древним греческим женским именам относятся, например, такие, как Ἑλένη (Элени — даже не существует общепринятого мнения что оно означает) или βασίλισσα (Василисса — царица). Также широко использовались имена греческих богинь — Δήμητρα (Димитра — в честь богини плодородия) или Ἀθηνᾶ (Афина — богиня военной стратегии).

В начале нашей эры популярность большинства греческих имён языческого периода упала в связи с появлением христианства. Их вытеснили такие имена гречанок, как Χριστίνα (Христина — посвящённая Христу) или Θεοδώρα (Феодора — дар Божий). Однако некоторые дохристианские имена гречанок вошли в каноничный православный именослов благодаря выдающимся носителям раннехристианского периода, например, Εὐφροσύνη (Евфросини — богиня радости). В ХХ-ХХІ веках с увеличением количества неверующих и язычников появилась тенденция реанимации дохристианских традиций, но в большинстве случаев языческие греческие женские имена редкие и сегодня.

Читайте также  Халкидики греция погода в июне

Имена иностранного происхождения

Соседство с романоязычными народами, и, особенно, несколько столетий римского владычества оставили след в виде имеющих латинское происхождение греческих имён девушек. Например: Κωνσταντίνα (Константина, от constans/констанс, постоянство), Αντώνηα (Антония, от имени древнеримского рода Antonius), Βικτώρια (Виктория, от Victoria — победа), Στέλλα (Стелла, от stella — звезда).

Вместе с христианством греки переняли многие библейские имена еврейского происхождения. Из имён такого типа чаще всего можно встретить ᾿Ιωάννα (Иоанна, от יוחנן/Йоханан — Бог смилостивился), Άννα (Анна, отחַנָּה — благоволение), Μαγδαληνή (Магдалини, от прозвища матери Иисуса המגדלית/Магдалит — рождённая в городе Мигдал-Эль), а также многие другие.

Также используются имена других народов Европы и Азии: Όλγα (Олга — от скандинавского Helga через русское Ольга), Ελβίρα (Эльвира, из старогерманских наречий), Αλίκη (Алики, от старофранцузского Alis), Σουλτανα (Соултана, от семитских, а позднее — исламских שולטנא/سلطان/sulṭān — титул правителя). Под влиянием мировой литературы, кинематографии, шоу-бизнеса современная девочка-гречанка порою может получить самое неожиданное и совершенно нетрадиционное для Греции имя.

Греческие имена у других народов

Женские имена греческого происхождения встречаются практически у всех народов мира, а у славян составляют значительную часть именослова. Например, имя Ἑλένη (Элени) в разных языках приняло форму Елена, Алёна, Олена, Јелена, Лина, Helen, Elina, а Αικατερίνη (Экатерини) — Екатерина, Кацярына, Кӑтярикка, Качыри, Catherine, Katrina, Katalin, Kati, Catharina, Katarzyna.

В русском женском именослове греческое происхождение имеют такие привычные для славян имена, как Александра (от Αλέξανδρος/Александрос — защитник людей), Анастасия (от Αναστασία — воскрешённая), Варвара (от βάρβαρος/Варварос — чужеземный), Галина (γαλήνη/галини — спокойствие), Ксения/Оксана (от Ξένια/Ксения — гостеприимная), Лидия (от Λυδία/Лидия — область в Малой Азии) и многие другие. Некоторые имена являются калькой, например, популярные сегодня Вера, Надежда и Любовь образованы прямым переводом соответствующих греческих имён Πίστις (Пистис), Ελπίς (Элпис) и Ἀγάπη (Агапе) и первично они стали популярны благодаря деяниям греческих святых.

Ниже можно ознакомиться со списком греческих женских имён, где среди хорошо знакомых вариантов можно найти и редкие для русскоязычной среды, но от этого не менее красивые имена.

Красивые греческие женские имена

Древняя Греция славилась культом величия и красоты, канонам которой должны были соответствовать тело и душа человека. Греки верили, что имя, данное при рождении, определяет дальнейшую судьбу, а потому очень осторожно относились к наречению детей, особенно девочек – продолжательниц рода, призванных дать сильное, здоровое и красивое потомство.

Содержание статьи:

Красивые греческие женские имена

Женские имена греческого происхождения стали очень популярными во многих странах мира, поскольку каждое из них несет тайный, символический смысл и в некой мере определяет характер или черты, которые присущи всем обладательницам определенного имени. Однако из-за активного употребления в стране сразу двух языков: димотики – разговорного, упрощенного, и кафаревуса – смеси античного и литературного, греческие имена девушек могут звучать по-разному.

Так, официальное имя Эвангелина станет разговорной Эвитой и оба эти имени будут указаны в паспорте, поскольку имеют одинаковое право на употребление даже в юридических документах.

Греческие женские имена берут свое начало в мифологии. Афродита и Аврора, Найк и Фемида — целый список греческих женских имен заимствован из древних поверий и пересказан на новый лад жителями западных стран.

Помимо красоты и величия, греки очень чтят свой род и свою семью, поэтому зачастую греческие имена девочек и юношей имеют глубокие корни. Существует целая схема образования женских имен и их потомственной передачи: первая дочь, родившаяся в семье, получает имя матери отца, вторая – бабушки по линии матери, а третья нарекается по маминой линии в честь сестры матери.

Если таких родственников не было, имя выбиралось с акцентом на присущие ему качества: Анэйтис – в переводе с греческого «безупречная», Астрэйа – «звездная», Теодора – «подарок Бога», а Филомена – «сильная в своей любви».

Греческие женские имена и их значение

В Греции было проведено исследование по частоте наречения девушек теми или иными именами. Был составлен список греческих женских имен, имеющих наибольшее распространение, среди которых:

  1. место занимают девушки по имени Мария, что в переводе с греческого «любимая». Согласно представлениям греков, женщина с таким именем должна обладать справедливостью, добротой, общительностью, самостоятельностью и сдержанностью. Она ревнива, но при этом очень заботлива и чувственна.
  2. место греческое женское имя Элени, или, на отечественный манер – Елена, «луна». Это двойственная натура: она может быть очень сдержанной, а может быть вызывающе развязной, совокупность ангела и дьявола. Немного ленива, однако найдя нужный вектор развития, способна раскрыться и активно трудиться на благо семьи или трудового коллектива.
  3. место у обладательниц красивого греческого женского имени Экатирини или Екатерины. «Чистая или непорочная» Экатерини имеет царское происхождение, что и проявляется в ее властных чертах характера. Она нерешительна и тревожна, однако с близкими людьми бывает куда более раскрепощенной и дерзкой.
  4. место у «королевы» Василики или Василисы, которая упорно стремится к справедливости и не терпит возражений, хотя при этом имеет очень искреннюю и бескорыстную душу и всегда готова помочь нуждающимся.
  5. позицию занимает женское имя греческого происхождения Георгия «земледелица». У нее трезвый ум, она не способна на безрассудство, но при этом достаточно смела и способна найти отдушину в семейной жизни.
  6. место у «мудрой» Софии, которая пытается контролировать весь мир и чувствовать себя на его вершине, однако достаточно редко добивается поставленных целей из-за своей флегматичности и лени.
  7. место принадлежит «воскресшей» Анастасии с ее чувством такта и уравновешенностью. Она хорошо приспосабливается к любым жизненным условиям и благодаря трудолюбию способна вскарабкаться на вершину после тяжелого падения.
  8. позиция принадлежит женскому имени греческого происхождения – Эвангелия или «приносящая добрую весть». Женщина с таким именем может быть беспечной и одновременно серьезной, пассивной и активной. Отличительной чертой Эвангелии является ее эмоциональная уязвимость, над которой, однако, она способна властвовать и быть выше прошедших неудач и стрессов.
  9. место у Иоанны, заимствовавшей форму мужского имени Иоанн, который, в переводе с греческого означает «Божий дар». Женщины с таким именем добры, прямолинейны, но при этом упрямы, хоть и чертовские обаятельны.
  10. место у обладательниц имени Димитра или Деметра, также производного от мужского имени Димитрий, значение этого женского греческого имени – «мать земли». Она коммуникабельна, обладает хорошей интуицией, независима и активна, но при этом немного эгоистична, честолюбива и конфликтна.

Женские современные греческие имена

Значение женских греческих имен очень разносторонне и способно отразить темперамент и характер человека, однако такие имена как Зеновия, Ианта, Клеопатра и Наркисса сегодня не пользуются большой популярностью из-за их устарелого звучания и не всегда переводимого значения. Часто родители стараются выбрать современное греческое имя для девочки, которое принялось бы в обществе. Так возродились к жизни:

  • «богини охоты» Дианы
  • «лунные» Елены
  • «рожденные Зевсом» Зинаиды
  • «богини любви и семейные покровительницы» Лады
  • «нимфы гор» Майи
  • «богини победы» Ники
  • «вестницы» Анжелики
  • «гостеприимная» или «чужая» Ксения
  • «госпожа» Кира и многие другие.

Красивые греческие женские имена, согласно поверьям аборигенов – это залог счастливой жизни и тех качеств, которые родители хотят привить своим детям. «Солнечная» Гелла будет приносить в дом радость и уют, Ирина – покой и умиротворение, девушка с именем Лада будет нежна и терпелива, а Лолита – задумчива и склонна к хандре. Более привычные к восприятию имена Александра — «защитница», «работящая» Эрика и «побеждающая» Ника, пользуются сегодня огромной популярностью, хотя зачастую об истинном значении имени родители не задумываются, просто выбирая девочкам греческие имена с красивым звучанием.

Греческие женские имена: список современных красивых и редких имен для девочки

Греция – колоритная страна, культурная колыбель Европы. Потому многие греческие женские имена связаны с мифами и легендами, именами богинь.

История происхождения греческих женских имен

Древние греки с осторожностью подходили к подбору имен, потому каждое из них несет особый смысл и зачастую тесно связано с античными легендами.

До того, как стать оплотом христианства, Греция была империей с мощной мифологической историей. Именно с ней и связано большинство имен, сохранившихся еще с античности. Некоторые из них делились на женский и мужской род. Это разделение сохранилось и по сей день: Александр – Александра, Евгений – Евгения, но далеко не всегда: больше нельзя встретить мужчин по имени, к примеру, Елен. Часть имен образовывались от названий населенных пунктов. Популярное на территории России имя Лариса тоже греческое, и образовано от названия одноименного греческого города, а Лидиями звали женщин из Малой Азии.

Другой крупный пласт имен греческого происхождения появился благодаря распространению христианства. Это случилось после пятого века нашей эры, когда в Грецию пришла восточная ветвь религии. После того как разрушилась древнеримская империя, на ее месте появилась Византия, которая стала центром православия. Тогда греческие имена и стали приобретать христианское значение.

Но даже такая древняя и разнообразная культура не обошлась без заимствований. В ХХ веке началась мода на иностранные имена. Тогда греки начали называть детей американскими и английскими именами на свой манер, к примеру, Роберт стал Робертосом.

Список красивых имен для девочек

Имена, которые кажутся нам исконно славянскими (например, Алексей, Дмитрий, Ксения) тоже имеют греческие корни, что неудивительно, ведь в этой стране называли детей очень мелодично. Потому такие имена позже получили распространение по всему миру.

Из многообразия красивых греческих имен можно выбрать наиболее приятное каждому:
  • Аминта – «защитница»;
  • Ариадна – «чистая»;
  • Астрейа – «звезда»;
  • Дайона – «богиня»;
  • Дана – «обожженная»;
  • Дельфиния – «пришедшая из Делфи»;
  • Ио – «принцесса»;
  • Калипсо – «скрытная»;
  • Кассандра – «притяжение»;
  • Ксантия – «желтая»;
  • Леда – «женщина»;
  • Меланта – «цветок во тьме»;
  • Нефтис – «леди»;
  • Сапфир – «лазурь»;
  • София – «мудрая»;
  • Таи – «процветающая»;
  • Фейдра – «яркая»;
  • Эирин – «мир»;
  • Электра – «сияющая».

К сожалению, многие красивые греческие имена дошли до нас только в виде исторических памятников. Редко можно встретить гречанку по имени Кассиопея, хотя сотни лет назад имя было одним из наиболее распространенных.

Редкие греческие женские имена

Если родители, выбирая имя для новорождённой, остановились на одном из редких женских имен с греческими корнями, стоит хорошо подумать над его произношением. Если имя слишком «заковыристое», у ребенка, который им наречен, могут возникнуть проблемы со сверстниками, которые будут «склонять» его так и эдак. Не лишним будет поинтересоваться и значением имени, ведь древние утверждают, что каждое из них накладывает определённый отпечаток на судьбу человека.

Так, лучшими вариантами станут:
  • Анфиса – «цветок». Анфиса нежна и прекрасна, при желании способна привлечь множество поклонников. Но романтические игры – не центральная вещь в жизни Анфисы. Она смела и отважна, и достаточно целеустремлена, чтобы достичь успеха без посторонней помощи.
  • Деметра – «мать». Как правило, Деметра добра и щедра, у нее активная жизненная позиция. В то же время она отличается излишней серьезностью в важных для нее вещах. Если же что-то не имеет особого значения для Деметры, свое мнение об этом она может менять несколько раз за день.
  • Дана – «нежная». Дана уверена в себе, легко завоевывает авторитет тех людей, что ей интересны. Верна и надежна, никогда не нарушает обещаний.
  • Иоанна – «добрая». Иоанна энергична, сильна духом. Она всегда готова стать защитницей слабых и протянуть руку нуждающимся. Она в равной степени нежна с близкими и строга с посторонними.
  • Лита – «независимая». Девушка с малых лет способна принимать взвешенные решения, будто вглядываясь в будущее.

Таким образом, в основу греческих имен часто ложились личностные качества, а не внешность.

Мало в Греции имен, означающих «красивая», для древних греков куда важнее были отвага и творчество.

Современные имена

Большинство имен, распространенных на территории современной Греции, по происхождению делятся на такие группы:
  • дошедшие до нас из Древней Греции;
  • и православные христианские имена.

Еще часть распространенных имен – заимствованные, древнееврейского и латинского происхождения.

Самые популярные женские имена в Греции на сегодняшний день:
  • Мария – «справедливая»;
  • Элени, Елена – «несущая свет»;
  • Анастасия – «живая»;
  • Экатерини, Екатерина – «девственно чистая»;
  • Василики, Василиса – «царственная»;
  • Эвангелия, Евангелия – «благая весть»;
  • Георгия – «земля»;
  • Хлоя – «охотница»;
  • София – «мудрая»;
  • Иоанна – «дающая милость»;
  • Деметра, Димитра – «мать».

Греческие имена популярны далеко за пределами Греции. В зависимости от страны они немного меняются в звучании, становясь более благозвучными для местных жителей, но в общем имя остается узнаваемым. Елена – истинно греческое имя – трансформируется в Хелену, Хелен, Хеленику. И даже имя Джейн, на первый взгляд исконно английское, на самом деле – производное от Евгении. Имя же Александр обросло таким количеством производных, что на их перечисление уйдет не одна строка.

Древние и забытые имена

Несмотря на разнообразие традиционных имен, детей в Греции все чаще называют западноевропейскими, более простыми для произношения именами.

Но особые ценители предпочитают древние, почти забытые имена, часто связанные с именами богинь из древнегреческих мифов:
  • Галатея – имя нереиды из мифологии;
  • Гармония – «согласие» – прекрасная дочь богини Афродиты;
  • Гестия – «тепло» – хранительница семейного счастья;
  • Ирида – «радуга» – вестница;
  • Калипсо – «слава» – нимфа;
  • Клио – «несущая свет» – муза истории;
  • Мирра – «душистая» – дева из мифологии, возлегшая с собственным отцом и родившая Адониса;
  • Немесида – «справедливо гневающаяся» – богиня возмездия;
  • Талия – «цветущая» – богиня комедии;
  • Урания – «небо» – муза астрономии;
  • Фемида – «право» – муза справедливости и правосудия.

В отличие от женских имен других народов, греческие не воспевают лишь красоту и изящество юных дев. В толковании греческих имен есть место и для силы, и для отваги, и для справедливости. Причины тому таятся в древней греческой цивилизации и ее неповторимой мифологии, где не только храбры мужчины, но и независимы женщины.

Греческое имя

Согласно общеевропейской традиции романских языков, современные граждане Италии имеют личное имя и фамилию.

Упоминания в литературе

Связанные понятия (продолжение)

В чеченских личных именах отражены специфики особенности фонетической системы, морфологическое строение нахских языков, а также лексическая единица этого языка.

Антропонимическая система русских имён во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя.

Именование людей в Нидерландах соответствует способам, принятым в большинстве европейских стран: человек имеет одно или несколько имён, и фамилию. Мужские и женские имена отличаются.

Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя (англ. personal name, first name) и среднее имя (англ. middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А. В. Суперанская), официально закреплённое за ним при рождении.

По́льские имена́ состоят из двух основных элементов: личного имени (польск. imię) и фамилии (польск. nazwisko). Обычно имя пишут перед фамилией; обратный порядок используется почти исключительно в упорядоченных по алфавиту списках и указателях (в том числе в заголовках статей классических энциклопедий).

Большинство фамилий в русской именной формуле произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особенности предка) или других родовых имён. Первые сообщения о фамилиях в русских землях были у граждан Великого Новгорода. Затем в XIV—XV веках появляются сообщения о фамилии московских удельных князей и бояр. В начале XIX века фамилии были введены для большинства подданных Российской Империи, в том числе.

Именование человека в китайской, а также связанных с ней культурах отличается от системы имён, принятой на Западе. Наиболее заметным признаком этого различия является то, что в китайском полном имени сначала пишется фамилия, и только после неё — личное имя.

В современной Чехии наибольшее распространение получила двухчленная модель именования, состоящая из имени и фамилии. Женские фамилии морфологически отличаются от мужских добавлением -ова (чеш. -ová).

Татарские имена в современном виде в своей полной формуле представляют собой сочетание имени, отчества и фамилии. Ранее имели другую форму подобно арабским именам.

Бирма́нские имена́ принципиально отличаются от русских и большинства других имён: из-за отсутствия патронимической или матронимической традиции у бирманцев отсутствуют отчество и фамилия. В бирманской культуре люди могут менять имя по собственному желанию, чтобы отметить перемены, произошедшие в их жизни. Кроме того, многие бирманцы пользуются гоноративами как частью имени.

Украинские фамилии — родовые фамилии, которые возникли в украиноязычной среде в процессе этногенеза украинского народа и формирования украинской нации.

Украинские имена — перечень традиционных и распространенных украинских имен. Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.

В Швеции, согласно закону, имя можно выбрать приблизительно из 1000 зарегистрированных. Если родители хотят назвать ребёнка именем, не входящим в число зарегистрированных, они должны просить разрешение на такое имя в суде.

Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского или персидского языка).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector